Translation of "Gemeinsame schritte" in English
Aber
die
Verhandlungen
über
gemeinsame
Schritte
auf
Expertenebene
sind
bisher
nicht
beendet.
But
negotiations
on
our
common
steps
at
expert
level
are,
to
date,
not
finished.
Europarl v8
Auch
dies
ist
ein
Beitrag
für
gemeinsame
Schritte
hin
zu
höchstmöglicher
Sicherheit.
These
will
also
contribute
to
the
joint
measures
for
ensuring
the
highest
possible
levels
of
safety.
Europarl v8
Anscheinend
ist
man
nicht
gewillt,
hier
gemeinsame
Schritte
zu
unternehmen.
There
seems
to
be
no
desire
to
take
common
action
in
this
field.
Europarl v8
Unterwegs
trafen
wir
uns
mit
der
Tierrettung
und
unternahmen
gemeinsame
Schritte.
On
the
road
we
met
the
NGO
“Animal
rescue”
and
worked
with
them
together.
ParaCrawl v7.1
Eines
ihrer
zusammen
erschaffenen
Werke
heißt
gemeinsame
Schritte.
One
of
their
works
created
together
is
called
UNITED
STEPS.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
spannenden
Abschlussdiskussion
wurden
gemeinsame
Ziele
und
Schritte
für
die
Zukunft
diskutiert.
In
a
lively
closing
discussion,
participants
discussed
common
goals
and
steps
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
Rat
vermerkt,
daß
der
Gemeinsame
Dienst
erste
Schritte
in
diese
Richtung
unternommen
hat.
The
Council
takes
note
of
the
first
steps
taken
by
the
Common
Service
towards
these
ends.
TildeMODEL v2018
Rom
und
Bern
haben
am
Montag
gemeinsame
Schritte
zur
effektiveren
Bekämpfung
von
Steuerhinterziehung
beschlossen.
Rome
and
Bern
decided
on
joint
steps
to
fight
tax
evasion
more
effectively
on
Monday.
ParaCrawl v7.1
Viele
gemeinsame
Schritte
haben
wir
in
den
vergangenen
Wochen
und
Monaten
bereits
auf
den
Weg
gebracht.
We
have
already
taken
many
joint
steps
in
the
past
weeks
and
months.
ParaCrawl v7.1
Deren
erste
gemeinsame
prophetische
Schritte
zeigen
uns
den
Weg,
den
auch
wir
zu
beschreiten
haben.
Their
first
prophetic
steps
together
show
us
the
road
that
we
too
must
tread.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deshalb
nicht
möglich,
den
positiven
einstimmigen
Beschluss
des
Rates
zu
erhalten,
der
für
weitere
gemeinsame
Schritte
notwendig
ist.
It
is
therefore
impossible
to
achieve
the
positive
unanimous
decision
of
the
Council
necessary
for
further
joint
progress.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
die
Euromed-Ministerkonferenz
nächste
Woche
in
der
Algarve
diesen
Kurs
fortführen
wird,
und
dass
dort
nicht
nur
über
gemeinsame
Schritte
für
eine
erfolgreiche
Steuerung
der
Migration
diskutiert
wird,
sondern
diese
Schritte
auch
vereinbart
und
Maßnahmen
zur
Milderung
der
Auswirkungen
auf
die
Transitländer
vorgeschlagen
werden.
I
trust
that
next
week
in
the
Algarve,
the
Euromed
Ministerial
Conference
will
proceed
in
this
direction,
and
that
it
will
not
only
debate
but
agree
on
joint
steps
for
successful
migration
management
and
propose
measures
to
alleviate
the
impact
on
countries
of
transit.
Europarl v8
Hier
ist
also
immer
noch
Nachholbedarf
gegeben,
und
Koordinierung
darf
nicht
nur
ein
Wort
sein,
sondern
es
muss
sich
auch
tatsächlich
in
der
Bündelung
der
Politiken
und
in
der
Transparenzmachung
zeigen,
dass
in
allen
Mitgliedstaaten
derartige
gemeinsame
Schritte
auch
unternommen
werden.
There
is
still
a
lot
of
catching
up
to
do
here,
and
coordination
must
not
only
be
a
word;
it
must
also
be
reflected
in
the
bundling
of
policies
and
in
the
creation
of
greater
transparency
so
that
steps
of
this
kind
are
also
taken
in
tandem
across
the
Member
States.
Europarl v8
Zum
zweiten,
Herr
Präsident
Prodi,
haben
Sie
davon
gesprochen,
dass
im
Bereich
der
Forschung
und
Entwicklung
und
des
Einkaufs
von
Rüstungsgütern
gemeinsame
Schritte
in
der
Europäischen
Union
unternommen
werden.
Secondly,
President
Prodi,
you
said
that
joint
actions
were
being
undertaken
in
the
European
Union
in
the
area
of
research
and
development,
and
in
the
purchase
of
armaments.
Europarl v8
Sowohl
die
Mitgliedstaaten
als
auch
die
Kommission
unterstrichen
erneut
die
Zusage,
gemeinsame
Schritte
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
unternehmen.
Member
States
and
Commission
reiterated
again
the
commitment
to
take
joint
actions
to
protect
public
health.
TildeMODEL v2018
Diese
Koordinierung
zielt
auf
eine
gegenseitige
und
wirkungsvolle
Komplementarität
sowie
auf
gemeinsame
fallbezogene
Schritte
ab,
die
auf
der
Grundlage
der
komparativen
Vorteile
aller
Beteiligten
erfolgen.
This
co-ordination
aims
at
reciprocal
and
meaningful
complementarity
as
well
as
joint
efforts
on
a
case-by-case
basis
based
on
the
comparative
advantages
of
all
players
involved.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
Mitgliedstaaten
als
auch
die
Kommission
unterstrichen
erneut
die
Notwendigkeit,
gemeinsame
Schritte
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
zu
unternehmen.
Member
States
and
Commission
reiterated
again
the
need
to
take
joint
actions
to
protect
public
health.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
erste
gemeinsame
geldpolitische
Schritte
im
Rahmen
des
EWI
wäre
eine
erfolgreiche
Wahrnehmung
der
dem
EWI
übertragenen
Aufgaben,
namentlich
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
nationalen
Zentralbanken
und
die
Koordination
ihrer
Geldpolitik
mit
dem
Ziel
der
Geldwertstabilität
zu
fördern(
2.1.4.).
Initial
joint
monetary
policy
measures
through
the
EMI
would
require
it
to
carry
out
the
tasks
allocated
to
it
successfully,
i.e.
strengthening
cooperation
between
the
national
central
banks
and
coordinating
their
monetary
policies
with
the
aim
of
promoting
price
stability
(point
2.1.4.).
TildeMODEL v2018
Mit
Rücksicht
auf
die
Besonderheit
der
Mittelmeerregion
vertritt
der
Ausschuß
die
Auffassung,
daß
die
Gemeinschaft
in
politischer
und
technischer
Hinsicht
und
bezüglich
der
Rechtsvorschriften
die
für
eine
völlige
Einbeziehung
der
Mittelmeerregion
in
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
notwendigen
Schritte
unternehmen
muß.
Given
the
special
features
of
the
Mediterranean
region,
the
Committee
considers
that
the
Community
should
take
the
necessary
political,
technical
and
regulatory
steps
to
integrate
the
region
fully
into
the
CFP.
TildeMODEL v2018
Mit
Rücksicht
auf
die
Besonderheit
der
Mittelmeerregion
vertritt
die
Fachgruppe
die
Auffassung,
daß
die
Gemeinschaft
in
politischer
und
technischer
Hinsicht
und
bezüglich
der
Rechtsvorschriften
die
für
eine
völlige
Einbeziehung
der
Mittelmeerregion
in
die
Gemeinsame
Fischereipolitik
notwendigen
Schritte
unternehmen
muß.
Given
the
special
features
of
the
Mediterranean
region,
the
Committee
considers
that
the
Community
should
take
the
necessary
political,
technical
and
regulatory
steps
to
integrate
the
region
fully
into
the
CFP.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
genutzt
werden,
um
gemeinsame
Schritte
der
Mitgliedstaaten
zu
entwickeln
in
Richtung
auf
die
in
Tampere
definierten
Ziele
eines
europäischen
Raumes
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts.
It
should
be
used
to
enable
the
Member
States
to
move
forward
together
towards
the
objectives
defined
in
Tampere
-
a
European
area
of
freedom,
security
and
justice.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
erste
gemeinsame
geldpolitische
Schritte
im
Rahmen
des
EWI
wäre
eine
erfolgreiche
Wahrnehmung
der
dem
EWI
übertragenen
Aufgaben8,
namentlich
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
nationalen
Zentralbanken
und
die
Koordination
ihrer
Geldpolitik
mit
dem
Ziel
der
Geldwertstabilität
zu
fördern
und
die
Aufgaben
des
Europäischen
Fonds
für
währungspolitische
Zusammenarbeit
zu
übernehmen
und
das
Europäische
Währungssystem
zu
überwachen.
The
initial
joint
monetary
policy
measures
through
the
EMI
would
require
it
to
carry
out
the
tasks
allocated
to
it8
successfully,
i.e.
strengthening
cooperation
between
the
national
central
banks
and
coordinating
their
monetary
policies
with
the
aim
of
promoting
price
stability
and
taking
over
the
tasks
of
the
European
Monetary
Cooperation
Fund
(EMCF)
and
monitoring
the
functioning
of
the
EMS.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedsländer
konsultierten
einander
und
beschlossen,
gemeinsame
Schritte
zu
unternehmen
(wie
Artikel
224
vor
sieht),
wobei
diese
gemäß
Artikel
113
erfolgten.
Member
States
consulted
each
other
and
decided
to
take
steps
together
(as
Article
224
puts
it)
and
to
do
so
under
Article
113.
EUbookshop v2