Translation of "Gemeindevertreter" in English
In
der
Gemeindevertretung
sind
mit
dem
Bürgermeister
neun
Gemeindevertreter.
There
are
nine
councillors
on
the
parish
council
in
addition
to
the
chairman.
Wikipedia v1.0
Er
war
auch
Gemeindevertreter
in
Kirchmöser.
He
was
also
a
world
authority
on
coelenterates.
WikiMatrix v1
Rüdisser
war
zunächst
ab
1990
Gemeindevertreter
und
ab
1992
im
Gemeindevorstand
von
Lauterach.
Rüdisser
was
first
a
municipal
representative
from
1990
and
from
1992
onwards
in
the
municipality
of
Lauterach.
WikiMatrix v1
Das
Ergebnis
dieser
öffentlichen
Diskussion
war
die
Genehmigung
durch
die
Gemeindevertreter.
The
nal
outcome
of
this
public
debate
was
the
permission
granted
by
the
municipal
representatives.
EUbookshop v2
Dabei
gaben
Gemeindevertreter,
Nachbarn
und
Nichtregierungsorganisationen
dem
Unternehmen
wertvolle
Rückmeldungen.
By
involving
community
leaders,
neighbours
and
NGOs,
the
company
gained
some
valuable
feedback.
ParaCrawl v7.1
Grundeigentümer
und
Gemeindevertreter
wurden
in
einem
Workshopverfahren
in
den
Entwurfsprozess
einbezogen.
A
workshop
was
organised
to
include
the
landowners
and
municipality
representatives
in
the
planning
process.
ParaCrawl v7.1
Er
war
Gemeindevertreter
in
Haaren
im
Landkreis
Aachen
und
ab
1925
Kreistagsabgeordneter
in
Aachen-Land.
He
was
a
community
representative
for
Haaren
in
the
region
of
Aachen
and,
from
1925,
in
the
district
assembly
of
Aachen.
WikiMatrix v1
Als
Experten
für
Jugendarbeit
beraten
die
beiden
Betreuer
natürlich
auch
die
Gemeindevertreter
der
Region
in
Jugendangelegenheiten.
As
experts
in
youth
work,
the
two
youth
leaders
are
naturally
also
available
to
the
region’s
municipal
representatives
for
matters
concerning
young
people.
EUbookshop v2
Eingereiht
hatten
sich
auch
aktive
SPD-Mitglieder
wie
der
Gemeindevertreter
Bernd
MÃ1?4rdter
aus
MÃ1?4nster
bei
Darmstadt.
Also
active
SPD
members
joined
the
demonstration,
like
the
local
council
spokesperson
Bernd
MÃ1?4rdter
from
MÃ1?4nster
near
Darmstadt.
ParaCrawl v7.1
Im
März
hat
der
Verwaltungsrat
des
Parks
-
mehrheitlich
sitzen
dort
Gemeindevertreter
-
das
Papier
verabschiedet.
The
Park's
administrative
board,
on
which
municipal
representatives
are
in
the
majority,
adopted
the
text
in
March.
ParaCrawl v7.1
In
das
Dokument
wurden
seitdem
Anmerkungen
von
Seiten
der
Gemeindevertreter
und
Teilnehmer
der
Veranstaltung
eingearbeitet.
Since
then,
remarks
from
communal
representatives
and
other
participants
in
the
event
have
been
worked
into
the
document.
ParaCrawl v7.1
Thomas
Weber
vom
Verbindungsbüro
des
Europäischen
Parlaments
in
Österreich
führte
die
Gemeindevertreter
durch
das
EU-Parlamentsgebäude.
Thomas
Weber
from
the
European
Parliament's
liaison
office
in
Austria
gave
the
local
councillors
a
tour
of
the
EU
Parliament
building.
ParaCrawl v7.1
Der
burmesische
Gemeindevertreter
Patrick
Cho
sagte:
"Ich
bin
über
die
Menschenrechtsfrage
sehr
betroffen.
Burmese
community
representative
Patrick
Cho
said,
"I
am
very
concerned
about
the
persecution
of
human
rights
issue.
ParaCrawl v7.1
Antworten
auf
diese
Fragen
bekommen
Gemeindevertreter,
Architektinnen
und
Architekturfreunde
an
den
climalp
-Exkursionen
der
CIPRA.
Local
councillors,
architects
and
architecture
enthusiasts
are
guaranteed
to
get
all
the
answers
to
these
questions
on
CIPRA's
climalp
field
trips.
ParaCrawl v7.1
Wie
ein
Gemeindevertreter
in
Los
Angeles
zum
Ausdruck
brachte,
kann
das
Heft
alltägliche
Konflikte
lösen:
As
conveyed
by
a
community
advocate
in
Los
Angeles,
the
booklet
is
effective
in
resolving
day-to-day
conflicts:
ParaCrawl v7.1
Sie
beinhalten
im
Speziellen
-
ich
möchte
hier
gern
das
Argument
für
die
wenigen,
übrig
gebliebenen
Mitglieder
vortragen,
die
einige
Vorbehalte
hinsichtlich
dieser
Initiative
haben
-
lokale
Behörden
und
alle
Organisationen
die
Gemeindevertreter
repräsentieren,
einschließlich
der
Länder,
die
sich
heute
auf
Subsidiarität
berufen,
um
uns
gegenüber
zu
erklären,
dass
dieser
Aktionsplan
nicht
in
Frage
kommt.
They
include,
in
particular
-
I
should
like
to
make
the
point
here
for
the
benefit
of
the
few
remaining
Members
who
have
some
reservations
about
this
initiative
-
local
authorities
and
all
the
organisations
that
represent
local
authorities,
including
in
countries
which,
today,
plead
subsidiarity
as
a
way
of
explaining
to
us
that
this
action
plan
is
out
of
the
question.
Europarl v8
Ich
selbst
bin
Gemeindevertreter
und
bekenne
mich
sehr
zur
Verwaltungsfreiheit
der
lokalen
Behörden,
wie
die
Kampagnen
zeigen,
die
ich
in
diesem
Haus
geführt
habe,
insbesondere
mit
Herrn
Piecyk,
meinem
Kollegen
vom
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr.
I
myself
am
a
local
elected
representative,
and
I
am
very
committed
to
the
freedom
of
administration
of
local
authorities,
as
the
campaigns
that
I
have
led
in
this
House
with,
in
particular,
Mr
Piecyk,
my
colleague
from
the
Committee
on
Transport
and
Tourism,
have
shown.
Europarl v8
Ebenso
wird
darauf
hingewiesen,
dass
nach
wie
vor
Menschenrechtler,
Gewerkschafter,
Journalisten,
Untersuchungsbeamte
der
Regierung
und
führende
Gemeindevertreter
aufgrund
ihrer
Tätigkeit
ermordet
wurden.
It
also
states
that
human
rights
workers,
trade
unionists,
journalists,
government
investigators
and
community
leaders
continue
to
be
murdered
because
of
their
work.
Europarl v8
Wir
brauchen
heute
von
Lyon
bis
Arles
ein
elektronisches
System,
mit
dessen
Hilfe
man
alle
Flüsse,
die
Deiche,
die
Kanäle,
die
Flussarme,
die
Zuflüsse
im
Rhônebecken
in
Echtzeit
überwachen
und
im
Falle
von
Gefahr
die
Gemeindevertreter
warnen
kann.
In
these
days
in
which
we
are
living
we
need
an
electronic
computer
system
from
Lyons
to
Arles
that
will
allow
all
the
rivers,
dykes,
canals,
arms
and
tributaries
of
the
Rhône
basin
to
be
monitored
in
real
time
and
the
local
elected
representatives
to
be
alerted
in
case
of
danger.
Europarl v8
Am
20.
März,
wurde
Froílan
Elespe,
Gemeindevertreter
der
Sozialistischen
Partei
in
Lasarte,
durch
zwei
Kopfschüsse
getötet.
On
20
March,
Froilàn
Elespe
Inciarte,
a
Socialist
party
municipal
councillor
in
Lasarte,
was
shot
twice
in
the
head
and
killed.
Europarl v8
Die
örtliche
Presse
aus
San
Jose
Nacahuil
berichtete,
dass
lokale
Gemeindevertreter
bereits
am
31.
August
2013
die
verstärkte
Polizeipräsenz
anprangerten
und
dass
ihre
Warnungen
von
Menschenrechtsbehörden
ignoriert
wurden.
Community
press
from
San
Jose
Nacahuil
reported
that
local
leaders
denounced
increased
police
presence
as
early
as
August
31,
2013,
and
that
their
alerts
were
ignored
by
human
rights
authorities.
GlobalVoices v2018q4