Translation of "Gemeindevertreter" in English

In der Gemeindevertretung sind mit dem Bürgermeister neun Gemeindevertreter.
There are nine councillors on the parish council in addition to the chairman.
Wikipedia v1.0

Er war auch Gemeindevertreter in Kirchmöser.
He was also a world authority on coelenterates.
WikiMatrix v1

Rüdisser war zunächst ab 1990 Gemeindevertreter und ab 1992 im Gemeindevorstand von Lauterach.
Rüdisser was first a municipal representative from 1990 and from 1992 onwards in the municipality of Lauterach.
WikiMatrix v1

Das Ergebnis dieser öffentlichen Diskussion war die Genehmigung durch die Gemeindevertreter.
The nal outcome of this public debate was the permission granted by the municipal representatives.
EUbookshop v2

Dabei gaben Gemeindevertreter, Nachbarn und Nichtregierungsorganisationen dem Unternehmen wertvolle Rückmeldungen.
By involving community leaders, neighbours and NGOs, the company gained some valuable feedback.
ParaCrawl v7.1

Grundeigentümer und Gemeindevertreter wurden in einem Workshopverfahren in den Entwurfsprozess einbezogen.
A workshop was organised to include the landowners and municipality representatives in the planning process.
ParaCrawl v7.1

Er war Gemeindevertreter in Haaren im Landkreis Aachen und ab 1925 Kreistagsabgeordneter in Aachen-Land.
He was a community representative for Haaren in the region of Aachen and, from 1925, in the district assembly of Aachen.
WikiMatrix v1

Als Experten für Jugendarbeit beraten die beiden Betreuer natürlich auch die Gemeindevertreter der Region in Jugendangelegenheiten.
As experts in youth work, the two youth leaders are naturally also available to the region’s municipal representatives for matters concerning young people.
EUbookshop v2

Eingereiht hatten sich auch aktive SPD-Mitglieder wie der Gemeindevertreter Bernd MÃ1?4rdter aus MÃ1?4nster bei Darmstadt.
Also active SPD members joined the demonstration, like the local council spokesperson Bernd MÃ1?4rdter from MÃ1?4nster near Darmstadt.
ParaCrawl v7.1

Im März hat der Verwaltungsrat des Parks - mehrheitlich sitzen dort Gemeindevertreter - das Papier verabschiedet.
The Park's administrative board, on which municipal representatives are in the majority, adopted the text in March.
ParaCrawl v7.1

In das Dokument wurden seitdem Anmerkungen von Seiten der Gemeindevertreter und Teilnehmer der Veranstaltung eingearbeitet.
Since then, remarks from communal representatives and other participants in the event have been worked into the document.
ParaCrawl v7.1

Thomas Weber vom Verbindungsbüro des Europäischen Parlaments in Österreich führte die Gemeindevertreter durch das EU-Parlamentsgebäude.
Thomas Weber from the European Parliament's liaison office in Austria gave the local councillors a tour of the EU Parliament building.
ParaCrawl v7.1

Der burmesische Gemeindevertreter Patrick Cho sagte: "Ich bin über die Menschenrechtsfrage sehr betroffen.
Burmese community representative Patrick Cho said, "I am very concerned about the persecution of human rights issue.
ParaCrawl v7.1

Antworten auf diese Fragen bekommen Gemeindevertreter, Architektinnen und Architekturfreunde an den climalp -Exkursionen der CIPRA.
Local councillors, architects and architecture enthusiasts are guaranteed to get all the answers to these questions on CIPRA's climalp field trips.
ParaCrawl v7.1

Wie ein Gemeindevertreter in Los Angeles zum Ausdruck brachte, kann das Heft alltägliche Konflikte lösen:
As conveyed by a community advocate in Los Angeles, the booklet is effective in resolving day-to-day conflicts:
ParaCrawl v7.1

Sie beinhalten im Speziellen - ich möchte hier gern das Argument für die wenigen, übrig gebliebenen Mitglieder vortragen, die einige Vorbehalte hinsichtlich dieser Initiative haben - lokale Behörden und alle Organisationen die Gemeindevertreter repräsentieren, einschließlich der Länder, die sich heute auf Subsidiarität berufen, um uns gegenüber zu erklären, dass dieser Aktionsplan nicht in Frage kommt.
They include, in particular - I should like to make the point here for the benefit of the few remaining Members who have some reservations about this initiative - local authorities and all the organisations that represent local authorities, including in countries which, today, plead subsidiarity as a way of explaining to us that this action plan is out of the question.
Europarl v8

Ich selbst bin Gemeindevertreter und bekenne mich sehr zur Verwaltungsfreiheit der lokalen Behörden, wie die Kampagnen zeigen, die ich in diesem Haus geführt habe, insbesondere mit Herrn Piecyk, meinem Kollegen vom Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr.
I myself am a local elected representative, and I am very committed to the freedom of administration of local authorities, as the campaigns that I have led in this House with, in particular, Mr Piecyk, my colleague from the Committee on Transport and Tourism, have shown.
Europarl v8

Ebenso wird darauf hingewiesen, dass nach wie vor Menschenrechtler, Gewerkschafter, Journalisten, Untersuchungsbeamte der Regierung und führende Gemeindevertreter aufgrund ihrer Tätigkeit ermordet wurden.
It also states that human rights workers, trade unionists, journalists, government investigators and community leaders continue to be murdered because of their work.
Europarl v8

Wir brauchen heute von Lyon bis Arles ein elektronisches System, mit dessen Hilfe man alle Flüsse, die Deiche, die Kanäle, die Flussarme, die Zuflüsse im Rhônebecken in Echtzeit überwachen und im Falle von Gefahr die Gemeindevertreter warnen kann.
In these days in which we are living we need an electronic computer system from Lyons to Arles that will allow all the rivers, dykes, canals, arms and tributaries of the Rhône basin to be monitored in real time and the local elected representatives to be alerted in case of danger.
Europarl v8

Am 20. März, wurde Froílan Elespe, Gemeindevertreter der Sozialistischen Partei in Lasarte, durch zwei Kopfschüsse getötet.
On 20 March, Froilàn Elespe Inciarte, a Socialist party municipal councillor in Lasarte, was shot twice in the head and killed.
Europarl v8

Die örtliche Presse aus San Jose Nacahuil berichtete, dass lokale Gemeindevertreter bereits am 31. August 2013 die verstärkte Polizeipräsenz anprangerten und dass ihre Warnungen von Menschenrechtsbehörden ignoriert wurden.
Community press from San Jose Nacahuil reported that local leaders denounced increased police presence as early as August 31, 2013, and that their alerts were ignored by human rights authorities.
GlobalVoices v2018q4