Translation of "Gemeinderatssitzung" in English

Kommt ihr von 'ner Gemeinderatssitzung oder seid ihr hinter Pendlerinnen her?
You guys coming from a city council meeting... or are you trying to get lucky with the bridge-and-tunnel crowd?
OpenSubtitles v2018

Die Angelobung erfolgte im September 2012 bei der ersten Gemeinderatssitzung nach der Sommerpause.
The inauguration took place in September 2012 at the first Gemeinderat meeting after the summer break.
WikiMatrix v1

Nun, wo wir von Gehen reden, ich muss mich für eine Gemeinderatssitzung vorbereiten.
Well, uh, talking of leaving, I got to get across town for an alderman meeting.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte mich damit abfinden, daß von ihm meine Abwesenheit festgestellt wurde, doch möchte ich ihn lediglich darauf hinweisen, daß ich bei der Prüfung seines Berichts im Haushaltsausschuß anwesend war, daß ich an der Beratung teilgenommen habe und daß, wenn ich gestern hier im Plenum nicht anwesend sein konnte, der Grund ganz einfach darin lag, daß ich eine Gemeinderatssitzung hatte und daß es mir die meiner Fraktion zuerteilte Redezeit nicht ermöglichte, gestern hier anwesend zu sein.
I could derive some satisfaction from the fact that he noted my absence, but I should simply like to remind him that I was present at the meeting of the Committee on Budgets when his report was examined, and that I participated in the discussion. The reason I was unable to attend this House yesterday was, quite simply, that I had a municipal council meeting and that the speaking time allocated to my group made it impossible for me to be present on that occasion.
Europarl v8

Mai hatte in der Gemeinderatssitzung gesagt, dass er das Aus für das Thermalbad befürchtet, sollte die Bevölkerung beim Bürgerentscheid gegen die Pläne für einen Bade- und Wellnesskomplex auf der Schweizer Wiese stimmen.
In May, in the meeting of the Town Council, he said that he feared for the outcome of the spa should the population vote against the plans for a spa and wellness complex on the Schweizer Wiese in the local referendum.
WMT-News v2019

Ich ging das erste Mal zu einer Gemeinderatssitzung – das hatte ich noch nie gemacht – und saß neben jemandem namens Joshua David, ein Reiseschriftsteller.
I went to my first community board meeting -- which I'd never been to one before -- and sat next to another guy named Joshua David, who's a travel writer.
TED2013 v1.1

Mann des Jahres Lunch des Bezirkspräsidenten der Bronx um 13.00 Uhr, gefolgt von der Queens Gemeinderatssitzung in Jackson Heights.
Bronx Borough President's Man of the Year Luncheon at 1300, followed by Queens Community Board meeting in Jackson Heights.
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Alleinerziehende bei der Gemeinderatssitzung getroffen, ich half ihr, einen Job zu finden, ich half ihr, wieder auf die Beine zu kommen.
I met a single mom at a town hall meeting. I helped her get a job, I helped her get back on her feet.
OpenSubtitles v2018

In einer außerordentlichen Gemeinderatssitzung wurden die Partnerschaftsurkunden von den damaligen Bürgermeistern E. Playoust und Franz Beuler unterzeichnet.
In an extraordinary council session, the partnership documents were signed by the then mayors Dr. E. Playoust and Franz Beuler.
WikiMatrix v1

Diese Stelle wurde in der Gemeinderatssitzung vom 16. April 2013 für das Amt für öffentliche Ordnung genehmigt.
This was approved at the municipal council meeting of 16 April 2013 for the Public Order Office.
WikiMatrix v1

Der Jugendrat tritt vor der Gemeinderatssitzung zusammen, um die Punkte der Tagesordnung zu erörtern und Empfehlungen für Entscheidungen auszusprechen.
The youth council meets before the municipal council meeting, to discuss the matters on its agenda and make recommendations concerning decisions.
EUbookshop v2

Nach einer Gemeinderatssitzung der Familie am 17. August wurden 19 Kinder als legitime Erben identifiziert, und die vier ältesten Brüder wurden nur lediglich vorläufig als legitime Erben anerkannt und sollten die restlichen Erben vertreten.
At a council meeting on August 7 19 children were identified as legitimate heirs and it was decided that the four eldest brothers were merely temporarily obliged as representatives of the remaining siblings.
WikiMatrix v1

Die Stadt Wehr (Baden) hat in einer Gemeinderatssitzung vom 19. April 2005 ein Gutachten in Auftrag gegeben, das zeigen sollte, ob eine Wiederinbetriebnahme möglich ist.
In a local council meeting on 19 April 2005, the town of Wehr (Baden) called for an expert opinion to determine whether the line could be reactivated.
WikiMatrix v1

Ich ging das erste Mal zu einer Gemeinderatssitzung - das hatte ich noch nie gemacht - und saß neben jemandem namens Joshua David, ein Reiseschriftsteller.
I went to my first community board meeting -- which I'd never been to one before -- and sat next to another guy named Joshua David, who's a travel writer.
QED v2.0a

In der öffentlichen Gemeinderatssitzung wird dem Gesuch des Herrn Apotheker Zwetz nach käuflicher Überlassung eines 2m breiten Streifens des Krankenhausfeldes und die weitere käufliche Überlassung von 48 qm um den Preis von 2M für den qm stattgegeben.
In the public meeting of the community council, approval is given to the request of the chemist Mr Zwetz following the lease of a 2 m wide strip of the hospital field and the lease of 48 m2 at the price of 2M per m2.
ParaCrawl v7.1

Als Wiedergutmachung hat die Linzer FPÖ ein Video produziert, das mit der ursprünglich gedachten Wortmeldung für die Gemeinderatssitzung unterlegt ist.
As compensation the FPÖ Linz has produced a video in which the originally anticipated remark for the municipal council session is added.
CCAligned v1

Vorausgegangen war am 12. Februar 1925 eine Gemeinderatssitzung, in der die Einführung eines Wappens beschlossen wurde.
Before, in a session of the municipal council on February 12, 1925, the introduction of a coat of arms was decided on.
ParaCrawl v7.1

Auf der Gemeinderatssitzung wird der Antrag der NSDAP auf Schließung des Bauhauses und die Entlassung sämtlicher Lehrkräfte bei nur vier Gegenstimmen (3 KPD, 1 Oberbürgermeister Hesse) und der Stimmenthaltung der SPD angenommen.
The council meeting approves the NSDAP motion for the closure of the Bauhaus and the dismissal of the teaching staff with only four votes against (KPD 3, Lord Mayor Hesse 1) and the SPD abstaining.
ParaCrawl v7.1

In der Gemeinderatssitzung vom 11. Februar 1898 wurden eine Reihe von Maßnahmen präsentiert, die die Reichshaupt- und Residenzstadt anlässlich des Jubiläums durchzuführen beabsichtigte.
In a Vienna City Council meeting on 11 February 1898 a series of measures which the Imperial capital intended to implement to mark the occasion were presented.
ParaCrawl v7.1

Die Stadträte von Avsallar haben in der Gemeinderatssitzung vom 5. Dez. die Erlaubnis zum Bau von Hochhäusern erteilt.
The city council of Avsallar has decided at the local council meeting from 5. Dec. that they are giving permission to build larger buildings.
ParaCrawl v7.1

In der Gemeinderatssitzung vom 12. Juli 1971 wurde einstimmig die Eingliederung in die Stadt Haselünne ab dem 1. Januar 1972 beschlossen.
In the meeting of the communal council on July 12, 1971 it was unanimously agreed that Huelsen would become a part of the city Haseluenne as of January 1, 1972.
ParaCrawl v7.1

Auf der Gemeinderatssitzung wird der Antrag der NSDAP auf Schließung des Bauhauses und die Entlassung sämtlicher Lehrkräfte bei nur vier Gegenstimmen (3 KPD, 1...
At the city council meeting, the motion by the NSDAP to close the Bauhaus and dismiss its teaching staff is accepted with just four votes against (Communist Party of...
ParaCrawl v7.1

Auf der Gemeinderatssitzung wird der Antrag der NSDAPauf Schließung des Bauhauses und die Entlassung sämtlicher Lehrkräfte bei nur vier Gegenstimmen (3 KPD, 1 Oberbürgermeister Hesse) und der Stimmenthaltung der SPDangenommen.
The council meeting approves the NSDAPmotion for the closure of the Bauhaus and the dismissal of all teaching staff with only four votes against (3 KPD, 1 Lord Mayor Hesse) and the SPDabstaining. Mayor Hofmeister forbids the Bauhaus to use the lower case. Mies holds talks on the relocation of the Bauhaus to Magdeburg or Berlin.
ParaCrawl v7.1

Und wie unser Vater hört, dass wir nichts bekommen haben, ist er in seinem schmutzigen Gewand, in seinem rußgeschwärzten Hemd, mit seiner schwarz-schmutzigen Mütze hineingerannt in die Stadt, zur Gemeinde und da war gerade eine Gemeinderatssitzung.
And as our Father hears that we have received nothing, he is in his dirty clothes in his soot-blackened shirt, with his black-and-dirty hat into running into town to town and there was just one council meeting.
ParaCrawl v7.1