Translation of "Gemeindeblatt" in English
Es
war
im
Gemeindeblatt.
It
was
in
the
parish
journal.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Jane
Marple
und
ich
bin
hier
Gast,
und
ich
habe
unserem
Gemeindeblatt
versprochen,
oder
eher
Griselda,
dass
ist
die
Frau
des
Vikars,
dass
ich
ein
paar
Zeilen
über
Stonygates
schreibe.
I'm
a
guest
here.
I
pr?mised
?ur
parish
magazine
I'd
write
a
few
w?rds...
I'll
just...
OpenSubtitles v2018
Auch
publizierte
er
im
Jahrbuch
der
Jüdisch-Literarischen
Gesellschaft,
im
Gemeindeblatt
der
Deutsch-Israelitischen
Gemeinde
zu
Hamburg
und
im
Jahrbuch
für
die
Jüdischen
Gemeinden
Schleswig-Holsteins
und
der
Hansestädte.
He
also
published
in
the
"Yearbook
of
the
Jewish-Literary
Society”
(Jahrbuch
der
Jüdisch-Literarischen
Gesellschaft),
the
community
newsletter
of
the
Hamburg
German-Israelitic
Community,
and
in
the
"Yearbook
for
the
Jewish
Communities
of
Schleswig-Holstein
and
the
Hanseatic
Cities”
(Jahrbuch
für
die
Jüdischen
Gemeinden
Schleswig-Holsteins
und
der
Hansestädte).
ParaCrawl v7.1
Anzeigen
wie
diese
aus
dem
Gemeindeblatt
der
Israelitischen
Gemeinde
Frankfurt
am
Main
im
Dezember
1937
verweisen
auf
die
Bedürfnisse
von
Emigrantinnen
und
Emigranten.
This
drugstore
advertisement
from
a
Frankfurt
Jewish
community
newspaper
reflects
the
needs
of
émigrés
in
December,
1937.
ParaCrawl v7.1
Trotz
der
eigenen
bescheidenen
Mittel
zeigte
sich
Mathilde
Dyhrenfurth
1935
wohltätig:
so
folgte
sie
dem
Aufruf
im
Jüdischen
Gemeindeblatt,
für
die
Verschickung
von
Kindern
in
Erholungsheime
zu
spenden.
Despite
her
modest
means,
Mathilde
Dyhrenfurth
showed
herself
charitable
in
1935:
For
instance,
she
followed
the
call
in
the
Jewish
community
newsletter
to
donate
toward
sending
children
off
to
recreation
homes.
ParaCrawl v7.1
Seine
freie
Zeit
verbringt
er
mit
seiner
Frau
und
seinen
Kids
oder
seinen
Hobbys
wie
Computer
spielen
und
das
Schreiben
fürs
örtliche
Gemeindeblatt.
He
spends
his
spare
time
with
his
wife
and
two
daughters,
plays
computer
games,
or
writes
for
the
local
newspaper.
ParaCrawl v7.1
Der
Bischof
sollte
seine
beträchtlichen
Mittel
einsetzen
(Webseite,
Zeitungen,
Gemeindeblatt),
um
Opfer
und
Zeugen
zu
bitten,
die
Polizei
zu
rufen
und
unabhängige
Hilfe
zu
holen.
The
bishop
should
use
his
considerable
resources
(website,
newspaper,
parish
bulletins)
to
beg
victims
and
witnesses
to
call
the
police
and
seek
independent
help.
ParaCrawl v7.1
Als
Schonraum
für
jüdische
Kinder
hatte
Alberto
Jonas
die
jüdischen
Schulen
stets
betrachtet,
sie
1930
im
Gemeindeblatt
als
Ort
beschrieben,
der
"ungestörte
Entwicklung,...
Heiterkeit
und
Freude,
Sorglosigkeit
und
Lebenslust"
gewähre.
Alberto
Jonas
had
always
regarded
Jewish
schools
as
sheltering
spaces
for
Jewish
children,
in
1930
describing
them
in
the
community
newsletter
as
places
granting
"undisturbed
development,...
cheerfulness
and
joy,
ease
and
a
zest
for
living."
ParaCrawl v7.1
An
einer
Studienreise
nach
Auschwitz-
Bierkenau
werden
20
Personen
vom
evangelischen
Bildungswerk
Hospitalhof
Stuttgart
in
Kooperation
mit
dem
Evangelischen
Gemeindeblatt
für
Württemberg
teilnehmen
.
20
persons
from
the
Evangelical
educational
Institut
Hospitalhof
Stuttgart
in
cooperation
with
the
community
newspaper
for
Württemberg,
will
take
part
in
a
study
tour
to
Auschwitz-Birkenau.
ParaCrawl v7.1
Erst
die
gleichzeitige
und
einheitliche
Vermittlung
beider
Ideenwelten
schafft
die
einheitliche
Erziehung
und
bildet
den
einheitlichen
Charakter",
schrieb
er
1930
im
Gemeindeblatt
der
Deutsch-Israelitischen
Gemeinde.
Only
the
concurrent
and
consistent
imparting
of
both
worlds
of
ideas
creates
consistent
education
and
forms
consistent
character,"
he
wrote
in
the
community
newsletter
of
the
German-Israelitic
Community
in
1930.
ParaCrawl v7.1
Er
verfasst
zahlreiche
Geschichten
aus
dem
Dorfleben
von
früher
undheute
für
das
Gemeindeblatt,
den
Reimmichlkalender
und
für
das
Weinmuseum.
He
published
numerous
stories
of
village
life
past
and
present
for
the
community
newsletter,
the
rhyme
Michl
calendar
and
for
the
wine
museum.
ParaCrawl v7.1