Translation of "Gemeindebehörde" in English
Die
Beisitzer
werden
vom
Wahlvorsteher
oder
von
der
Gemeindebehörde
berufen.
The
board
members
are
appointed
by
the
electoral
officer
or
the
local
authority
of
the
municipality.
ParaCrawl v7.1
In
Zweifelsfällen
wenden
Sie
sich
bitte
an
die
Gemeindebehörde
Ihres
Wohnortes.
In
case
of
doubt
please
contact
the
local
authority
at
your
place
of
residence.
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeindebehörde
selbst
bestimmt,
welche
und
wie
viele
Wahlbezirke
zu
bilden
sind.
The
local
authority
itself
shall
determine
which
and
how
many
polling
districts
are
to
be
formed.
ParaCrawl v7.1
Sein
Vater
Paul
Ballance
spielte
in
einer
lokalen
Punk-Rock-Band,
die
Mutter
arbeitete
für
eine
Gemeindebehörde.
His
mother
worked
for
a
local
authority
and
his
father,
Paul
Ballance,
played
in
punk
band
the
Warm
Jets
during
the
1970s.
Wikipedia v1.0
Hierzu
muss
bei
der
Gemeindebehörde
schriftlich
oder
mündlich
die
Erteilung
eines
Wahlscheins
beantragt
werden.
It
is
necessary
here
to
request
in
writing
or
orally
that
the
local
authority
issue
a
polling
card.
ParaCrawl v7.1
Um
die
aktuelle
Anschrift
der
zuständigen
Gemeindebehörde
herauszufinden,
sollten
Sie
die
Internetseite
Ihrer
Gemeinde
aufsuchen.
Please
refer
to
the
website
of
your
municipality
for
the
current
address
of
the
municipal
authority
in
charge.
ParaCrawl v7.1
Anlässlich
einer
Vorsprache
bei
einer
Gemeindebehörde,
wurde
Cvjetkovic
am
19.
Mai
1994
vorläufig
festgenommen.
On
the
occasion
of
Cvjetkovic's
personal
appearance
before
local
authorities,
on
19
May
1994,
he
was
arrested.
ParaCrawl v7.1
Damit
war
der
Weg
frei
für
die
Wahl
einer
Gemeindebehörde,
der
als
erster
Stadtammann
Jean
de
Montenach
vorstand.
This
freed
the
way
for
the
first
municipal
elections,
in
which
Jean
de
Montenach
was
elected
the
first
mayor.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
hat
Österreich
aufgefordert,
einen
Verstoß
gegen
das
Gemeinschaftsrecht
abzustellen,
der
nach
Auffassung
der
Kommission
begangen
wurde,
als
die
Gemeindebehörde
von
Mödling
einen
Großteil
(49%)
eines
Unternehmens,
das
sie
vier
Monate
zuvor
speziell
für
die
Erbringung
von
Abfallentsorgungsleistungen
gegründet
hatte
(AbfallGmbH),
an
die
Privatwirtschaft
verkaufte.
The
Commission
has
asked
Austria
to
rectify
the
breach
of
EU
law
that
the
Commission
believes
occurred
when,
four
months
after
setting
up
a
fully-owned
company
specifically
aimed
to
provide
waste
disposal
services
("AbfallGmbH"),
the
local
authority
in
the
town
of
Mödling
sold
a
large
part
(49%)
of
that
company
to
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
kann
die
Gemeindebehörde
ausnahmsweise
eine
Erlaubnis
erteilen,
nachdem
sie
die
Stellungnahme
eines
besonderen
Ausschusses
der
örtlichen
Handelskammer,
der
sich
aus
Vertretern
der
Optiker
zusammensetzt,
eingeholt
hat.
In
that
case,
the
municipality
may
issue
authorisation,
by
way
of
derogation,
after
having
obtained
the
opinion
of
a
special
committee
of
the
local
chamber
of
commerce,
which
is
made
up
of
representatives
of
opticians.
TildeMODEL v2018
Die
Befragung
kann
aber
auch
auf
der
Gemeindeverwaltung
stattfinden,
jedoch
erst
nach
Aufforderung
durch
die
zuständige
Gemeindebehörde.
The
questions
may
also
be
asked
on
the
premises
of
the
municipal
council,
but
only
if
so
requested
by
the
competent
municipal
authority.
EUbookshop v2
Aus
diesem
Grund
müssen
sich
die
Arbeitslosen
täglich
(außer
an
Sonnabenden,
Sonntagen
und
gesetzlichen
Feiertagen)
bei
der
Gemeindebehörde
ihres
Wohnortes
melden.
Given
the
new
structures
of
the
Belgian
State,
this
reform
will
be
carried
out
in
consultation
with
the
community
and
regional
authorities.
EUbookshop v2
Aufgrund
eines
historischen
Zufalls
hatte
Hull
ein
eigenes
Fernsprechnetz,
das
durch
eine
Gemeindebehörde
ver
waltet
wurde,
aber
alle
anderen
Gebiete
befanden
sich
in
der
Hand
des
Staates.
Due
to
some
quirk
of
history,
Hull
has
its
own
telecommunications
network,
administered
by
the
local
authority,
but
all
other
areas
were
in
the
hands
of
the
state.
EUbookshop v2
Die
Vorbereitung
und
Leitung
der
Erhebung
in
den
Gemeinden
obliegt
dem
Schöffenkollegium
der
Gemeindebehörde
(Mitglieder
des
Schöffenkollegiums
sind
der
Bürgermeister
und
mindestens
zwei
Gemeinderäte).
The
responsibility
for
preparing
and
conducting
the
survey
in
the
municipalities
rests
with
the
local
council's
board
of
aldermen
("Schöffenkollegium",
composed
of
the
mayor
and
at
least
two
councillors).
EUbookshop v2
Die
ausgefüllten
Briefwahlunterlagen
im
roten
Wahlbriefumschlag
müssen
spätestens
bis
zum
Wahltag,
dem
27.
September
2009,
bis
18.00
Uhr,
bei
der
auf
dem
Umschlag
angegebenen
Gemeindebehörde
eingehen.
The
completed
postal
voting
documents
in
the
red
ballot
letter
envelope
have
to
be
received
at
the
municipality
indicated
on
the
envelope
by
election
day,
27
September
2009,
6
p.m.
at
the
latest.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
muss
bis
zum
3.
September
2017
bei
der
Gemeindebehörde
eingehen,
er
sollte
daher
so
früh
wie
möglich
gestellt
werden.
The
application
must
have
been
received
by
the
competent
municipal
authority
by
3
September
2017
at
the
latest
and
should
therefore
be
filed
as
early
as
possible.
CCAligned v1
Die
Gemeindebehörde
versendet
den
Wahlschein
mit
den
beigefügten
Briefwahlunterlagen
an
die
Wohnanschrift
oder
–
auf
Antrag
–
an
eine
andere
Anschrift
(zum
Beispiel
Urlaubsanschrift).
The
municipal
authority
will
send
the
polling
card
and
the
postal
ballot
documents
to
the
housing
address
or,
on
request,
to
another
address
(for
instance
the
holiday
address).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
das
Wählerverzeichnis
für
unrichtig
oder
unvollständig
halten,
können
Sie
innerhalb
der
Einsichtsfrist
bei
der
Gemeindebehörde
schriftlich
Einspruch
einlegen.
If
you
think
that
the
voters'
register
is
not
correct
or
incomplete,
you
may
lodge
a
written
complaint
with
the
municipal
authority
during
the
public
display
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Unionsbürger
erhalten
dann
wie
alle
Wahlberechtigten
von
ihrer
Gemeindebehörde
spätestens
bis
zum
4.
Mai
2014
eine
Wahlbenachrichtigung,
in
der
auch
vermerkt
ist,
in
welchem
Wahllokal
sie
am
25.
Mai
2014
ihre
Stimme
abgeben
können.
Like
all
others
entitled
to
vote,
Union
citizens
will
receive
notifications
from
the
local
authority
of
their
municipality
by
4
May
2014
at
the
latest,
which
will
also
specify
the
polling
station
where
they
may
cast
their
vote
on
25
May
2014.
ParaCrawl v7.1
Wer
bei
der
letzten
Europawahl
2009
in
ein
Wählerverzeichnis
in
Deutschland
eingetragen
war,
muss
in
diesem
Fall
bis
zum
4.
Mai
2014
einen
Antrag
bei
der
Gemeindebehörde
des
Wohnorts
in
Deutschland
stellen,
nicht
im
Wählerverzeichnis
geführt
zu
werden.
In
this
case,
those
who
were
listed
in
a
voters’
register
in
Germany
for
the
last
European
Election
of
2009
have
to
file
an
application
with
the
local
authority
of
their
place
of
residence
in
Germany
by
4
May
2014
so
as
not
to
be
listed
in
the
register
of
voters.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Basis
der
neuen
Gefahrenkarten
und
der
bestehenden
Zonen-
und
Nutzungspläne
entscheidet
die
Gemeindebehörde
über
das
weitere
Vorgehen
und
allfällige
Teilrevisionen
der
Planungsgrundlagen.
Actors
in
charge
Local
authorities
decide
on
further
actions
and
eventual
part-revisions
of
planning
principles
basing
on
the
new
hazard
map.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
bereits
jetzt
bei
ihrer
Gemeindebehörde
schriftlich
(auch
per
Fax
oder
E-Mail)
oder
mündlich
die
Erteilung
eines
Wahlscheins
beantragen.
They
may
even
now
request
in
writing
(also
by
fax
or
e-mail)
or
orally
that
the
municipal
authority
issue
a
polling
card.
ParaCrawl v7.1
Der
Antrag
muss
bis
zum
6.
September
2009
bei
der
Gemeindebehörde
eingehen,
sollte
also
so
frühzeitig
wie
möglich
gestellt
werden.
The
application
must
have
been
received
by
the
competent
municipal
authority
by
6
September
2009
at
the
latest
and
should
therefore
be
sent
as
early
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Für
jeden
Unterzeichner
ist
auf
dem
Formblatt
oder
gesondert
eine
Bescheinigung
seiner
Gemeindebehörde,
bei
derer
im
Wählerverzeichnis
einzutragen
ist,
beizufügen,
dass
er
in
dem
Land
wahlberechtigt
ist.
For
each
signatory,
certification
by
the
municipal
authority
in
whose
voters'
register
he
or
she
is
registered
shall
be
entered
on
the
form
or
drawn
up
separately
to
the
effect
that
he
or
she
is
entitled
to
vote
in
the
Land
in
question.
ParaCrawl v7.1