Translation of "Gemeckert" in English
Die
Vorführungen
wurden
gemacht
und
keiner
hat
gemeckert.
We
did
the
test
screenings
and
nobody
complained.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
gemeckert,
wenn
er
Ihr
Auto
reparierte.
That
you
always
complained
when
he
fixed
your
car.
OpenSubtitles v2018
Hat
sie
wie
ein
Schlot
geraucht
und
über
alles
gemeckert?
Did
she
smoke
like
a
chimney
and
complain
about
everything?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
nicht
darüber
gemeckert
oder
lausige
Artikel
geschrieben.
He
just
didn't
grouse
about
it
or
bitch
or
write
lousy
editorials.
OpenSubtitles v2018
Bis
auf
das
eine
Mal,
als
du
über
Sarah
gemeckert
hast.
The
first
time
I
saw
her
was
when
you
bitched
about
Sarah.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
die
ganze
Woche
wegen
des
Geldes
gemeckert.
Guy
must
have
popped
him.
Been
bitching
about
his
money
all
week.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dir
die
Schachtel
gebracht
wegen
der
du
herum
gemeckert
hast.
We
brought
you
the
box
you
were
bitching
about.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
erst
bei
den
letzten
2
Wahlen
bei
den
Wahlhelfern
gemeckert.
At
the
first
two
elections
I
had
already
complained
at
the
electoral
assistants.
CCAligned v1
Dabei
wurde
geschrien,
gelacht,
geschimpft
und
gemeckert
was
das
Zeug
hält.
It
was
shouted,
laughed,
cursed
and
bitched
like
hell.
ParaCrawl v7.1
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
gemeckert
habe,
als
du
diesen
Job
angenommen
hast.
I'm
sorry
I
complained
when
you
took
this
job.
OpenSubtitles v2018
In
einer
älteren
Ausgabe
der
FAPU
habe
ich
über
die
viel
zu
vielen
Veranstaltungen
gemeckert.
Several
issues
of
FAPU
ago,
I
was
complaining
about
the
many
too
many
events
of
this
type.
ParaCrawl v7.1
Im
einleitenden
Artikel
darüber,
wie
Stylisten
lernen,
hatte
ich
ein
bisschen
gemeckert,
dass
das
ein
bisschen
zu
viel
Stoff
für
den
Anfang
war.
In
the
opening
article
on
stylist
training,
I
was
complaining
a
bit
about
the
amount
of
information
in
the
introductory
lessons.
WMT-News v2019
Das
Mädchen,
das
gemeckert
und
gejammert
hat,
wie
sehr
sie
diesen
Ort
hasst,
erzählt
mir
jetzt,
dass
alles
wieder
in
Ordnung
kommt?
The
girl
who
bitched
and
moaned
about
how
much
she
hates
this
place
is
now
telling
me
everything's
gonna
be
okay.
OpenSubtitles v2018
Und,
um
ehrlich
zu
sein,
hab
ich
zwar
immer
nur
gemeckert,
aber
wir
hatten
eine
wunderschöne
Zeit.
And
to
be
honest,
despite
all
my
complaining,
we
have
had
a
wonderful
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
nie
gemeckert,
warum
und
wie
und
wie
dieses
und
jenes,
und
irgendwie,
und
eine
Spur,
die
Strecke
war
es,
I
mean
never
day
I
was
complaining
why
and
how
and
how
this
and
this,
and
some
way,
and
a
track,
that
track
was
there,
QED v2.0a
Aber
wie
dem
auch
sei,
genug
gemeckert:
Jedes
Mal
wenn
ich
mich
entscheide
ein
paar
Tage
in
Manila
zu
bleiben
um
nachzusehen
was
sich
so
verändert
hat
und
meine
Nachtleben
Guides
zu
aktualisieren,
buche
ich
mein
Zimmer
stets
im
Victoria
Court
Malate
Hotel.
But
anyway,
enough
with
all
the
complaining:
Whenever
I
decide
to
stay
a
few
days
in
Manila
to
check
out
what
has
changed
and
update
the
nightlife
guides,
I
always
book
my
room
at
the
Victoria
Court
Malate
Hotel.
CCAligned v1
Der
Scheißkerl
hat
sowieso
schon
über
sie
gemeckert
und
gestöhnt“,
sagt
er,
öffnet
weit
die
Tür
und
baumelt
den
Schlüssel
an
die
Handschellen.
The
fucker
has
been
bitching,
and
moaning
about
you
anyway,”
he
says
and
opens
the
door
wide
while
dangling
the
key
to
the
handcuffs.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
Besuch
an
Pfingsten
2013
war
der
Platz
auch
sehr
voll
und
so
sind
die
Mobile
die
später
kamen
auf
den
Parkplatz
gefahren,
da
hat
auch
keiner
gemeckert.
During
our
visit
at
Pentecost
2013,
the
place
was
very
busy
so
the
homes
are
later
came
into
the
parking
lot
down
because
no
one
has
bitched..
ParaCrawl v7.1