Translation of "Gemeckert" in English

Die Vorführungen wurden gemacht und keiner hat gemeckert.
We did the test screenings and nobody complained.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten gemeckert, wenn er Ihr Auto reparierte.
That you always complained when he fixed your car.
OpenSubtitles v2018

Hat sie wie ein Schlot geraucht und über alles gemeckert?
Did she smoke like a chimney and complain about everything?
OpenSubtitles v2018

Er hat nicht darüber gemeckert oder lausige Artikel geschrieben.
He just didn't grouse about it or bitch or write lousy editorials.
OpenSubtitles v2018

Bis auf das eine Mal, als du über Sarah gemeckert hast.
The first time I saw her was when you bitched about Sarah.
OpenSubtitles v2018

Er hat die ganze Woche wegen des Geldes gemeckert.
Guy must have popped him. Been bitching about his money all week.
OpenSubtitles v2018

Wir haben dir die Schachtel gebracht wegen der du herum gemeckert hast.
We brought you the box you were bitching about.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte erst bei den letzten 2 Wahlen bei den Wahlhelfern gemeckert.
At the first two elections I had already complained at the electoral assistants.
CCAligned v1

Dabei wurde geschrien, gelacht, geschimpft und gemeckert was das Zeug hält.
It was shouted, laughed, cursed and bitched like hell.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir leid, dass ich gemeckert habe, als du diesen Job angenommen hast.
I'm sorry I complained when you took this job.
OpenSubtitles v2018

In einer älteren Ausgabe der FAPU habe ich über die viel zu vielen Veranstaltungen gemeckert.
Several issues of FAPU ago, I was complaining about the many too many events of this type.
ParaCrawl v7.1

Im einleitenden Artikel darüber, wie Stylisten lernen, hatte ich ein bisschen gemeckert, dass das ein bisschen zu viel Stoff für den Anfang war.
In the opening article on stylist training, I was complaining a bit about the amount of information in the introductory lessons.
WMT-News v2019

Das Mädchen, das gemeckert und gejammert hat, wie sehr sie diesen Ort hasst, erzählt mir jetzt, dass alles wieder in Ordnung kommt?
The girl who bitched and moaned about how much she hates this place is now telling me everything's gonna be okay.
OpenSubtitles v2018

Und, um ehrlich zu sein, hab ich zwar immer nur gemeckert, aber wir hatten eine wunderschöne Zeit.
And to be honest, despite all my complaining, we have had a wonderful life.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich nie gemeckert, warum und wie und wie dieses und jenes, und irgendwie, und eine Spur, die Strecke war es,
I mean never day I was complaining why and how and how this and this, and some way, and a track, that track was there,
QED v2.0a

Aber wie dem auch sei, genug gemeckert: Jedes Mal wenn ich mich entscheide ein paar Tage in Manila zu bleiben um nachzusehen was sich so verändert hat und meine Nachtleben Guides zu aktualisieren, buche ich mein Zimmer stets im Victoria Court Malate Hotel.
But anyway, enough with all the complaining: Whenever I decide to stay a few days in Manila to check out what has changed and update the nightlife guides, I always book my room at the Victoria Court Malate Hotel.
CCAligned v1

Der Scheißkerl hat sowieso schon über sie gemeckert und gestöhnt“, sagt er, öffnet weit die Tür und baumelt den Schlüssel an die Handschellen.
The fucker has been bitching, and moaning about you anyway,” he says and opens the door wide while dangling the key to the handcuffs.
ParaCrawl v7.1

Bei unserem Besuch an Pfingsten 2013 war der Platz auch sehr voll und so sind die Mobile die später kamen auf den Parkplatz gefahren, da hat auch keiner gemeckert.
During our visit at Pentecost 2013, the place was very busy so the homes are later came into the parking lot down because no one has bitched..
ParaCrawl v7.1