Translation of "Gemüsebeilage" in English

Ist die Gemüsebeilage für die Perlhühner fertig?
The garnish for the guinea-fowl!
OpenSubtitles v2018

Die eingelegten italienischen Delikatessen zählen als Gemüsebeilage, oder?
The Italian delicacies count as vegetable sides, right?
ParaCrawl v7.1

Nach einer zweiten Zeitspanne kommt dann die Beladungsaufforderung für die Gemüsebeilage.
After a second time span, the request to load the vegetable side dish is given.
EuroPat v2

Sie sind eine große Gemüsebeilage oder eine Sauce für Pasta.
They are a great vegetable side dish or a sauce for pasta.
CCAligned v1

Es ist nötig heiß zu reichen, wird mit der Gemüsebeilage ausgezeichnet kombiniert.
It is necessary to give hot, it is perfectly combined with a vegetable garnish.
ParaCrawl v7.1

Wie die Gemüsebeilage vorzubereiten, wird Infohow.net erzählen.
How to prepare a vegetable garnish, will tell Infohow.net.
ParaCrawl v7.1

Der Kürbis macht als Gemüsebeilage, gefüllt oder zu Suppe verarbeitet eine gute Figur.
The pumpkin can be successfully served as a side vegetable, stuffed or processed into a soup.
ParaCrawl v7.1

Chicorée schmeckt ausgezeichnet als Salat, gerne auch mit einem süßlichen Dressing als Kontrapunkt, oder gedünstet als warme Gemüsebeilage.
Chicory is delicious as a salad and also tastes good with a sweet dressing as a counterpoint or steamed as a hot vegetable side dish.
ParaCrawl v7.1

Für die frische Gemüsebeilage zum Hauptgericht „Lammkoteletts mit Kartoffel-Pesto-Püree“ führt der Weg dann z.B. zum Novalishoeve in Den Hoorn.
For the fresh vegetable side dish to the main course “Lammkoteletts mit Kartoffel-Pesto-biting” then leads the way e.g.. zum Novalis Hoeve Den Hoorn.
ParaCrawl v7.1

Aber was, wenn die Gäste schon auf der Schwelle zu machen, oder Ihre wollen häuslich die Leidenschaft wie wkusnenkogo die Gemüsebeilage?
But what to do if guests already on a threshold, or your house passion as want a tasty vegetable garnish?
ParaCrawl v7.1

Traditionell essen die Indonesier Reis mit Fisch oder Fleisch mit Gemüsebeilage und einem scharfen „Sambal” aus roten Chilis.
Traditionally the Indonesier rice with fish or meat with vegetable supplement and a sharp “Sambal” eats from red Chilis.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen Speisen, beispielsweise jeweils in Form einer Fleischscheibe, einer Kartoffelbeilage und einer Gemüsebeilage für viele Schüler in Gastronomiebehältern derart regeneriert bzw. fertig gegart werden, dass eine Essensausgabe zu einem bestimmten Zeitpunkt stattfinden kann.
In this case, meals, for example, in the form of a slice of meat, a potato side dish, and a vegetable side dish are regenerated or finish cooked in food containers for many students so that the serving of foods can take place at a given time.
EuroPat v2

Nach Ablauf einer dritten Zeitspanne kommt schliesslich die Aufforderung, sowohl das Fleisch als auch die Kartoffelbeilage und die Gemüsebeilage zu entladen.
After a third time span, finally the request comes to unload the meat as well as the potato side dish and the vegetable side dish.
EuroPat v2

Dabei sollen Speisen, beispielsweise jeweils in Form einer Fleischscheibe, einer Kartoffelbeilage und einer Gemüsebeilage für viele Schüler in Gastronomiebehältern derart regeneriert bzw. fertig gegart werden, dass eine Essenssausgabe zu einem bestimmten Zeitpunkt stattfinden kann.
In this case, meals, for example, in the form of a slice of meat, a potato side dish, and a vegetable side dish are regenerated or finish cooked in food containers for many students so that the serving of foods can take place at a given time.
EuroPat v2

Mini-Wok Choi muss lediglich kurz abgespült werden und kann roh und gedünstet als warme Gemüsebeilage verzehrt werden.
Mini Pak Choi only requires brief washing and can be consumed raw or steamed as a warm vegetable side dish.
ParaCrawl v7.1

Unerwünscht die Kartoffeln und die Makkaroni, besonders in der Kombination mit dem Fleisch oder dem Fisch anzuwenden, sie ersetzen es kann vom Buchweizen, dem Reis oder der Gemüsebeilage.
It is undesirable to use potatoes and macaroni, especially in combination with meat or fish, it is possible to replace them with buckwheat, rice or a vegetable garnish.
ParaCrawl v7.1

Und ich habe immer noch die alte Denkweise, die muss ich eine Gemüsebeilage haben, unabhängig von der Tatsache, dass meine Vorspeise ist Gemüse zu.
And I still have the old mindset that I must have a vegetable side dish, regardless of the fact that my entree is veggies too.
ParaCrawl v7.1

Ergänzt mit einer frischen Zwischenmahlzeit und einer Gemüsebeilage in der Kantine sind schon drei bis vier Portionen geschafft.
Complement it with a snack of fresh fruit and a vegetable side dish at lunch and you already managed to eat three to four portions.
ParaCrawl v7.1

Genießen Sie diesen trockenen Rotwein aus Italien zu herzhaften Bratengerichten mit Gemüsebeilage, Wildschweinragout oder auch zu gereiften Käsesorten.
Enjoy this dry red wine from Italy with hearty roast dishes with vegetables, wild boar ragout or matured cheeses.
ParaCrawl v7.1

In scharennom die Art wird dieses Produkt mit der Tasse des aromatischen Kaffees sehr gut kombiniert, es kann man mit der weißen Soße als Ergänzung zur Gemüsebeilage, oder wie den Imbiss zum Bier reichen.
In the fried look this product perfectly is combined with a cup of fragrant coffee, it can be given with white sauce as addition to a vegetable garnish, or as snack to beer.
ParaCrawl v7.1

Herausnehmen, mit einem Teller zudecken und mit einem Gewicht beschweren, abkühlen lassen, sodass restliche Brühe abfließen kann, in 1cm dünne Scheiben schneiden und eventuell mit Gemüsebeilage servieren.
Remove, cover with a plate and cool with a weight that can, gather run off remaining broth, cut into 1 cm slices and serve with any side dish.
ParaCrawl v7.1

Nur zwei Noten, die uns daran hindern, 5 Zoll, das Urteil zu binden: Frühstück von 08:30, die spät für diejenigen, die Orte weit von Assisi und der Gemüsebeilage, die wir dachten, war ein bisschen bescheiden zu besuchen ist.
Only two notes that prevent us from 5 inches to tie the judgment: Breakfast from 08:30 which is late for those wishing to visit places far from Assisi and the vegetable side dish which we thought was a bit modest.
ParaCrawl v7.1

Als Hauptgang sind vor allem Fleischgerichte beliebt: Neben Spanferkel, Lamm-, Ziegen-, Kalbs- oder Wildschweinbraten gibt es "Pecora in Cappotto", einen Schmorbraten vom Schaf mit Kartoffel- und Gemüsebeilage, die sardische Spezialität schlechthin.
The main course is mainly meat: in addition to roast suckling pig, lamb, goat, veal or wild boar, there is "pecora in cappotto " – a stew of sheep with potatoes and vegetables, the Sardinian speciality par excellence.
ParaCrawl v7.1