Translation of "Gemälde" in English
Ihre
Kellergewölbe
sind
voller
Gemälde,
für
die
es
keine
Ausstellungsfläche
gibt.
They
have
cellars
and
vaults
full
of
pictures
for
which
no
display
space
is
available.
Europarl v8
Im
"Nirvana"
zeigten
sie
dieses
Gemälde
eines
Polizisten.
Under
"Nirvana"
they
showed
this
Constable
painting.
TED2013 v1.1
Die
Zahl
ihrer
Gemälde
ist
bekannt
und
begrenzt.
The
supply
of
their
paintings
is
known
and
limited.
News-Commentary v14
Dies
ist
ein
Gemälde
von
einer
Schlange
in
einer
Schachtel.
Like
this
is
a
painting
of
a
snake
in
a
box.
TED2013 v1.1
Dies
ist
ein
blaues
Feld
--
es
ist
tatsächlich
ein
Yves
Kline
Gemälde.
This
is
a
blue
field
--
it's
actually
an
Yves
Klein
painting.
TED2013 v1.1
Warum
sollen
wir
eine
Verbindung
zu
jedem
einzelnen
Gemälde
haben?
Why
are
we
supposed
to
have
a
connection
with
every
single
painting?
TED2013 v1.1
Warum
wenden
wir
das
nicht
auch
an,
wenn
wir
Gemälde
betrachten?
Why
not
apply
that
to
our
looking
at
paintings?
TED2013 v1.1
Die
großen
Gemälde
zeigen
Folter
und
Machtmissbrauch,
alles
im
üppigen
Botero-Stil.
They
are
huge
paintings
of
torture
and
abuse
of
power,
in
the
voluminous
Botero
style.
TED2013 v1.1
Hier
waren
wir,
und
dies
ist
das
Gemälde.
Here
is
where
we
were,
and
this
is
the
painting.
TED2020 v1
Sie
haben
dieses
Gemälde
von
Edvard
Munch
gesehen,
"Der
Schrei".
You've
seen
this
painting
by
Edvard
Munch,
"The
Scream."
TED2020 v1
Sieht
aus,
als
hätte
ich
ein
Baldessari-
Gemälde
umsonst
bekommen.
It
looks
like
I
got
a
Baldessari
painting
for
free.
TED2020 v1
Dieses
Gemälde
heißt
"Die
Schneiderin".
This
painting
is
called
"The
Dressmaker."
TED2020 v1
Dieses
Gemälde
beförderte
mich
zurück
in
meine
Kindheit.
This
painting
brought
me
back
to
my
childhood.
TED2020 v1
Es
ist
ein
Gemälde
von
Paul
Klee.
It's
a
picture
by
Paul
Klee.
TED2020 v1
Ich
würde
Ihnen
gerne
ein
etwas
fortgeschritteneres
Gemälde
zeigen.
I
would
like
to
show
you
here
a
picture
which
is
a
bit
more
advanced.
TED2020 v1
Also
ich
würde
gerne
--
ich
würde
gerne
wieder
Struktur
ins
Gemälde
bringen.
So
I'd
like
to
--
I
wanted
to
reintroduce
some
structure
into
that
picture.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
Gemälde
von
Joan
Miro.
This
is
a
picture
by
Joan
Miro.
TED2020 v1
Dies
ist
ein
Gemälde
von
Niki
de
Saint
Phalle.
This
is
a
painting
by
the
artist,
Niki
de
Saint
Phalle.
TED2020 v1
Das
ist
ein
Gemälde
von
Keith
Haring.
That's
a
picture
by
Keith
Haring.
TED2020 v1
Ein
Tondo
kann
als
Gemälde
oder
Relief
gestaltet
sein.
While
the
background
may
be
visible
in
tondo
paintings,
in
tondo
relief
carvings
the
background
is
not
seen.
Wikipedia v1.0
Von
1791
bis
zu
seinem
Tod
war
er
Aufseher
über
die
königlichen
Gemälde.
He
was
Surveyor
of
the
King's
Pictures
from
1791
until
his
death.
Wikipedia v1.0
Etliche
weitere
Mitglieder
der
Gilde
hat
Rembrandt
ebenfalls
auf
dem
Gemälde
verewigt.
The
painting
was
completed
in
1642,
at
the
peak
of
the
Dutch
Golden
Age.
Wikipedia v1.0
Musik
im
Tuileriengarten
ist
ein
Gemälde
des
französischen
Malers
Édouard
Manet.
Music
in
the
Tuileries
is
an
1862
painting
by
Édouard
Manet.
Wikipedia v1.0
Die
hohe
Anzahl
der
von
ihm
geschaffenen
Gemälde
führte
jedoch
zur
Motivwiederholung.
The
larger
number
of
his
paintings,
led
to
repetitions
in
the
subject
matter
and
motifs.
Wikipedia v1.0