Translation of "Gelotst" in English

Von Charly Körbel wurde er 2003 in die Fußballschule von Eintracht Frankfurt gelotst.
In 2003, Charly Körbel led him to the Eintracht Frankfurt football academy.
Wikipedia v1.0

Warum hast du meinen Sohn aus dem Haus gelotst?
What did you drag my son out of the house for?
OpenSubtitles v2018

Fünf User, alle aus L.A., wurden zu abgelegenen Orten gelotst.
Five of our users, all in L.A., were led to remote locations.
OpenSubtitles v2018

Sorry, das ich euch hierher gelotst habe.
Sorry I led you guys to this.
OpenSubtitles v2018

Du hast uns den weiten Weg hier raus gelotst.
You brought us all the way out here.
OpenSubtitles v2018

Verzeih, daß ich dich auf diesen steinigen Weg gelotst habe.
Forgive me for dragging you off along this rocky road.
OpenSubtitles v2018

Mithilfe von Lichtsignalanlagen werden die Schiffe durch gefährliche Stellen gelotst.
This system uses light signals to guide ships through the dangerous passages.
Wikipedia v1.0

Danke, dass du uns hier runter gelotst hast.
Thanks for bringing us down here.
OpenSubtitles v2018

Durch Apulien, Kalabrien oder das Latium werden die Urlauber gelotst.
The vacationers are guided through Puglia, Calabria or the Latium region..."
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann der Nutzer durch Pfeile an die gewünschte Position gelotst werden.
Alternatively, the user can be guided to the desired position by arrows.
EuroPat v2

Sie wollen wissen, wie Flugzeuge sicher durch den deutschen Luftraum gelotst werden?
Do you want to know how aircraft are guided safely through German airspace?
ParaCrawl v7.1

Die feierwütigen Studenten wurden dann von Küche zu Küche gelotst.
The party-hungry students were then guided from kitchen to kitchen.
ParaCrawl v7.1

Bereits in der ersten Saison konnten einige Hochkaräter in das Baskenland gelotst werden.
In the first season, some top athletes could be "dragged" to the Basque Country.
ParaCrawl v7.1

Die Frau aus dem Stadtrat hatte uns mit ihrem Auto zu sich gelotst.
The woman from the city council had guided us to her place with her car.
ParaCrawl v7.1

Am Hungaroring wurden wir auf einen Parkplatz in der Nähe des Haupteinganges gelotst.
At the Hungaroring we were guided on a parking lot in the proximity of the main entrance.
ParaCrawl v7.1

In zehn Schritten wird der User übersichtlich durch den Frühjahrsputz gelotst.
In ten steps, users are guided through the spring-clean process.
ParaCrawl v7.1

So werden zum Beispiel Lkw schnell und sicher durch das Hafengebiet gelotst.
Trucks, for example, are guided quickly and safely around the site.
ParaCrawl v7.1

Nachdem sie ihn direkt zum ISIS-Unterschlupf gelotst hatte in der 921 East 73sten Straße.
Choke-sex, that's her kink! After she led him straight to the ISIS safehouse, at 921 East Seventy-Third Street.
OpenSubtitles v2018

Hier kann er den AR-Standort auswählen, zu dem er dann GPS-basiert mit Pfeilen gelotst wird.
Here he can select the AR location, to which he is then guided by GPS-based arrows.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2012 hatte Jupp Heynckes den Defensivallrounder von Athletic Bilbao zum FC Bayern gelotst.
Jupp Heynckes brought the defensive all-rounder to Bayern from Athletic Bilbao in 2012.
ParaCrawl v7.1