Translation of "Gelotst" in English
Von
Charly
Körbel
wurde
er
2003
in
die
Fußballschule
von
Eintracht
Frankfurt
gelotst.
In
2003,
Charly
Körbel
led
him
to
the
Eintracht
Frankfurt
football
academy.
Wikipedia v1.0
Warum
hast
du
meinen
Sohn
aus
dem
Haus
gelotst?
What
did
you
drag
my
son
out
of
the
house
for?
OpenSubtitles v2018
Fünf
User,
alle
aus
L.A.,
wurden
zu
abgelegenen
Orten
gelotst.
Five
of
our
users,
all
in
L.A.,
were
led
to
remote
locations.
OpenSubtitles v2018
Sorry,
das
ich
euch
hierher
gelotst
habe.
Sorry
I
led
you
guys
to
this.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
uns
den
weiten
Weg
hier
raus
gelotst.
You
brought
us
all
the
way
out
here.
OpenSubtitles v2018
Verzeih,
daß
ich
dich
auf
diesen
steinigen
Weg
gelotst
habe.
Forgive
me
for
dragging
you
off
along
this
rocky
road.
OpenSubtitles v2018
Mithilfe
von
Lichtsignalanlagen
werden
die
Schiffe
durch
gefährliche
Stellen
gelotst.
This
system
uses
light
signals
to
guide
ships
through
the
dangerous
passages.
Wikipedia v1.0
Danke,
dass
du
uns
hier
runter
gelotst
hast.
Thanks
for
bringing
us
down
here.
OpenSubtitles v2018
Durch
Apulien,
Kalabrien
oder
das
Latium
werden
die
Urlauber
gelotst.
The
vacationers
are
guided
through
Puglia,
Calabria
or
the
Latium
region..."
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
der
Nutzer
durch
Pfeile
an
die
gewünschte
Position
gelotst
werden.
Alternatively,
the
user
can
be
guided
to
the
desired
position
by
arrows.
EuroPat v2
Sie
wollen
wissen,
wie
Flugzeuge
sicher
durch
den
deutschen
Luftraum
gelotst
werden?
Do
you
want
to
know
how
aircraft
are
guided
safely
through
German
airspace?
ParaCrawl v7.1
Die
feierwütigen
Studenten
wurden
dann
von
Küche
zu
Küche
gelotst.
The
party-hungry
students
were
then
guided
from
kitchen
to
kitchen.
ParaCrawl v7.1
Bereits
in
der
ersten
Saison
konnten
einige
Hochkaräter
in
das
Baskenland
gelotst
werden.
In
the
first
season,
some
top
athletes
could
be
"dragged"
to
the
Basque
Country.
ParaCrawl v7.1
Die
Frau
aus
dem
Stadtrat
hatte
uns
mit
ihrem
Auto
zu
sich
gelotst.
The
woman
from
the
city
council
had
guided
us
to
her
place
with
her
car.
ParaCrawl v7.1
Am
Hungaroring
wurden
wir
auf
einen
Parkplatz
in
der
Nähe
des
Haupteinganges
gelotst.
At
the
Hungaroring
we
were
guided
on
a
parking
lot
in
the
proximity
of
the
main
entrance.
ParaCrawl v7.1
In
zehn
Schritten
wird
der
User
übersichtlich
durch
den
Frühjahrsputz
gelotst.
In
ten
steps,
users
are
guided
through
the
spring-clean
process.
ParaCrawl v7.1
So
werden
zum
Beispiel
Lkw
schnell
und
sicher
durch
das
Hafengebiet
gelotst.
Trucks,
for
example,
are
guided
quickly
and
safely
around
the
site.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
sie
ihn
direkt
zum
ISIS-Unterschlupf
gelotst
hatte
in
der
921
East
73sten
Straße.
Choke-sex,
that's
her
kink!
After
she
led
him
straight
to
the
ISIS
safehouse,
at
921
East
Seventy-Third
Street.
OpenSubtitles v2018
Hier
kann
er
den
AR-Standort
auswählen,
zu
dem
er
dann
GPS-basiert
mit
Pfeilen
gelotst
wird.
Here
he
can
select
the
AR
location,
to
which
he
is
then
guided
by
GPS-based
arrows.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
2012
hatte
Jupp
Heynckes
den
Defensivallrounder
von
Athletic
Bilbao
zum
FC
Bayern
gelotst.
Jupp
Heynckes
brought
the
defensive
all-rounder
to
Bayern
from
Athletic
Bilbao
in
2012.
ParaCrawl v7.1