Translation of "Gellen" in English

Erst nach Bau des Steindamms gehörte der Gellen wieder zu Hiddensee.
Only after the construction of the stone embankment was the Gellen peninsula finally rejoined to Hiddensee island.
Wikipedia v1.0

Nichi ¡in Sinne des Geselzes gellen Interessengemeinschaften (Groupements d'Intérêt Economique).
Economic interest groupings (GIEs) are excluded.
EUbookshop v2

Für diese Richtlinie gellen folgende Begriffsbestim­mungen:
For the purposes of this Directive, the following meanings shall apply:
EUbookshop v2

Diese Schreiben gellen als Protokoll.
Such letters shall serve as minutes.
EUbookshop v2

Die Artikel 1 bis 8 dieses Abkommens gellen für Algerien und die französischen überseeischen Departements.
The provisions contained in Articles 1 to 8 of this Convention shall apply to Algeria and the French overseas departments.
EUbookshop v2

Die Stimmen der europäischen Regierenden, die die Demonstranten mit Verbrechern und Terroristen gleichgesetzt haben, gellen uns noch in den Ohren.
The voices of European government officials equating demonstrators with criminals and terrorists are still ringing in our ears.
Europarl v8

Eine Schwelle auf Höhe der Insel Ummanz und der Halbinsel Gellen, eine weitere verlief zwischen Trent über den heutigen Stolper Haken bei Seehof nördlich von Schaprode bis zur Fährinsel.
One ridge formed the heights of the island of Ummanz and the Gellen peninsula, another ran between Trent via the present "Stolper Haken" near Seehof northwards from Schaprode to the Fährinsel.
Wikipedia v1.0

Die von einigen Vogelarten bewohnte Hiddenseer Fährinsel wird vom Nationalpark verwaltungstechnisch mit dem Gellen und dem Gänserwerder zusammengefasst.
The island of Fährinsel off Hiddensee, which is inhabited by several species of bird, is managed as one area along with the Gellen and Gänserwerder.
Wikipedia v1.0

Ortsbezeichnungen auf dem Gellen sind von Nord nach Süd:* Ufervorsprünge: Langer Barg, Klimphoreshaken/Klemmhuernhaken, Langen Hasenwerderscher Ort, Kl.
Place names on the Gellen from north to south:*Points and headlands: Langer Barg, Klimphores/Klemmhuern Spit ("Klimphoreshaken/Klemmhuernhaken"), Langen Hasenwerderscher Ort, Kl.
Wikipedia v1.0

Sie ist der Insel Rügen westlich vorgelagert und unterteilt sich in einen hügeligen, über 70 Meter hohen Nordteil ("Dornbusch", höchster Punkt ist der Bakenberg mit ), eine Dünen- und Heidelandschaft im zentralen (Dünenheide) und einen flachen, nur wenige Meter hohen Südteil, den "Gellen".
It lies west of the island of Rügen and is divided into an undulating, over 70-metre-high northern part ("Dornbusch", whose highest point is the Bakenberg at ), a dune and heath landscape in the central area (Dünenheide) and a flat, only few-metres-high southern part, the "Gellen".
Wikipedia v1.0

So entstanden an der Südspitze der "Gellen" und auf der Ostseite die beiden geologisch sehr jungen Sandhaken (Landzungen) "Alter Bessin" und "Neuer Bessin".
This has caused the formation of two geologically recent spits at the southern end of the " Gellen": the "Alter Bessin" und "Neuer Bessin".
Wikipedia v1.0

Südlich von Neuendorf liegt der so genannte Gellen, dessen Südteil, ein bedeutendes Vogelschutzgebiet, zur Schutzzone I des Nationalparks Vorpommersche Boddenlandschaft gehört und somit für die Öffentlichkeit nicht zugänglich ist.
South of Neuendorf lies the so-called Gellen, an important bird reserve that belongs to conservation zone I of the West Pomeranian Lagoon Area National Park and is thus out-of-bounds to the public.
Wikipedia v1.0

In der Briefmarken-Sonderserie der DDR "Leucht-, Leit- und Molenfeuer" aus dem Jahr 1975 zierte das Leuchtfeuer Gellen als Motiv die 10 Pfennig Briefmarke.
In the GDR postage stamp series, "Lighthouses, Sector Lights and Mole Beacons" from 1975 the Gellen Beacon is the motif decorating the 10 pfennig stamp.
Wikipedia v1.0

Die winzige unbewohnte deutsche Insel Gänsewerder liegt im Schaproder Bodden in der Ostsee, 400 Meter östlich der Halbinsel Gellen auf Hiddensee.
The tiny uninhabited German island of Gänsewerder lies in the Schaproder Bodden, a lagoon on the Baltic Sea coast, 400 metres east of the Gellen Peninsula on Hiddensee.
Wikipedia v1.0

Zum Zeitpunkt der Einrichtung des Nationalparks war der Gänsewerder (wie der Gellen) ein Küstenvogelbrutgebiet, das jedoch erloschen ist.
When the national park was established Gänsewerder (like the Gellen) was a coastal nesting area for birds, but is no longer.
Wikipedia v1.0

Durch das Ausbaggern der Fahrrinne zwischen der Insel Bock und dem Gellen wird eine Ausgleichsküste verhindert, wie sie für den östlichen Ostseeraum mit seinen zahlreichen Nehrungen schon typisch ist.
The dredging of the shipping channel between the island of Bock and the Gellen prevents a graded shoreline from being formed, which would otherwise be typical of the eastern Baltic Sea area with its numerous spits.
Wikipedia v1.0