Translation of "Gellen" in English
Erst
nach
Bau
des
Steindamms
gehörte
der
Gellen
wieder
zu
Hiddensee.
Only
after
the
construction
of
the
stone
embankment
was
the
Gellen
peninsula
finally
rejoined
to
Hiddensee
island.
Wikipedia v1.0
Nichi
¡in
Sinne
des
Geselzes
gellen
Interessengemeinschaften
(Groupements
d'Intérêt
Economique).
Economic
interest
groupings
(GIEs)
are
excluded.
EUbookshop v2
Für
diese
Richtlinie
gellen
folgende
Begriffsbestimmungen:
For
the
purposes
of
this
Directive,
the
following
meanings
shall
apply:
EUbookshop v2
Diese
Schreiben
gellen
als
Protokoll.
Such
letters
shall
serve
as
minutes.
EUbookshop v2
Die
Artikel
1
bis
8
dieses
Abkommens
gellen
für
Algerien
und
die
französischen
überseeischen
Departements.
The
provisions
contained
in
Articles
1
to
8
of
this
Convention
shall
apply
to
Algeria
and
the
French
overseas
departments.
EUbookshop v2
Die
Stimmen
der
europäischen
Regierenden,
die
die
Demonstranten
mit
Verbrechern
und
Terroristen
gleichgesetzt
haben,
gellen
uns
noch
in
den
Ohren.
The
voices
of
European
government
officials
equating
demonstrators
with
criminals
and
terrorists
are
still
ringing
in
our
ears.
Europarl v8
Eine
Schwelle
auf
Höhe
der
Insel
Ummanz
und
der
Halbinsel
Gellen,
eine
weitere
verlief
zwischen
Trent
über
den
heutigen
Stolper
Haken
bei
Seehof
nördlich
von
Schaprode
bis
zur
Fährinsel.
One
ridge
formed
the
heights
of
the
island
of
Ummanz
and
the
Gellen
peninsula,
another
ran
between
Trent
via
the
present
"Stolper
Haken"
near
Seehof
northwards
from
Schaprode
to
the
Fährinsel.
Wikipedia v1.0
Die
von
einigen
Vogelarten
bewohnte
Hiddenseer
Fährinsel
wird
vom
Nationalpark
verwaltungstechnisch
mit
dem
Gellen
und
dem
Gänserwerder
zusammengefasst.
The
island
of
Fährinsel
off
Hiddensee,
which
is
inhabited
by
several
species
of
bird,
is
managed
as
one
area
along
with
the
Gellen
and
Gänserwerder.
Wikipedia v1.0
Ortsbezeichnungen
auf
dem
Gellen
sind
von
Nord
nach
Süd:*
Ufervorsprünge:
Langer
Barg,
Klimphoreshaken/Klemmhuernhaken,
Langen
Hasenwerderscher
Ort,
Kl.
Place
names
on
the
Gellen
from
north
to
south:*Points
and
headlands:
Langer
Barg,
Klimphores/Klemmhuern
Spit
("Klimphoreshaken/Klemmhuernhaken"),
Langen
Hasenwerderscher
Ort,
Kl.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
der
Insel
Rügen
westlich
vorgelagert
und
unterteilt
sich
in
einen
hügeligen,
über
70
Meter
hohen
Nordteil
("Dornbusch",
höchster
Punkt
ist
der
Bakenberg
mit
),
eine
Dünen-
und
Heidelandschaft
im
zentralen
(Dünenheide)
und
einen
flachen,
nur
wenige
Meter
hohen
Südteil,
den
"Gellen".
It
lies
west
of
the
island
of
Rügen
and
is
divided
into
an
undulating,
over
70-metre-high
northern
part
("Dornbusch",
whose
highest
point
is
the
Bakenberg
at
),
a
dune
and
heath
landscape
in
the
central
area
(Dünenheide)
and
a
flat,
only
few-metres-high
southern
part,
the
"Gellen".
Wikipedia v1.0
So
entstanden
an
der
Südspitze
der
"Gellen"
und
auf
der
Ostseite
die
beiden
geologisch
sehr
jungen
Sandhaken
(Landzungen)
"Alter
Bessin"
und
"Neuer
Bessin".
This
has
caused
the
formation
of
two
geologically
recent
spits
at
the
southern
end
of
the
"
Gellen":
the
"Alter
Bessin"
und
"Neuer
Bessin".
Wikipedia v1.0
Südlich
von
Neuendorf
liegt
der
so
genannte
Gellen,
dessen
Südteil,
ein
bedeutendes
Vogelschutzgebiet,
zur
Schutzzone
I
des
Nationalparks
Vorpommersche
Boddenlandschaft
gehört
und
somit
für
die
Öffentlichkeit
nicht
zugänglich
ist.
South
of
Neuendorf
lies
the
so-called
Gellen,
an
important
bird
reserve
that
belongs
to
conservation
zone
I
of
the
West
Pomeranian
Lagoon
Area
National
Park
and
is
thus
out-of-bounds
to
the
public.
Wikipedia v1.0
In
der
Briefmarken-Sonderserie
der
DDR
"Leucht-,
Leit-
und
Molenfeuer"
aus
dem
Jahr
1975
zierte
das
Leuchtfeuer
Gellen
als
Motiv
die
10
Pfennig
Briefmarke.
In
the
GDR
postage
stamp
series,
"Lighthouses,
Sector
Lights
and
Mole
Beacons"
from
1975
the
Gellen
Beacon
is
the
motif
decorating
the
10
pfennig
stamp.
Wikipedia v1.0
Die
winzige
unbewohnte
deutsche
Insel
Gänsewerder
liegt
im
Schaproder
Bodden
in
der
Ostsee,
400
Meter
östlich
der
Halbinsel
Gellen
auf
Hiddensee.
The
tiny
uninhabited
German
island
of
Gänsewerder
lies
in
the
Schaproder
Bodden,
a
lagoon
on
the
Baltic
Sea
coast,
400
metres
east
of
the
Gellen
Peninsula
on
Hiddensee.
Wikipedia v1.0
Zum
Zeitpunkt
der
Einrichtung
des
Nationalparks
war
der
Gänsewerder
(wie
der
Gellen)
ein
Küstenvogelbrutgebiet,
das
jedoch
erloschen
ist.
When
the
national
park
was
established
Gänsewerder
(like
the
Gellen)
was
a
coastal
nesting
area
for
birds,
but
is
no
longer.
Wikipedia v1.0
Durch
das
Ausbaggern
der
Fahrrinne
zwischen
der
Insel
Bock
und
dem
Gellen
wird
eine
Ausgleichsküste
verhindert,
wie
sie
für
den
östlichen
Ostseeraum
mit
seinen
zahlreichen
Nehrungen
schon
typisch
ist.
The
dredging
of
the
shipping
channel
between
the
island
of
Bock
and
the
Gellen
prevents
a
graded
shoreline
from
being
formed,
which
would
otherwise
be
typical
of
the
eastern
Baltic
Sea
area
with
its
numerous
spits.
Wikipedia v1.0