Translation of "Geliehen hast" in English

Hat er das Geld zurückgezahlt, das du ihm geliehen hast?
Has he paid back the money you lent him?
Tatoeba v2021-03-10

Die Zeitschrift, die du mir geliehen hast, ist sehr interessant.
The magazine you lent me is very interesting.
Tatoeba v2021-03-10

Danke, dass du ihn mir geliehen hast.
Thanks for the use of the car.
OpenSubtitles v2018

Das ist das Buch, das du ihr geliehen hast.
This is the book you loaned her.
OpenSubtitles v2018

Seit ich dir die Bücher geliehen hab, hast du keine Zeit verschwendet.
Since I loaned you those books, you have not looked back. It's...
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du mir einen deiner Pyjamas geliehen hast, Homer.
Thanks for loaning me your pajamas, Homer.
OpenSubtitles v2018

Als Rückzahlung für alles, was du mir geliehen hast.
This is payback for all the stuff you gave me.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dem Typen das Geld gegeben, das du mir geliehen hast.
I've been paying that guy the money you loaned me.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du mir dein Oberteil geliehen hast.
Thank you for loaning me your top.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du mir deine Schraubenzieher geliehen hast.
Thanks for letting me borrow your screwdriver set.
OpenSubtitles v2018

Hier hast du das Geld zurück, das du mir geliehen hast.
Oh. And this is all of the money that I borrowed from you.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen so leben, weil du dir Geld geliehen hast.
We're living like this cuz you borrowed that money.
OpenSubtitles v2018

War das da, als du ihr deine Männlichkeit geliehen hast?
Oh, is that when you lent Liv your manhood?
OpenSubtitles v2018

Die Goldkette, die du mir geliehen hast.
Here's that gold necklace you lent me.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht erwähnt, dass du dir sein Auto geliehen hast.
You... You didn't mention you borrowed his car.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass ihr uns die Männer geliehen hast.
Thanks for loaning us the guys.
OpenSubtitles v2018

Wir trafen Leute, von denen du dir was geliehen hast.
Yeah, we met some of your friends you borrowed from.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir die Kleidungsstücke zurückbringen, die du mir geliehen hast.
I wanted to bring you back the clothes you lent me.
OpenSubtitles v2018

C.K., das Buch, das du mir geliehen hast...?
CK, about that book you lent me on Robert Cappa...
OpenSubtitles v2018

Da sind die Einsätze, die du mir geliehen hast.
Here's those sockets you loaned me.
OpenSubtitles v2018

Seit ich dir fünf Riesen geliehen habe, hast du einen.
You accepted him the moment I loaned you 5 grand.
OpenSubtitles v2018

Earl, danke nochmal, dass du uns all dieses Geld geliehen hast.
Earl, thanks again for loaning us all this money.
OpenSubtitles v2018

Snorri, dem du die Bildungsfilme geliehen hast.
Snorri, the boy whom you gave those "educational" DVD's to.
OpenSubtitles v2018

Danke, dass du mir den Wagen geliehen hast.
Thanks for the loan of your car, Delgado.
OpenSubtitles v2018

Hey, danke, dass du mir das Taxigeld geliehen hast.
And thanks a lot for loaning me that cab fare.
OpenSubtitles v2018

Egal in welchem Shop du geliehen hast.
No matter which shop you rented from.
ParaCrawl v7.1

Du hast einen guten Freund, dem du Geld geliehen hast.
You have a good friend to whom you had borrowed money.
ParaCrawl v7.1

Die Schriften, die du ihm geliehen hast, sind wahrscheinlich schwer verständlich.«
I expect the papers you gave him were very hard to understand."
Books v1

Stimmt es, dass du dir von der Bank eine Million Dollar geliehen hast?
Is it true that you borrowed a million dollars from the bank?
Tatoeba v2021-03-10