Translation of "Geliehen hast" in English
Hat
er
das
Geld
zurückgezahlt,
das
du
ihm
geliehen
hast?
Has
he
paid
back
the
money
you
lent
him?
Tatoeba v2021-03-10
Die
Zeitschrift,
die
du
mir
geliehen
hast,
ist
sehr
interessant.
The
magazine
you
lent
me
is
very
interesting.
Tatoeba v2021-03-10
Danke,
dass
du
ihn
mir
geliehen
hast.
Thanks
for
the
use
of
the
car.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
das
Buch,
das
du
ihr
geliehen
hast.
This
is
the
book
you
loaned
her.
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
dir
die
Bücher
geliehen
hab,
hast
du
keine
Zeit
verschwendet.
Since
I
loaned
you
those
books,
you
have
not
looked
back.
It's...
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
mir
einen
deiner
Pyjamas
geliehen
hast,
Homer.
Thanks
for
loaning
me
your
pajamas,
Homer.
OpenSubtitles v2018
Als
Rückzahlung
für
alles,
was
du
mir
geliehen
hast.
This
is
payback
for
all
the
stuff
you
gave
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dem
Typen
das
Geld
gegeben,
das
du
mir
geliehen
hast.
I've
been
paying
that
guy
the
money
you
loaned
me.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
mir
dein
Oberteil
geliehen
hast.
Thank
you
for
loaning
me
your
top.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
mir
deine
Schraubenzieher
geliehen
hast.
Thanks
for
letting
me
borrow
your
screwdriver
set.
OpenSubtitles v2018
Hier
hast
du
das
Geld
zurück,
das
du
mir
geliehen
hast.
Oh.
And
this
is
all
of
the
money
that
I
borrowed
from
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
so
leben,
weil
du
dir
Geld
geliehen
hast.
We're
living
like
this
cuz
you
borrowed
that
money.
OpenSubtitles v2018
War
das
da,
als
du
ihr
deine
Männlichkeit
geliehen
hast?
Oh,
is
that
when
you
lent
Liv
your
manhood?
OpenSubtitles v2018
Die
Goldkette,
die
du
mir
geliehen
hast.
Here's
that
gold
necklace
you
lent
me.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
nicht
erwähnt,
dass
du
dir
sein
Auto
geliehen
hast.
You...
You
didn't
mention
you
borrowed
his
car.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
ihr
uns
die
Männer
geliehen
hast.
Thanks
for
loaning
us
the
guys.
OpenSubtitles v2018
Wir
trafen
Leute,
von
denen
du
dir
was
geliehen
hast.
Yeah,
we
met
some
of
your
friends
you
borrowed
from.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
die
Kleidungsstücke
zurückbringen,
die
du
mir
geliehen
hast.
I
wanted
to
bring
you
back
the
clothes
you
lent
me.
OpenSubtitles v2018
C.K.,
das
Buch,
das
du
mir
geliehen
hast...?
CK,
about
that
book
you
lent
me
on
Robert
Cappa...
OpenSubtitles v2018
Da
sind
die
Einsätze,
die
du
mir
geliehen
hast.
Here's
those
sockets
you
loaned
me.
OpenSubtitles v2018
Seit
ich
dir
fünf
Riesen
geliehen
habe,
hast
du
einen.
You
accepted
him
the
moment
I
loaned
you
5
grand.
OpenSubtitles v2018
Earl,
danke
nochmal,
dass
du
uns
all
dieses
Geld
geliehen
hast.
Earl,
thanks
again
for
loaning
us
all
this
money.
OpenSubtitles v2018
Snorri,
dem
du
die
Bildungsfilme
geliehen
hast.
Snorri,
the
boy
whom
you
gave
those
"educational"
DVD's
to.
OpenSubtitles v2018
Danke,
dass
du
mir
den
Wagen
geliehen
hast.
Thanks
for
the
loan
of
your
car,
Delgado.
OpenSubtitles v2018
Hey,
danke,
dass
du
mir
das
Taxigeld
geliehen
hast.
And
thanks
a
lot
for
loaning
me
that
cab
fare.
OpenSubtitles v2018
Egal
in
welchem
Shop
du
geliehen
hast.
No
matter
which
shop
you
rented
from.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
einen
guten
Freund,
dem
du
Geld
geliehen
hast.
You
have
a
good
friend
to
whom
you
had
borrowed
money.
ParaCrawl v7.1
Die
Schriften,
die
du
ihm
geliehen
hast,
sind
wahrscheinlich
schwer
verständlich.«
I
expect
the
papers
you
gave
him
were
very
hard
to
understand."
Books v1
Stimmt
es,
dass
du
dir
von
der
Bank
eine
Million
Dollar
geliehen
hast?
Is
it
true
that
you
borrowed
a
million
dollars
from
the
bank?
Tatoeba v2021-03-10