Translation of "Gelenkfläche" in English

Diese Gelenkfläche gleitet auf der Oberarmkomponente.
This joint surface slides on the upper arm component.
EuroPat v2

Ihr steht eine nur vom Schienbein gebildete, sehr flache Gelenkfläche gegenüber.
It is faced only by a very flat joint surface formed by the tibia.
EuroPat v2

Hierdurch lässt sich eine beträchtliche Vergrößerung der Gelenkfläche erzielen.
By this, a considerable enlargement of the joint surface can be achieved.
EuroPat v2

Ihr Mittelpunkt 12 fällt mit demjenigen der konvexen Gelenkfläche 11 zusammen.
Its center point 12 coincides with that of the convex hinge surface 11 .
EuroPat v2

Die Gelenkfläche des Gelenkkerns ist bei der bekannten Prothese sehr flach schalenförmig ausgebildet.
In the known prosthesis, the hinge surface of the hinge core has a very shallow dish-like configuration.
EuroPat v2

Im osteoporotischen Knochen des Oberarms besteht die Gefahr, dass die Gelenkfläche kollabiert.
In osteoporotic bone of the upper arm, there is a danger of the joint surface collapsing.
EuroPat v2

Die Gelenkfläche ist mit Knorpel bedeckt.
The articular surface is covered with cartilage.
ParaCrawl v7.1

Die Gelenkfläche am Oberschenkel besteht aus einer inneren und äußeren Knierolle.
The surface of the joint at the thigh is composed of an inner and an outer medial condyle.
ParaCrawl v7.1

Dazu kann die gesamte hintere Begrenzungsfläche der Schieberspitze 7 als kreisbogenförmige Gelenkfläche 29 ausgebildet werden.
To this end, the entire rear boundary surface of the blade 7 can be an arcuate articulation surface 29.
EuroPat v2

Spielfreiheit kann auch in Form einer Gegenlagerfläche zur Gelenkfläche an der,Schieberspitze 7 erzielt werden.
Absence of clearance can also be ensured by using a counter-bearing surface to the articulation surface of the blade 7.
EuroPat v2

Bei der erwähnten bekannten Prothese ist der Krümmungsradius der Gelenkfläche etwa gleich dem halben Prothesendurchmesser gewählt.
In said known prosthesis, the radius of curvature of the articulation surface is chosen approximately equal to half the prosthesis diameter.
EuroPat v2

Die Fixationsschrauben bzw. Knochenstifte werden vor allem zur Abstützung des Gelenkfläche tragenden Teiles des Oberarmkopfes verwendet.
The fixing screws or respectively bone posts are used particularly for supporting the joint surface bearing part of the upper arm head.
EuroPat v2

Das Gelenkfläche tragende Bruchstück soll mittels Schrauben, Bohrdrähten oder Stiften fixiert bzw. abgestützt werden.
The joint surface bearing fragment is to be fixed or respectively supported by means of screws, drill wires or pins.
EuroPat v2

Bei diesen Fräsen liegen die Rotationsachsen der Walzen bzw. der Bandschleifvorrichtung parallel zur resezierten Gelenkfläche.
In these milling cutters, the rotation axes of the rollers or of the endless-belt device lie parallel to the resected joint surface.
EuroPat v2

Dadurch entsteht ein entsprechender Hohlraum zwischen dem weichelastischen Formteil 13 und der zugeordneten Gelenkfläche.
As a result, a corresponding cavity is formed between the flexible moulded part 13 and the associated joint surface.
EuroPat v2

Die Beschichtung 506 bildet eine Artikulationsfläche 508 zur Artikulation mit einer Gelenkfläche eines natürlichen Oberschenkelknochens aus.
The coating 506 forms an articulation surface 508 for articulation with a joint surface of a natural femur.
EuroPat v2

Dabei erstreckt sich die Gelenkfläche des Kettengelenks 4 ununterbrochen über die gesamte Innenfläche der Zylinderöffnung.
Here, the joint surface of the chain joint 4 continually extends over the complete inner face of the cylinder opening.
EuroPat v2

Sie umfaßt die konvexe Gelenkfläche 11 in einem Umfassungswinkel 28 von mehr als 180 Grad.
It encloses the convex hinge surface 11 within an enclosure angle 28 of more than 180 degrees.
EuroPat v2

Eliminiert die Vorbereitung der Gelenkfläche und ermöglicht somit eine Fortsetzung der verstärkten Befestigung ohne Unterbrechung.
Eliminates preparation of the joint surface, thus allowing reinforced fixing to continue without a break.
CCAligned v1

Die Trochlea artikuliert bündig mit der korrespondierenden, halbmondförmigen Gelenkfläche des Olecranons der proximalen Ulna .
The trochlea articulates flush with the corresponding crescent-formed articular surface of the olecranons of the proximal ulna .
ParaCrawl v7.1

Der proximale Teil der Ulna hat eine C-förmige Gelenkfläche, die sich bis zur Humerus-Trochlea erstreckt.
The proximal portion of the ulna has a C-shaped articular face extending to the humerus trochlea.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine Entzündung der Gelenkschleimhaut, mit zunehmender Zerstörung des Gelenkknorpels und der Gelenkfläche.
It involves inflammation of the joint mucosa accompanied by progressive destruction of the cartilage and joint surface.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Ausnahme bildet hierbei der fünfte Lendenwirbel, bei dem die Gelenkfläche fast frontal liegt.
The sole exception is the fifth lumbar vertebra, whose joint surface almost is in the frontal plane.
ParaCrawl v7.1

Verbesserungen durch Polyäthylengleitlager im Bereich der Achsen oder der Gelenkfläche vermochten das Problem nur unzureichend zu lösen.
Improvements by utilising polyethylene slide bearings in the region of the axes or the surface of the joint were able to solve the problem only to an unsatisfactory extent.
EuroPat v2

Die Elle 6 ist im Bereich der ursprünglichen Gelenkfläche, nämlich des Rabenschnabelfortsatzes 25 (Coronoideus) und des Ellenhakens 26 (Olecranon) in einer Weise reseziert, die der zylindrischen Außenfläche der Hülse 1 in diesem Bereich entspricht, so daß sich eine bogenförmige Ausnehmung 27 ergibt.
The ulna 6 is resected in the region of the original joint surface, that is, in the coronoid process 25 and the olecranon 26,in a manner corresponding to the cylindrical outer surface of the sleeve in this region, so that an arch-shaped recess 27 is formed in the end of the ulna 6.
EuroPat v2