Translation of "Geldwäschebekämpfung" in English
Herr
Präsident,
ich
habe
für
den
Bericht
Lehne
über
die
Geldwäschebekämpfung
gestimmt.
Mr
President,
I
voted
for
the
Lehne
report
on
combating
money
laundering.
Europarl v8
Albanien
sollte
sicherstellen,
dass
geeignete
Bestimmungen
und
Strukturen
zur
Geldwäschebekämpfung
entwickelt
werden.
Albania
should
ensure
that
legislation
and
structures
are
developed
in
accordance
with
the
above
realities
with
the
purpose
of
deterring
money
laundering.
TildeMODEL v2018
Die
Anstrengungen
zur
Verbesserung
des
Rahmens
für
die
Geldwäschebekämpfung
sollten
fortgesetzt
werden.
Efforts
to
improve
the
framework
in
the
fight
against
money
laundering
should
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2004
wurde
in
Belgien
ein
neues
Gesetz
zur
Geldwäschebekämpfung
erlassen.
In
2004,
a
new
act
was
adopted
in
Belgium
to
combat
money
laundering.
EUbookshop v2
Von
der
neuen
EU
Datenschutzrichtlinie
bis
zur
Geldwäschebekämpfung,
FMC
sichert
sie
ab.
From
new
EU
Data
Protection
Directive
up
to
Anti
Money
Laundering,
FMC
secures
you.
CCAligned v1
Sie
ist
auch
für
die
Überwachung
und
Durchsetzung
von
Geldwäschebekämpfung
und
Terrorismusfinanzierung
zuständig.
It
is
also
responsible
for
supervising
and
enforcing
anti-money
laundering
and
counter-terrorist
financing.
ParaCrawl v7.1
Langfristig
fordern
wir
erneut
eine
mit
weitreichenden
Befugnissen
ausgestattete
EU-Behörde
zur
Geldwäschebekämpfung.
In
the
long
run
we
are
calling
again
for
a
comprehensive
European
anti-money
laundering
authority.
ParaCrawl v7.1
Berichte
über
verdächtige
Transaktionen
sollten
an
die
für
die
Geldwäschebekämpfung
zuständigen
Behörden
weitergemeldet
werden
.
Reports
of
suspicious
transactions
should
be
reported
to
the
authorities
responsible
for
combating
money
laundering
.
ECB v1
Aus
der
Sicht
der
Geldwäschebekämpfung
birgt
die
Verwendung
virtueller
Währungen
neue
Gefahren
und
Probleme.
The
use
of
virtual
currencies
presents
new
risks
and
challenges
from
the
perspective
of
combating
money
laundering.
DGT v2019
In
dem
wichtigen
Bereich
der
Geldwäschebekämpfung
wurden
Fortschritte
erzielt,
aber
die
Rechtsangleichung
ist
noch
unvollständig.
Some
progress
has
taken
place
in
the
important
area
of
money
laundering,
but
alignmentremains
incomplete.
EUbookshop v2
Die
Kommission
will
dadurch
erreichen,
dass
Verstößen
gegen
die
Vorschriften
zur
Geldwäschebekämpfung
systematisch
nachgegangen
wird.
In
doing
so,
the
Commission
wants
to
ensure
that
violations
against
the
regulations
to
prevent
money
laundering
are
systematically
pursued.
ParaCrawl v7.1
So
beriet
er
beispielsweise
Mastercard
bei
Lobbyingprozessen
zu
neuen
Gesetzen
der
Geldwäschebekämpfung
in
Deutschland
und
Europa.
For
example,
he
advised
Mastercard
on
the
effective
lobbying
efforts
in
the
course
of
new
anti-money
laundering
laws
in
Germany
and
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
aus
der
Sicht
der
beiden
Ausschüsse
deutlich
geworden,
daß
es
sehr
wohl
Defizite
im
Bereich
der
Geldwäschebekämpfung
in
Europa
gibt,
und
zwar
vor
allem
auch
deshalb,
weil
die
im
europäischen
Rahmen
gefundene
Harmonisierung
nach
Ansicht
dieser
beiden
Ausschüsse
im
Ergebnis
nicht
ausreicht.
It
became
clear
from
the
views
expressed
by
both
committees
that
there
certainly
are
weaknesses
in
the
field
of
combating
money
laundering
in
Europe,
and
in
particular
they
both
found
that
the
level
of
Europe-wide
harmonization
is
inadequate.
Europarl v8
Klare
Festlegung
der
jeweiligen
Zuständigkeiten
der
Direktion
für
die
Geldwäschebekämpfung
und
der
Finanzpolizei
und
Ausbau
der
Direktion
zu
einer
Geldwäschemeldestelle,
die
den
EU-Standards
entspricht.
Clarify
the
respective
roles
of
the
Directorate
against
Money
Laundering
(DML)
and
of
the
Financial
Police
and
upgrade
the
DML
to
the
level
of
a
financial
intelligence
unit
in
line
with
EU
standards.
DGT v2019
Aber
da
ich
jetzt
schon
einmal
hier
stehe
und
die
Gelegenheit
habe,
zu
dem
Thema
Geldwäschebekämpfung
etwas
zu
sagen,
möchte
ich
gerne
auch
Kritik
üben.
But,
since
I
am
now
actually
standing
here
and
have
the
opportunity
to
comment
on
the
issue
of
combating
money
laundering,
I
should
very
much
like
to
voice
some
criticism.
Europarl v8
Die
derzeitige
Technologie
zur
Datenübermittlung
ist
noch
nicht
sicher
genug,
und
deshalb
kann
ihr
potenzieller
Nutzen,
etwa
bei
der
Verwendung
in
der
Terrorismus-,
Verbrechens-
und
Geldwäschebekämpfung,
leicht
untergraben
werden.
Existing
data
transfer
technology
is
still
not
secure
enough
and,
therefore,
potentially
beneficial
uses,
such
as
the
fight
against
terrorism,
crime
and
money
laundering,
can
easily
be
subverted.
Europarl v8
Dieser
Mindeststandard
sah
vor,
dass
im
Rahmen
des
Vorstraftatenkatalogs
Drogendelikte
erfasst
sein
mussten,
und
im
Hinblick
auf
die
Berufsgruppen,
die
verpflichtet
wurden,
an
der
Geldwäschebekämpfung
teilzunehmen,
sah
sie
nur
Banken
und
Finanzdienstleister
zwingend
vor.
This
minimum
standard
provided
that
drug-related
offences
should
be
included
in
the
list
of
predicate
offences,
and
with
regard
to
professions
that
were
obliged
to
take
part
in
the
fight
against
money
laundering,
only
banks
and
providers
of
financial
services
were
covered
by
compulsory
provisions.
Europarl v8
Grundlage
dieser
Regeln
sind
Empfehlungen
der
ominösen
FATF,
der
,
eines
Gremiums
der
G7,
mit
denen
die
Regeln
zur
Geldwäschebekämpfung
vereinheitlicht
wurden
und
die
praktischerweise
auch
in
anderen
Ländern
außerhalb
der
EU
Anwendung
finden,
weswegen
es
auch
Sinn
macht,
diese
Regeln
in
unser
Gesetzgebungsverfahren
zu
übernehmen.
The
EU’s
rules
are
based
on
recommendations
from
the
ominoussounding
FATF
–
the
Financial
Action
Task
Force
on
Money
Laundering
–
which
is
a
G7
body.
These
recommendations
set
out
harmonised
rules
on
combating
money
laundering,
and
are
especially
useful
in
that
they
are
also
applied
in
other
countries
outside
the
EU.
Europarl v8
Gleichzeitig
steht
es
den
Mitgliedstaaten
frei,
ihre
nationale
Gesetzgebung
zur
Geldwäschebekämpfung
auf
jede
andere
Form
von
kriminellen
Aktivitäten
auszuweiten.
Member
States
will
remain
free
to
extend
their
national
anti-money
laundering
legislation
to
other
forms
of
criminal
activity.
Europarl v8
Die
Financial
Action
Task
Force
(on
Money
Laundering)
(FATF,
„Arbeitsgruppe
für
finanzielle
Maßnahmen
(gegen
Geldwäsche)“,
,
GAFI)
ist
die
Bezeichnung
für
den
"Arbeitskreis
Maßnahmen
zur
Geldwäschebekämpfung".
The
Financial
Action
Task
Force
(on
Money
Laundering)
(FATF),
also
known
by
its
French
name,
"Groupe
d'action
financière"
(GAFI),
is
an
intergovernmental
organization
founded
in
1989
on
the
initiative
of
the
G7
to
develop
policies
to
combat
money
laundering.
Wikipedia v1.0
Tatsächlich
ist
diese
Arbeitsgruppe
der
Teil
der
OECD,
der
die
Umsetzung
von
Standards
zur
Geldwäschebekämpfung
überwacht.
In
fact,
it
is
the
part
of
the
OECD
that
monitors
the
implementation
of
anti-money-laundering
standards.
News-Commentary v14
Die
Kommission
wird
der
Überprüfung
der
in
diesen
Ländern
geltenden
Regelungen
zur
Geldwäschebekämpfung
Priorität
einräumen
und
sich
auf
Basis
der
verfeinerten
Methodik
gegebenenfalls
mit
ihnen
ins
Benehmen
setzen.
The
Commission
will
review
the
anti-money
laundering
regime
of
those
countries
as
a
matter
of
priority
and
will
engage
with
them
as
appropriate,
based
on
the
refined
methodology.
ELRC_3382 v1
Sie
verfügt
nun
über
konkrete
Instrumente,
um
den
Informationsaustausch
zwischen
den
für
die
Geldwäschebekämpfung
und
den
Finanzsektor
zuständigen
Aufsichtsbehörden
zu
gewährleisten.
It
is
now
equipped
with
concrete
tools
to
ensure
the
exchange
of
information
between
anti-money
laundering
and
financial
supervisors.
ELRC_3382 v1
Dieser
für
die
Anwendung
der
Richtlinie
wichtige
Aspekt
baut
auf
den
Informationen
aus
der
Geldwäschebekämpfung
auf,
die
gemäß
der
Richtlinie
(EU)
2015/849
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[5]
zum
Zwecke
der
Ermittlung
der
wirtschaftlichen
Eigentümer
gewonnen
wurden.
That
important
element
in
the
application
of
that
Directive
relies
on
anti-money-laundering
(‘AML’)
information
obtained
pursuant
to
Directive
(EU)
2015/849
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
[5]
for
the
identification
of
the
beneficial
owners.
DGT v2019