Translation of "Geldmarktpapiere" in English
Geldmarktfondsanteile
und
Geldmarktpapiere
machten
10
%
und
der
Bargeldumlauf
7
%
aus
.
Money
market
fund
shares
/
units
and
money
market
paper
amounted
to
10
%
of
M3
,
and
currency
in
circulation
was
7
%.
ECB v1
Geldmarktpapiere
,
die
von
MFIs
ausgegeben
wurden
.
Defined
as
money
market
paper
(
MMP
)
issued
by
MFIs
.
ECB v1
Die
Behandlung
der
Geldmarktpapiere
ist
verwirrend.
The
treatment
of
money
market
instruments
is
confusing.
TildeMODEL v2018
Für
forderungsgedeckte
Geldmarktpapiere
(ABCP)
gelten
spezifische
zusätzliche
Kriterien.
Specific
additional
criteria
are
set
also
for
Asset
Backed
Commercial
Paper
("ABCP").
TildeMODEL v2018
Die
Ratingagenturen
teilen
für
forderungsgedeckte
Geldmarktpapiere
kurzfristige
Ratings
auf
Emittentenbasis
mit.
A
credit
rating
agency
shall
report
short-term
ratings
on
an
issue
basis
for
asset-backed
commercial
papers.
DGT v2019
Kurzfristige
Schuldverschreibungen
sind
in
der
Position
„Geldmarktpapiere“
enthalten.
Money
market
paper
is
included
as
part
of
debt
securities.
DGT v2019
Kurzfristige
Schuldverschreibungen
sind
in
der
Position
‚Geldmarktpapiere‘
enthalten.
Money
market
paper
is
included
as
part
of
debt
securities.
DGT v2019
Geldmarktpapiere
sind
in
nicht
unterscheidbarer
Form
in
der
Position
‚Schuldverschreibungen‘
enthalten.
For
the
purposes
of
securities
issues
statistics,
mixed
interest
rate
debt
securities
are
classified
as
variable
interest
rate
[9].
DGT v2019
Die
Emissions-
und
Kotierungsgebühren
für
Geldmarktpapiere
sind
tiefer
als
solche
für
andere
Anleihensarten.
The
issuing
and
listing
fees
applied
to
Money
Market
Papers
are
lower
than
the
other
types
of
securities.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
börsengehandelten
Bundeswertpapieren
existiert
auch
ein
liquider
Sekundärmarkt
für
die
Geldmarktpapiere.
In
addition
to
exchange-traded
German
Government
securities,
a
liquid
secondary
market
also
exists
for
money
market
papers.
ParaCrawl v7.1
Den
Satz
in
der
vorletzten
Zeile
ab
"andere
Geldmarktpapiere"
wie
folgt
ändern:
Reword
the
text
of
the
penultimate
line,
from
"money
market
instruments
other
than",
to
read
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
sechsmonatigen
Geldmarktpapiere
des
Bundes
bilden
ein
wesentliches
Element
im
jährlichen
Emissionsplan
des
Bundes.
The
Federal
Government's
six-month
money
market
paper
form
a
key
component
of
the
Federal
Government's
annual
issuance
plan.
ParaCrawl v7.1
Die
sechs-
und
zwölfmonatigen
Geldmarktpapiere
des
Bundes
bilden
ein
wesentliches
Element
im
jährlichen
Emissionsplan
des
Bundes.
The
Federal
Government's
six-
and
twelve-month
money
market
paper
form
a
key
component
of
the
Federal
Government's
annual
issuance
plan.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
Call-
und
Festgeldanlagen
bei
Geschäftsbanken,
Geldmarktpapiere
und
Geldmarktbuchforderungen
mit
Mindestbeträgen
von
CHF100'000
üblich.
Call
money
and
term
deposits
at
commercial
banks,
money-market
instruments
and
registered
money-market
claims
with
a
minimum
contract
size
of
CHF100'000
are
common.
ParaCrawl v7.1
Im
Unterschied
zu
Anleihen
sind
Geldmarktpapiere
begebene
Wertpapiere
mit
einer
Ursprungslaufzeit
von
bis
zu
einem
Jahr
einschließlich.
Unlike
bonds
and
notes,
money
market
instruments
are
securities
issued
with
an
initial
maturity
of
one
year
or
less.
DGT v2019
Schuldverschreibungen
untergliedern
sich
in
Anleihen,
Geldmarktpapiere
und
Finanzderivate,
wenn
die
Derivate
zu
finanziellen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
führen.
Debt
securities
are
subdivided
into
bonds
and
notes,
money
market
instruments,
and
financial
derivatives
when
the
derivatives
generate
financial
claims
and
liabilities.
DGT v2019
Marktgängige
Anleihen
und
Schuldverschreibungen,
Schatzwechsel,
Nullkuponanleihen,
Geldmarktpapiere
außer
Aktien,
Beteiligungen
und
anderen
Wertpapieren,
die
unter
der
Aktivposition
„Sonstige
finanzielle
Vermögenswerte“
ausgewiesen
werden.
Marketable
notes
and
bonds,
bills,
zero
bonds,
money
market
paper
other
than
equity
shares,
participations
and
other
securities
under
asset
item
‘Other
financial
assets’
DGT v2019
Von
MFI
ausgegebene
Schuldverschreibungen
und
Geldmarktpapiere,
die
nach
der
Gebietsansässigkeit
des
Inhabers
in
folgende
drei
Sektoren
aufgegliedert
sind:
Inland,
sonstige
teilnehmende
Mitgliedstaaten
und
übrige
Welt.
Debt
securities
and
money
market
paper
issued
by
MFIs
that
have
been
broken
down
by
residency
of
the
holder
according
to
the
following
three-way
split:
domestic/other
participating
Member
States/rest
of
the
world.
DGT v2019
Daten
über
Schuldverschreibungen
und
Geldmarktpapiere
werden
aufgegliedert
nach
Laufzeit
(bis
zu
einem
Jahr,
über
ein
Jahr
und
bis
zu
zwei
Jahren)
und
weiter
nach
Währung
(Euro,
Fremdwährungen)
gemeldet.
Debt
securities
and
money
market
paper
data
are
provided
with
a
breakdown
by
maturity
(up
to
one
year,
over
one
year
and
up
to
two
years)
and
further
details
by
currency
(euro,
foreign
currencies).
DGT v2019
Jedes
Berichtsland
beschreibt
in
seinen
nationalen
Erläuterungen
ausführlich
die
Bewertungsverfahren
für
1)
Geldmarktpapiere,
2)
Kapitalmarktpapiere,
3)
abgezinste
Schuldverschreibungen
und
4)
börsennotierte
Aktien.
Each
reporting
country
specifies
in
detail
in
the
national
explanatory
notes
the
valuation
procedure
used
for
1.
short-term
debt
securities;
2.
long-term
debt
securities;
3.
discounted
bonds;
and
4.
quoted
shares.
DGT v2019
Einige
der
betroffenen
Einrichtungen
sind
in
eine
echte
Schieflage
geraten,
insbesondere
durch
die
Liquiditätskrise
der
Märkte
für
durch
Aktiva
abgesicherte
Wertpapiere
und
Geldmarktpapiere.
There
have
been
some
real
problems,
notably
via
the
liquidity
squeeze
of
the
asset-backed
and
commercial
paper
markets.
Europarl v8
Die
Zahlungsbilanzstatistiken
einiger
Länder
des
Eurogebiets
weisen
darauf
hin
,
dass
das
Wachstum
der
Geldmarktfondsanteile
und
Geldmarktpapiere
sowie
der
Schuldverschreibungen
im
Jahr
1999
teilweise
auf
den
Erwerb
dieser
Instrumente
durch
Ansässige
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets
zurückzuführen
ist
.
Balance
of
payments
statistics
for
some
euro
area
countries
suggest
that
the
growth
of
money
market
fund
shares
and
money
market
paper
as
well
as
of
debt
securities
in
1999
was
partly
a
result
of
purchases
of
these
instruments
by
non-euro
area
residents
.
ECB v1
Daten
über
Schuldverschreibungen
und
Geldmarktpapiere
werden
aufgegliedert
nach
Laufzeit
(
bis
zu
einem
Jahr
,
über
ein
Jahr
und
bis
zu
zwei
Jahren
)
und
weiter
nach
Währung
(
Euro
,
Fremdwährungen
)
gemeldet
.
Debt
securities
and
money
market
paper
data
are
provided
with
a
breakdown
by
maturity
(
up
to
one
year
,
over
one
year
and
up
to
two
years
)
and
further
details
by
currency
(
euro
,
foreign
currencies
)
.
ECB v1
Die
weit
gefasste
Geldmenge
M3
umfasst
M2
sowie
Repogeschäfte
,
Geldmarktfondsanteile
und
Geldmarktpapiere
sowie
Schuldverschreibungen
mit
einer
Ursprungslaufzeit
von
bis
zu
zwei
Jahren
.
The
broad
monetary
aggregate
M3
includes
M2
plus
repurchase
agreements
,
money
market
fund
shares
/
units
and
money
market
paper
and
debt
securities
with
a
maturity
of
up
to
two
years
.
ECB v1
Für
den
Ausschluß
von
Interbankenverbindlichkeiten
von
der
Mindestreservebasis
muß
jeder
feste
Betrag,
der
für
Verbindlichkeiten
mit
Laufzeiten
von
bis
zu
zwei
Jahren
innerhalb
der
Kategorie
Schuldverschreibungen
sowie
für
Geldmarktpapiere
abgezogen
werden
kann,
auf
einem
für
die
Euro-Zone
geltenden
Verhältnis
zwischen
einerseits
dem
Bestand
aller
betreffenden
Papiere,
die
von
Kreditinstituten
ausgegeben
und
von
anderen
Kreditinstituten
und
von
der
EZB
und
den
teilnehmenden
NZB
gehalten
werden,
und
andererseits
den
ausstehenden
Gesamtbeträgen
dieser
von
den
Kreditinstituten
ausgegebenen
Papiere
beruhen
-
Whereas,
for
the
exclusion
of
interbank
liabilities
from
the
reserve
base,
any
standardised
deduction
to
be
applied
for
liabilities
with
a
maturity
of
up
to
two
years
within
the
debt
securities
category
and
for
money
market
paper
should
be
based
on
the
euro
area-wide
macro
ratio
between
the
stock
of
relevant
instruments
issued
by
credit
institutions
and
held
by
other
credit
institutions
and
by
the
ECB
and
participating
NCBs,
on
the
one
hand,
and
the
total
amount
outstanding
of
such
instruments
issued
by
credit
institutions,
on
the
other,
JRC-Acquis v3.0