Translation of "Gelderwerb" in English

Er wurde nicht durch Pingeligkeit beim Gelderwerb beeindruckt.
He was not impressed by a fastidiousness in obtaining funds.
ParaCrawl v7.1

Im Vordergrund stehen extrinsiche Arbeitsmotive, die sich neben dem Gelderwerb vor allem in Kontaktbedürfnissen äußern.
The principal reasons for work are extrinsic - not only the money but, in particular, the need for contact.
EUbookshop v2

Auch wenn sie damit kokettierte, dass sie lediglich für den Gelderwerb schreibe, wurden diese Werke ein großer literarischer Erfolg, ebenso "English Eccentrics" (1933) und "Victoria of England" (1963).
She always claimed that she wrote prose simply for money and both these books were extremely successful, as were her "English Eccentrics" (1933) and "Victoria of England" (1936).
Wikipedia v1.0

Und wieder sehen diese jungen Schülerinnen auf Grund des schlecht an die Verhältnisse angepassten Sozialstaats und des bewussten Ignorierens des Problems nicht die Problematik ihrer Schwangerschaft - im Gegenteil, sie nehmen sie als willkommene Möglichkeit zum Gelderwerb wahr.
Again, the result of the poorly adjusted social system and the conscious ignoring of the problem is that the young student girls do not see any problem with their pregnancies - on the contrary, they perceive it as a welcome way of earning money.
GlobalVoices v2018q4

Auch wenn sie damit kokettierte, dass sie lediglich für den Gelderwerb schreibe, wurden diese Werke ein großer literarischer Erfolg, ebenso English Eccentrics (1933) und Victoria of England (1936).
She always claimed that she wrote prose simply for money and both these books were extremely successful, as were her English Eccentrics (1933) and Victoria of England (1936).
WikiMatrix v1

Wenn man sie reden hört, wird schnell klar, dass ihr Unternehmen für Cynthia Salim mehr bedeutet als nur ein Gelderwerb.
When Salim talks about how she did it, it's clear that starting her own company was more than just a way to make money.
ParaCrawl v7.1

Ich habe vier Klassen eines europäischen Gymnasiums als Durchschnittsschüler durchgemacht und das bedeutet für den Gelderwerb viel weniger als nichts, denn unsere Gymnasien sind im Lehrplan sehr rückschrittlich.
I made it through four grades as an average student in a European middle school, and as far as making money goes that counts for less than nothing, because the lesson plan in our school was obsolete.
ParaCrawl v7.1

Und wieder sehen diese jungen Schülerinnen auf Grund des schlecht an die Verhältnisse angepassten Sozialstaats und des bewussten Ignorierens des Problems nicht die Problematik ihrer Schwangerschaft – im Gegenteil, sie nehmen sie als willkommene Möglichkeit zum Gelderwerb wahr.
Again, the result of the poorly adjusted social system and the conscious ignoring of the problem is that the young student girls do not see any problem with their pregnancies – on the contrary, they perceive it as a welcome way of earning money.
ParaCrawl v7.1

Auf Gelderwerb erpicht, wie kaum ein anderes Volk, mit subtilem Handelsgeist und erstaunlicher Genügsamkeit ausgestattet, haben diese echten Mongolen nicht bloß in Batavia, sondern auch in allen anderen javanischen Handelsplätzen festen Fuß gefasst, so dass auf Java überhaupt unter einer Bevölkerung von 22,754.749 Seelen — die Armee und die Bemannung der Flotte nicht inbegriffen — neben 46.631 Europäern, 13.995 Arabern, 2843 anderen Orientalen und 22,449.553 Eingeborenen 241.727 Chinesen gezählt wurden.
Fixated on earning money like almost no other people and equipped with a subtle merchant spirit and a surprising frugality, these true Mongols have established a foothold not only in Batavia but in all other trading places on Java so that among a total population of 22,754.749 souls on Java — except for the army and the crews of the fleet — besides 46.631 Europeans, 13.995 Arabs, 2843 other Orientals and 22,449.553 natives 241.727 Chinese were counted.
ParaCrawl v7.1

Sie wünschten, in ihrem Jagen nach Vergnügen, ihrem Hang zum Gelderwerb und ihrem Streben nach weltlicher Ehre nicht gestört zu werden.
These did not wish to be disturbed in their pursuit of pleasure, their devotion to money-making, and their ambition for worldly honor.
ParaCrawl v7.1

Der Vorteil, den er durch dieses Geld und vor allem durch das Verschweigen des Besitzes gegenüber den Kameraden erlangte, wurde für diese mehr als reichlich dadurch aufgewogen, daß sie schon seit ihrer Kindheit in Amerika waren, daß sie genügende Kenntnisse und Erfahrungen für Gelderwerb hatten und daß sie schließlich an bessere Lebensverhältnisse, als ihre gegenwärtigen nicht gewöhnt waren.
The advantage he got by having this money and by hiding it from his companions was more than made up for by the fact that they had been in America since their childhoods, that they had familiarity and experience with making money and that finally they weren't used to living any better than they did now.
ParaCrawl v7.1

Es ist keinesfalls zufällig, wenn im Übergang vom Geld zum Kapital im Kapital Marx einerseits die Kontrastfolie der Bedürfnisbefriedigung ins Spiel bringt und andererseits das Aristotelische Maß im Hinblick auf den Gelderwerb anführt, um sogleich den Wert als ein dem Menschenwesen entfremdetes Subjekt der Ökonomie anzusprechen.
It is not merely coincidental that in the transition from money to capital in Capital, Marx on the one hand brings the contrasting foil of need satisfaction into play and on the other, cites the Aristotelean measure with respect to the acquisition of money in order then to address value as underlying subject of an economy alienated from human being.
ParaCrawl v7.1

Diese Sklaven produzierten aber nun nicht mehr Gebrauchsgegenstände für den begrenzten persönlichen Bedarf ihres Herrn, sie arbeiteten für seinen Gelderwerb.
These slaves no longer produced consumption objects for the limited personal use of their master; they worked to make money for him.
ParaCrawl v7.1

Die Eignung der Bilder für die Verwendung anderswo und zum Gelderwerb durch Lizenzgebühren spielt bei ihrer Gestaltung keine Rolle.
The suitability of the images for being used elsewhere and for earning money through licensing fees did not play a role in their production.
ParaCrawl v7.1

Doch Ruhe kann sich während des Schlafens zeigen, Entschlossenheit in Untätigkeit, Findigkeit zur Essenszeit und Schnelligkeit beim Gelderwerb.
Yet calmness may appear during sleep, firmness in inaction, resourcefulness at mealtime, and quickness in the obtaining of money.
ParaCrawl v7.1

D. Franz Strauch (1846–1928) hatte sich zu den Gründen im Voraus in der Deutschen Kolonialzeitung geäußert: Er merkte an, dass Völkerschauen unabhängig von der Erwerbung deutscher Kolonien schon seit langer Zeit in Deutschland stattfänden und nicht der Bildung des Publikums, sondern dem Gelderwerb ihrer Veranstalter dienten.
He noted that, despite the acquisition of the German colonies, 'Völkerschauen' had already been taking place for a long time in Germany and were not aimed at educating the public, but in making money for their organizers.
ParaCrawl v7.1