Translation of "Geldentwertung" in English
Insbesondere
in
Irland,
Spanien
und
den
Niederlanden
liegt
die
Geldentwertung
wesentlich
höher.
Currency
depreciation
is
significantly
higher
in
Ireland,
Spain
and
the
Netherlands
in
particular.
Europarl v8
Die
Geldentwertung
nötigte
die
Stiftung,
Zuschüsse
von
Stadt
und
Staat
zu
erbitten.
Inflation
forces
the
foundation
to
ask
for
subventions
from
the
city
and
the
state
of
Hesse.
Wikipedia v1.0
Wenn
man
die
Geldentwertung
berücksichtigt,
kommt
diese
Verlängerung
freilich
einer
Kürzung
gleich.
In
view
of
the
depreciation
of
money,
this
would
mean
a
reduction
in
the
appropriation
in
real
terms.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
die
Versuchung,
sondern
die
Geldentwertung,
die
mich
beunruhigt.
The
man
is
not
stable.
Not
as
much
as
the
money.
I'm
not
afraid
of
temptation,
but
devaluation.
OpenSubtitles v2018
Indem
man
diese
z.B.
automatisch
an
die
Geldentwertung
hängt.
For
instance
by
automatically
linking
them
with
the
inflation
rate.
ParaCrawl v7.1
Die
steigende
Miete
passt
sich
der
Geldentwertung
an.
The
increasing
rent
fits
to
the
inflation.
ParaCrawl v7.1
Ersparnisse
vor
Kaufkraftverlust,
Geldentwertung,
Bankenpleiten,
Staatsbankrotten
und
Währungsreform
schützen.
Protecting
savings
against
loss
of
purchasing
power,
inflation,
bank
failures,
sovereign
defaults
and
currency
reform.
CCAligned v1
Sachwert
schützt
unser
Kapital
vor
Geldentwertung
durch
Inflation
und
Währungsreformen!
Property
value
our
capital
protects
against
currency
devaluation
through
inflation
and
currency
reforms!
CCAligned v1
Ein
Motiv
für
eine
Geldanlage
in
Edelmetalle
ist
der
Schutz
vor
Geldentwertung.
One
motive
for
investments
in
noble
metals
is
protection
against
the
depreciation
of
money.
ParaCrawl v7.1
Schon
die
Jahre
1921
und
1922
waren
von
der
Geldentwertung
geprägt.
The
years
1921
and
1922
were
already
dominated
by
monetary
devaluation.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
kann
man
eine
Geldentwertung
durch
Inflation
auch
zu
verstehen.
Therefore
one
can
understand
a
monetary
depreciation
by
inflation
also.
ParaCrawl v7.1
Die
kaputten
Staatshaushalte
sind
heilbar
–
durch
Geldentwertung
oder
Währungsreform.
The
damaged
state
finances
can
be
healed
–
either
by
currency
devaluation
or
currency
reform.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
wurde
die
Geldentwertung
erneut
deutlich
spürbar.
In
july
the
inflation
began
to
show
clearly.
ParaCrawl v7.1
Anders
ausgedrückt,
durch
die
Änderung
der
Vertragspreise
wird
die
Geldentwertung
nicht
voll
ausgeglichen.
In
other
words,
the
contractual
price
revisions
do
not
entirely
offset
o
4
b
monetary
inflation.
EUbookshop v2
So
gibt
der
Staat
Kredite,
obwohl
er
weiß,
dass
die
Geldentwertung
tobt.
So
the
state
gives
loans,
knowing
well
that
the
inflation
is
raging.
ParaCrawl v7.1
Diese
war
aus
Sicht
der
Alliierten
angesichts
der
fortschreitenden
Geldentwertung
in
Deutschland
notwendig
geworden.
The
Allies
deemed
this
reform
necessary
in
order
to
combat
the
steady
depreciation
of
the
German
currency.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
der
Zins
in
der
Regel
niedriger
ist
als
die
(nominelle)
Geldentwertung.
Regardless
of
the
fact
that
mostly
the
interest
is
lower
than
the
(nominal)
currency
devaluation
ParaCrawl v7.1
Denn
noch
immer
ist
national
und
international
keine
Zinserhöhung
in
Sicht
und
gleichzeitig
droht
die
Geldentwertung.
Nationally
and
internationally
there
is
still
no
rate
hike
is
in
sight,
and
at
the
same
time
currency
devaluations
linger.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
sehr
schwerwiegende
Mißachtung
betrifft
das
Recht
auf
Arbeit,
wovon
der
Berichterstatter
übrigens
auch
gesprochen
hat,
aber
er
hat
sich
wohl
gehütet
zu
sagen,
daß
die
Massenarbeitslosigkeit
durch
die
europäische
Politik
der
Geldentwertung
und
den
haarsträubenden
Hang
zum
Freihandel
verursacht
wird.
Infringement
of
the
right
to
work,
as
mentioned
by
the
rapporteur,
represents
another
very
serious
assault
on
human
rights.
However,
she
was
careful
not
to
say
that
massive
unemployment
is
the
result
of
European
policy
on
reducing
inflation
and
unbridled
free
trade.
Europarl v8
Die
Folgen
sind
fortschreitende
Geldentwertung,
damit
Verringerung
der
Kaufkraft
der
Haushalte
und
eine
schwer
steuerbare
Stagnation
mit
möglichen
erheblichen
Auswirkungen
auf
Europa.
That
results
in
growing
currency
devaluation,
together
with
a
fall
in
household
purchasing
power
and
a
stagnation
that
is
difficult
to
control
and
may
have
a
considerable
impact
on
Europe.
Europarl v8
Für
diejenigen,
die
es
schaffen,
Arbeit
zu
finden,
sind
die
Löhne
niedrig,
und
oft
sind
diese
von
der
Geldentwertung
betroffen.
For
those
able
to
find
work,
wages
are
low
and
often
outpaced
by
inflation.
GlobalVoices v2018q4
Die
Geldentwertung
verstärkt
damit
den
steuerlichen
Zugriff
auf
die
Zinseinkünfte
,
und
zur
faktischen
Enteignung
durch
negative
Realverzinsung
nach
Steuern
ist
es
nur
noch
ein
relativ
kleiner
Schritt
.
The
fall
in
the
value
of
money
thus
increases
the
amount
of
interest
income
lost
to
tax
,
and
from
here
it
is
only
a
relatively
small
step
to
expropriation
through
negative
real
interest
rates
after
tax
.
ECB v1
Die
Bildung
von
Sachvermögen
aus
Furcht
vor
Geldentwertung
--
sofern
sie
Sparern
kleinerer
Beträge
überhaupt
zugänglich
ist
--
kann
das
Geldvermögen
als
Medium
der
privaten
Altersvorsorge
zwar
im
Sinne
eines
second
best
ergänzen
,
aber
in
aller
Regel
nicht
vollwertig
ersetzen
.
Investing
in
real
assets
out
of
fear
that
money
will
not
retain
its
value
can
--
insofar
as
it
is
possible
for
small
investors
--
complement
monetary
assets
as
a
second-best
means
of
private
pension
provision
,
but
it
generally
cannot
replace
them
altogether
.
ECB v1
Inflation
:
eine
fortschreitende
Geldentwertung
,
die
durch
einen
ständigen
Anstieg
des
allgemeinen
Preisniveaus
gekennzeichnet
ist
(
siehe
auch
Deflation
und
Preisstabilität
)
.
The
minimum
reserve
requirement
for
an
individual
institution
is
calculated
as
a
percentage
of
the
money
deposited
by
the
(
non-bank
)
customers
of
this
institution
.
ECB v1
Verkompliziert
wurde
die
Lage
durch
die
fortschreitende
Geldentwertung
im
Zuge
der
Inflation
in
Deutschland,
die
den
Wert
von
Entschädigungszahlungen
minderte.
The
situation
was
complicated
by
the
decreasing
value
of
money
as
a
result
of
inflation,
which
reduced
the
value
of
compensation
payments.
Wikipedia v1.0