Translation of "Geldausgabe" in English
Eigentlich
gar
nichts,
außer
daß
damit
eben
eine
Geldausgabe
verbunden
ist.
Nothing,
actually,
except
that
expenditure
of
money
is
associated
with
it.
Europarl v8
Geldausgabe
im
laufe
von
zwei
Arbeitstagen.
The
conclusion
of
money
within
two
business
days.
CCAligned v1
Im
Ausführungsbeispiel
ist
ein
Geldautomat
zur
Geldeingabe
und
Geldausgabe
gezeigt
und
beschrieben.
In
the
embodiment,
an
automated
teller
machine
for
cash
deposit
and
cash
withdrawal
is
shown
and
described.
EuroPat v2
Mittels
Geldausgabe
am
Geldautomaten,
wenn
Sie
über
eine
internationale
Zahlkarte
verfügen.
By
withdrawing
money
from
an
ATM,
provided
that
you
have
an
international
payment
card.
CCAligned v1
Praktiziert
die
Wohltatigkeit,
fordert
jedoch
die
Armen
nicht
durch
Geldausgabe.
Practice
charity
but
do
not
encourage
poor
people
by
giving
away
money.
CCAligned v1
Durch
die
Kontrolle
der
Geldausgabe
kontrollieren
die
Rothschilds
die
gesamte
Weltwirtschaft.
By
controlling
the
issuance
of
money,
the
Rothschilds
control
the
entire
world
economy.
ParaCrawl v7.1
Auf
ein
besonderes
Gebiet
der
Geldausgabe
müssen
wir
hier
noch
eingehen.
We
have
to
mention
another
issue
of
ersatz
money.
ParaCrawl v7.1
Wird
kein
Gesicht
identifiziert,
erfolgt
keine
Geldausgabe.
If
no
face
is
identified,
no
money
may
be
withdrawn.
ParaCrawl v7.1
Die
beste
Geldausgabe,
die
ich
je
gemacht
habe!
Best
money
I
ever
spent!
ParaCrawl v7.1
Im
Allgemeinen
bezieht
eine
Krisensituation
die
Geldausgabe
mit
ein.
Generally
a
crisis
situation
involves
the
money
issue.
ParaCrawl v7.1
Zur
Geldausgabe
wird
jeweils
eine
leere
Rohrpostbüchse
auf
einem
Transportband
zu
einer
Station
im
Tresor
gefördert.
For
the
issuance
of
money,
respectively
an
empty
tube
carrier
is
transported
on
a
conveyor
belt
to
a
station
in
the
vault.
EuroPat v2
Es
wäre
zu
erörtern,
in
welchem
Maße
diese
Geldausgabe
für
eine
Scheineinweihung
gerechtfertigt
war.
We
should
ask
ourselves
to
what
extent
this
spending
of
funds
was
justified.
Europarl v8
Wenigstens
hat
mir
dieser
Test
dies
vor
Augen
geführt
und
mich
vor
einer
sinnlosen
Geldausgabe
bewahrt.
At
least
to
me,
this
test
has
the
made
aware
of
buy
it,
and
saved
me
a
lot
money.
ParaCrawl v7.1
April:
Die
Inflation
macht
der
Zentralbank
solche
Angst,
dass
diese
die
Geldausgabe
einschränkt.
April
Inflation
fears
lead
the
central
bank
to
tighten
the
money
supply.
ParaCrawl v7.1
Aus
ihrer
Sicht
„ist
eine
Geldausgabe
in
diese
Form
im
Moment
nicht
angebracht“.
In
her
opinion
“spending
money
on
something
like
this
is
not
appropriate
at
present”.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Geldausgabe
wird
registriert
–
ein
wichtiges
Werkzeug,
um
Betrug
und
Korruption
zu
bekämpfen.
The
cash
dispensed
is
also
registered,
this
being
an
important
tool
for
fighting
fraud
and
corruption.
ParaCrawl v7.1
Wir
besprachen
nicht
die
Geldausgabe.
We
did
not
discuss
the
money
issue.
ParaCrawl v7.1
Die
Bestimmungen
der
Artikel
3,
4,
7,
8
und
9
gelten
soweit
möglich
für
Banknoten,
die
auf
Euro
lauten
und
die
unter
Benutzung
erlaubter
Einrichtungen
oder
Materialien
unter
Missachtung
der
Bestimmungen
hergestellt
worden
sind,
gemäß
denen
die
zuständigen
Behörden
zur
Geldausgabe
befugt
sind,
oder
die
unter
Verletzung
der
Voraussetzungen,
unter
denen
die
zuständigen
Behörden
Geld
in
Umlauf
bringen
können,
ohne
Genehmigung
dieser
Behörden
in
Umlauf
gebracht
worden
sind.
As
far
as
possible
the
provisions
laid
down
in
Articles
3,
4,
7,
8
and
9
shall
apply
to
notes
denominated
in
euro
which
have
been
produced
with
the
use
of
lawful
facilities
or
equipment
in
violation
of
the
provisions
in
accordance
with
which
the
competent
authorities
may
issue
currency,
or
uttered
in
violation
of
the
conditions
in
accordance
with
which
the
competent
authorities
may
utter
currency
and
without
the
consent
of
those
authorities.
JRC-Acquis v3.0
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
daß
die
in
Artikel
3
genannten
Verhaltensweisen
auch
dann
mit
Strafe
bedroht
werden,
wenn
sie
sich
auf
Banknoten
oder
Münzen
beziehen,
die
unter
Nutzung
erlaubter
Einrichtungen
oder
Materialien
unter
Mißachtung
der
Rechte
oder
der
Bedingungen,
gemäß
denen
die
zuständigen
Behörden
zur
Geldausgabe
befugt
sind,
ohne
die
Zustimmung
dieser
Behörden
hergestellt
werden
oder
hergestellt
worden
sind.
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
conduct
referred
to
in
Article
3
is
punishable
also
with
respect
to
banknotes
or
coins
being
manufactured
or
having
been
manufactured
by
use
of
legal
facilities
or
materials
in
violation
of
the
rights
or
the
conditions
under
which
the
competent
authorities
may
issue
currency,
without
these
authorities'
agreement.
JRC-Acquis v3.0
Die
EZB
nimmt
zur
Kenntnis
,
dass
gewisse
Bestimmungen
des
Verordnungsentwurfs
auch
Anwendung
finden
werden
auf
nicht
autorisierte
Banknoten
,
die
definiert
werden
als
i
)
Banknoten
,
die
unter
Benutzung
erlaubter
Einrichtungen
oder
Materialien
,
jedoch
unter
Missachtung
der
Bestimmungen
hergestellt
worden
sind
,
gemäß
denen
die
zuständigen
Behörden
zur
Geldausgabe
befugt
sind
,
oder
ii
)
Banknoten
,
die
unter
Verletzung
der
Voraussetzungen
,
nach
denen
die
zuständigen
Behörden
Geld
ausgeben
können
,
in
Verkehr
gebracht
worden
sind
.
The
ECB
takes
note
of
the
fact
that
certain
provisions
of
the
draft
Regulation
will
also
apply
to
unauthorised
banknotes
,
which
are
defined
as
:
(
i
)
notes
produced
with
the
use
of
lawful
facilities
or
equipment
,
but
in
violation
of
the
provisions
in
accordance
with
which
the
relevant
authorities
may
issue
currency
;
or
(
ii
)
notes
which
have
been
put
into
circulation
in
violation
of
the
conditions
in
accordance
with
which
the
relevant
authorities
may
issue
currency
.
ECB v1