Translation of "Geldausgabe" in English

Eigentlich gar nichts, außer daß damit eben eine Geldausgabe verbunden ist.
Nothing, actually, except that expenditure of money is associated with it.
Europarl v8

Geldausgabe im laufe von zwei Arbeitstagen.
The conclusion of money within two business days.
CCAligned v1

Im Ausführungsbeispiel ist ein Geldautomat zur Geldeingabe und Geldausgabe gezeigt und beschrieben.
In the embodiment, an automated teller machine for cash deposit and cash withdrawal is shown and described.
EuroPat v2

Mittels Geldausgabe am Geldautomaten, wenn Sie über eine internationale Zahlkarte verfügen.
By withdrawing money from an ATM, provided that you have an international payment card.
CCAligned v1

Praktiziert die Wohltatigkeit, fordert jedoch die Armen nicht durch Geldausgabe.
Practice charity but do not encourage poor people by giving away money.
CCAligned v1

Durch die Kontrolle der Geldausgabe kontrollieren die Rothschilds die gesamte Weltwirtschaft.
By controlling the issuance of money, the Rothschilds control the entire world economy.
ParaCrawl v7.1

Auf ein besonderes Gebiet der Geldausgabe müssen wir hier noch eingehen.
We have to mention another issue of ersatz money.
ParaCrawl v7.1

Wird kein Gesicht identifiziert, erfolgt keine Geldausgabe.
If no face is identified, no money may be withdrawn.
ParaCrawl v7.1

Die beste Geldausgabe, die ich je gemacht habe!
Best money I ever spent!
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen bezieht eine Krisensituation die Geldausgabe mit ein.
Generally a crisis situation involves the money issue.
ParaCrawl v7.1

Zur Geldausgabe wird jeweils eine leere Rohrpostbüchse auf einem Transportband zu einer Station im Tresor gefördert.
For the issuance of money, respectively an empty tube carrier is transported on a conveyor belt to a station in the vault.
EuroPat v2

Es wäre zu erörtern, in welchem Maße diese Geldausgabe für eine Scheineinweihung gerechtfertigt war.
We should ask ourselves to what extent this spending of funds was justified.
Europarl v8

Wenigstens hat mir dieser Test dies vor Augen geführt und mich vor einer sinnlosen Geldausgabe bewahrt.
At least to me, this test has the made aware of buy it, and saved me a lot money.
ParaCrawl v7.1

April: Die Inflation macht der Zentralbank solche Angst, dass diese die Geldausgabe einschränkt.
April Inflation fears lead the central bank to tighten the money supply.
ParaCrawl v7.1

Aus ihrer Sicht „ist eine Geldausgabe in diese Form im Moment nicht angebracht“.
In her opinion “spending money on something like this is not appropriate at present”.
ParaCrawl v7.1

Auch die Geldausgabe wird registriert – ein wichtiges Werkzeug, um Betrug und Korruption zu bekämpfen.
The cash dispensed is also registered, this being an important tool for fighting fraud and corruption.
ParaCrawl v7.1

Wir besprachen nicht die Geldausgabe.
We did not discuss the money issue.
ParaCrawl v7.1

Die Bestimmungen der Artikel 3, 4, 7, 8 und 9 gelten soweit möglich für Banknoten, die auf Euro lauten und die unter Benutzung erlaubter Einrichtungen oder Materialien unter Missachtung der Bestimmungen hergestellt worden sind, gemäß denen die zuständigen Behörden zur Geldausgabe befugt sind, oder die unter Verletzung der Voraussetzungen, unter denen die zuständigen Behörden Geld in Umlauf bringen können, ohne Genehmigung dieser Behörden in Umlauf gebracht worden sind.
As far as possible the provisions laid down in Articles 3, 4, 7, 8 and 9 shall apply to notes denominated in euro which have been produced with the use of lawful facilities or equipment in violation of the provisions in accordance with which the competent authorities may issue currency, or uttered in violation of the conditions in accordance with which the competent authorities may utter currency and without the consent of those authorities.
JRC-Acquis v3.0

Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, daß die in Artikel 3 genannten Verhaltensweisen auch dann mit Strafe bedroht werden, wenn sie sich auf Banknoten oder Münzen beziehen, die unter Nutzung erlaubter Einrichtungen oder Materialien unter Mißachtung der Rechte oder der Bedingungen, gemäß denen die zuständigen Behörden zur Geldausgabe befugt sind, ohne die Zustimmung dieser Behörden hergestellt werden oder hergestellt worden sind.
Each Member State shall take the necessary measures to ensure that the conduct referred to in Article 3 is punishable also with respect to banknotes or coins being manufactured or having been manufactured by use of legal facilities or materials in violation of the rights or the conditions under which the competent authorities may issue currency, without these authorities' agreement.
JRC-Acquis v3.0

Die EZB nimmt zur Kenntnis , dass gewisse Bestimmungen des Verordnungsentwurfs auch Anwendung finden werden auf nicht autorisierte Banknoten , die definiert werden als i ) Banknoten , die unter Benutzung erlaubter Einrichtungen oder Materialien , jedoch unter Missachtung der Bestimmungen hergestellt worden sind , gemäß denen die zuständigen Behörden zur Geldausgabe befugt sind , oder ii ) Banknoten , die unter Verletzung der Voraussetzungen , nach denen die zuständigen Behörden Geld ausgeben können , in Verkehr gebracht worden sind .
The ECB takes note of the fact that certain provisions of the draft Regulation will also apply to unauthorised banknotes , which are defined as : ( i ) notes produced with the use of lawful facilities or equipment , but in violation of the provisions in accordance with which the relevant authorities may issue currency ; or ( ii ) notes which have been put into circulation in violation of the conditions in accordance with which the relevant authorities may issue currency .
ECB v1