Translation of "Geländehöhe" in English

Die Sanddeponie wird in Terassenstufen bis 30 m über Geländehöhe gebaut.
The sand deposit is built as terraces, that will rise in steps 30 m above ground.
ParaCrawl v7.1

Eine Veränderung des Trends in Abhängigkeit von der Geländehöhe ist nicht zu erkennen.
A change in the trend dependent on terrain altitude is not discernible.
ParaCrawl v7.1

Drei geschmiedete Blöcke, auf gleicher Geländehöhe zu platzieren.
Three forged blocks, to be placed on equal elevations.
ParaCrawl v7.1

Die Abbildung zeigt ein Orthomosaik von Olympus Mons ÃÂ1?4berlagert mit der Geländehöhe als Farbkodierung.
The image shows an ortho-image mosaic of Olympus Mons with superimposed colour coded elevations.
ParaCrawl v7.1

Mit den Höhenangaben aus einem digitalen Höhenmodell kann die Geländehöhe jedes Ortes festgestellt werden.
With the elevation data from a Digital Elevation Model the ground level height of each place can be determined.
CCAligned v1

Die Antarktis ist mit durchschnittlich 2.500 Metern der Kontinent mit der höchsten durchschnittlichen Geländehöhe.
Antarctica is the continent with the highest average terrain elevation, an average of 2,500 metres.
ParaCrawl v7.1

Die beobachteten Temperaturtrends der Wintermonate zeigen monatlich und regional differenzierte Abhängigkeiten von der Geländehöhe.
The temperature trends observed in the winter months show monthly and regionally differentiated dependencies on the altitude.
ParaCrawl v7.1

Obwohl eine strikte Top-down-Perspektive verwendet wird, modellieren spätere Spiele der Serie die Geländehöhe und beinhalten Gebäude mit mehreren Etagen.
Although viewed from a top-down perspective, the later games modelled terrain elevation, and included buildings with multiple floors and viewable sides.
WikiMatrix v1

Die Gradiente fällt dabei zunächst von 241 Meter (SOK, Geländehöhe: 258 Meter) nach Süden hin für 404 Meter mit 13,1 Promille ab und geht anschließend für weitere 459 Meter in ein Gefälle von 15,1 Promille über, bevor im Südkopf ein Wendepunkt (km +0,345, SOK 230 Meter, 12 Meter unter Gelände) erreicht wird, ab dem die Gradiente bis zum Ende des Abschnitts mit 4,1 Promille ansteigt.
The gradient initially drops from an altitude of 241 metres (at the railhead; ground altitude: 258 metres) to the south for 404 metres at 1.31 percent and then continues for another 459 metres at a gradient of 1.51 percent, before an inflection point (km +0.345, 230 metres above sea level at the railhead, 12 metres below ground level) at the southern end of the station from which the gradient rises to the end of the section at 0.41 percent.
WikiMatrix v1

Bei der Planung von Funkzellen werden zur Berücksichtigung der Funkwellenausbreitungsbedingungen topografische Daten (wie Geländehöhe, Bebauung etc.) mittels statistischer Methoden modelliert oder durch Meßfahrten mit Meßwagen entsprechende Daten ermittelt.
When radio cells are planned, topographical data (such as differences in height, buildings and so on) are modelled by statistical methods, or the data are collected by measurements taken during rides with instrument cars to allow for requirements concerning radio wave propagation.
EuroPat v2

Es ging um den Standort zwischen reguliertem Donaustrom und Donaukanal, die Geländehöhe und Querungsmöglichkeiten für die Anwohner.
The focus was on the location between the regulated Danube river and Danube Canal, the elevation of the terrain and crossings for the local residents.
WikiMatrix v1

Diese folgen ein wenig der Geländehöhe und ein Weg führt auch über die Gleise (Aufpassen wenn der Zug kommt!
These follow the terrain and in one case even cross the tracks (Careful when that train approaches!
ParaCrawl v7.1

Die Häuser 13 und 14-15 waren in den Plänen miteinander verbunden, was sich im Nachhinein durch die falsch eingeschätzte Geländehöhe der beiden Häuser als nicht realisierbar erwies.
In the plans, houses 13 and 14-15 were linked, which subsequently proved impracticable as the architects had wrongly estimated the ground level of the two houses.
ParaCrawl v7.1

Die topographischen Begebenheiten bezüglich der notwendigen Gefallsverhältnisse sind mit 340 m+NN Geländehöhe und einem Seewasserspiegel von 153 m+NN gegeben.
The topographical conditions concerning the necessary slope conditions are given with 340 m + NN ground elevation and a seawater level of 153 m + NN.
ParaCrawl v7.1

Verändern Sie die Landnutzung (maximal 15%), Einzugsgebietsgröße und Geländehöhe, und Sie erhalten die Änderung der Hochwasserscheitelabflüsse für die minimalen und maximalen Gebietsniederschläge(NG) für verschiedene Wiederkehrintervalle T in Jahren.
Modify land use (max. 15%), the size of the catchment area and surface elevation. As results you will get changes of the flood peak discharge for minimum and maximum areal precipitation (NG) for different recurrence intervals T (in years).
ParaCrawl v7.1

Als Ergebnis liefert das Verfahren ein Pixelbild der atmosphärenkorrigierten Bodenreflexion unter Berücksichtigung von atmosphärischen Zusatzdaten, anisotroper Reflexionseigenschaften verschiedener Bodentypklassen und der Geländehöhe.
The process provides the result in the form of a pixel image of the atmosphere-corrected ground reflectance with incorporated supplementary atmospheric data, anisotropic reflectance characteristics of different ground type classes, and terrain elevation.
EuroPat v2

Erstere verläuft senkrecht zum Geschwindigkeitsvektor, dient zur Vermessung der Geländehöhe auf der Erdoberfläche und trägt durch den Anteil, welcher normal auf der Verbindungslinie zwischen Antenne und Zielpunkt steht, zur Höhenvermessung bei.
The first one is perpendicular to the velocity vector, serves to survey the ground level elevation and contributes by its component standing normal to the line connecting antenna and target point to sensing the ground level elevation.
EuroPat v2

Aufgrund der Geländehöhe bietet die Villa einen schönen und unverbauten Blick auf die natürliche Umgebung, die Adria und die umliegenden Siedlungen.
Due to the elevation of the terrain, the villa offers a beautiful and unobstructed view of the natural environment, the Adriatic Sea and surrounding settlements.
ParaCrawl v7.1

Die mittlere Geländehöhe der meisten landwirtschaftlichen Flächen liegt bei ca. 200 m, mit Ausnahme von ca. 15% der Felder im Harz.
Mean ground elevation of most agricultural areas is around 200 m, except for around 15% of the fields which are located in the Harz Mountains.
ParaCrawl v7.1

Die Breite der ehemaligen Zuschauertribüne die in Richtung Ostens, zum ehemaligen Rollfeld zeigt, beträgt etwa 25 m und ist mit fünf Stufen bis auf Geländehöhe abgetreppt.
The width of the former Auditorium in direction East, the former runway shows, is approximately 25 m and is shuffled with five levels up to the height of the terrain.
ParaCrawl v7.1

Das Modell berücksichtigt die Topographie (Orographie und Landnutzung) als inhomogene Geländehöhe, Rauigkeit und Oberflächentemperatur.
The model considers topography (orography and land use as inhomogenetic terrain height, roughness and surface temperature).
ParaCrawl v7.1

Die wesentlichen dynamischen Einflüsse von Orographie (Geländehöhe) und Landnutzung (inhomogene Rauhigkeiten) spiegeln sich in den Ergebnissen diagnostischer Modelle bei sinnvoller Vorgabe des Initialwindes wieder.
The crucial dynamic influences of orography (terrain height) and land use can be seen in results of diagnostic models with sensibly chosen initial wind.
ParaCrawl v7.1

Wegen der Geländehöhe kann man einen herrlichen Blick von jedem Zentimeter der Anlage zu den exquisiten Pools unter dem Meer, dem Dorf Rogoznica und Marina Frapa genießen.
Due to terrain elevation, one can enjoy a magnificent view from every inch of the facility to the exquisite pools beneath, the sea, the village of Rogoznica and Marina Frapa.
ParaCrawl v7.1

Das Verfahren zur Erfassung der dritten Dimension, also der Geländehöhe, ist als Interferometrie schon lange bekannt.
The procedure for recording the third dimension, the different terrain heights, has been around for a long time and is known as interferometry.
ParaCrawl v7.1

Das Modell berücksichtigt die Topographie (Orographie und Landnutzung) als inhomogene Geländehöhe, Rauigkeit und Oberflächentemperatur. Die Topographie kann über ein Topographiekataster (DHM) eingelesen werden.
The model considers topography (orography and land use as inhomogenetic terrain height, roughness and surface temperature).Topography can be read through a topography cadaster (DHM).
ParaCrawl v7.1