Translation of "Geländehöhe" in English
Die
Sanddeponie
wird
in
Terassenstufen
bis
30
m
über
Geländehöhe
gebaut.
The
sand
deposit
is
built
as
terraces,
that
will
rise
in
steps
30
m
above
ground.
ParaCrawl v7.1
Eine
Veränderung
des
Trends
in
Abhängigkeit
von
der
Geländehöhe
ist
nicht
zu
erkennen.
A
change
in
the
trend
dependent
on
terrain
altitude
is
not
discernible.
ParaCrawl v7.1
Drei
geschmiedete
Blöcke,
auf
gleicher
Geländehöhe
zu
platzieren.
Three
forged
blocks,
to
be
placed
on
equal
elevations.
ParaCrawl v7.1
Die
Abbildung
zeigt
ein
Orthomosaik
von
Olympus
Mons
ÃÂ1?4berlagert
mit
der
Geländehöhe
als
Farbkodierung.
The
image
shows
an
ortho-image
mosaic
of
Olympus
Mons
with
superimposed
colour
coded
elevations.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Höhenangaben
aus
einem
digitalen
Höhenmodell
kann
die
Geländehöhe
jedes
Ortes
festgestellt
werden.
With
the
elevation
data
from
a
Digital
Elevation
Model
the
ground
level
height
of
each
place
can
be
determined.
CCAligned v1
Die
Antarktis
ist
mit
durchschnittlich
2.500
Metern
der
Kontinent
mit
der
höchsten
durchschnittlichen
Geländehöhe.
Antarctica
is
the
continent
with
the
highest
average
terrain
elevation,
an
average
of
2,500
metres.
ParaCrawl v7.1
Die
beobachteten
Temperaturtrends
der
Wintermonate
zeigen
monatlich
und
regional
differenzierte
Abhängigkeiten
von
der
Geländehöhe.
The
temperature
trends
observed
in
the
winter
months
show
monthly
and
regionally
differentiated
dependencies
on
the
altitude.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
eine
strikte
Top-down-Perspektive
verwendet
wird,
modellieren
spätere
Spiele
der
Serie
die
Geländehöhe
und
beinhalten
Gebäude
mit
mehreren
Etagen.
Although
viewed
from
a
top-down
perspective,
the
later
games
modelled
terrain
elevation,
and
included
buildings
with
multiple
floors
and
viewable
sides.
WikiMatrix v1
Die
Gradiente
fällt
dabei
zunächst
von
241
Meter
(SOK,
Geländehöhe:
258
Meter)
nach
Süden
hin
für
404
Meter
mit
13,1
Promille
ab
und
geht
anschließend
für
weitere
459
Meter
in
ein
Gefälle
von
15,1
Promille
über,
bevor
im
Südkopf
ein
Wendepunkt
(km
+0,345,
SOK
230
Meter,
12
Meter
unter
Gelände)
erreicht
wird,
ab
dem
die
Gradiente
bis
zum
Ende
des
Abschnitts
mit
4,1
Promille
ansteigt.
The
gradient
initially
drops
from
an
altitude
of
241
metres
(at
the
railhead;
ground
altitude:
258
metres)
to
the
south
for
404
metres
at
1.31
percent
and
then
continues
for
another
459
metres
at
a
gradient
of
1.51
percent,
before
an
inflection
point
(km
+0.345,
230
metres
above
sea
level
at
the
railhead,
12
metres
below
ground
level)
at
the
southern
end
of
the
station
from
which
the
gradient
rises
to
the
end
of
the
section
at
0.41
percent.
WikiMatrix v1
Bei
der
Planung
von
Funkzellen
werden
zur
Berücksichtigung
der
Funkwellenausbreitungsbedingungen
topografische
Daten
(wie
Geländehöhe,
Bebauung
etc.)
mittels
statistischer
Methoden
modelliert
oder
durch
Meßfahrten
mit
Meßwagen
entsprechende
Daten
ermittelt.
When
radio
cells
are
planned,
topographical
data
(such
as
differences
in
height,
buildings
and
so
on)
are
modelled
by
statistical
methods,
or
the
data
are
collected
by
measurements
taken
during
rides
with
instrument
cars
to
allow
for
requirements
concerning
radio
wave
propagation.
EuroPat v2
Es
ging
um
den
Standort
zwischen
reguliertem
Donaustrom
und
Donaukanal,
die
Geländehöhe
und
Querungsmöglichkeiten
für
die
Anwohner.
The
focus
was
on
the
location
between
the
regulated
Danube
river
and
Danube
Canal,
the
elevation
of
the
terrain
and
crossings
for
the
local
residents.
WikiMatrix v1
Diese
folgen
ein
wenig
der
Geländehöhe
und
ein
Weg
führt
auch
über
die
Gleise
(Aufpassen
wenn
der
Zug
kommt!
These
follow
the
terrain
and
in
one
case
even
cross
the
tracks
(Careful
when
that
train
approaches!
ParaCrawl v7.1
Die
Häuser
13
und
14-15
waren
in
den
Plänen
miteinander
verbunden,
was
sich
im
Nachhinein
durch
die
falsch
eingeschätzte
Geländehöhe
der
beiden
Häuser
als
nicht
realisierbar
erwies.
In
the
plans,
houses
13
and
14-15
were
linked,
which
subsequently
proved
impracticable
as
the
architects
had
wrongly
estimated
the
ground
level
of
the
two
houses.
ParaCrawl v7.1
Die
topographischen
Begebenheiten
bezüglich
der
notwendigen
Gefallsverhältnisse
sind
mit
340
m+NN
Geländehöhe
und
einem
Seewasserspiegel
von
153
m+NN
gegeben.
The
topographical
conditions
concerning
the
necessary
slope
conditions
are
given
with
340
m
+
NN
ground
elevation
and
a
seawater
level
of
153
m
+
NN.
ParaCrawl v7.1
Verändern
Sie
die
Landnutzung
(maximal
15%),
Einzugsgebietsgröße
und
Geländehöhe,
und
Sie
erhalten
die
Änderung
der
Hochwasserscheitelabflüsse
für
die
minimalen
und
maximalen
Gebietsniederschläge(NG)
für
verschiedene
Wiederkehrintervalle
T
in
Jahren.
Modify
land
use
(max.
15%),
the
size
of
the
catchment
area
and
surface
elevation.
As
results
you
will
get
changes
of
the
flood
peak
discharge
for
minimum
and
maximum
areal
precipitation
(NG)
for
different
recurrence
intervals
T
(in
years).
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
liefert
das
Verfahren
ein
Pixelbild
der
atmosphärenkorrigierten
Bodenreflexion
unter
Berücksichtigung
von
atmosphärischen
Zusatzdaten,
anisotroper
Reflexionseigenschaften
verschiedener
Bodentypklassen
und
der
Geländehöhe.
The
process
provides
the
result
in
the
form
of
a
pixel
image
of
the
atmosphere-corrected
ground
reflectance
with
incorporated
supplementary
atmospheric
data,
anisotropic
reflectance
characteristics
of
different
ground
type
classes,
and
terrain
elevation.
EuroPat v2
Erstere
verläuft
senkrecht
zum
Geschwindigkeitsvektor,
dient
zur
Vermessung
der
Geländehöhe
auf
der
Erdoberfläche
und
trägt
durch
den
Anteil,
welcher
normal
auf
der
Verbindungslinie
zwischen
Antenne
und
Zielpunkt
steht,
zur
Höhenvermessung
bei.
The
first
one
is
perpendicular
to
the
velocity
vector,
serves
to
survey
the
ground
level
elevation
and
contributes
by
its
component
standing
normal
to
the
line
connecting
antenna
and
target
point
to
sensing
the
ground
level
elevation.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Geländehöhe
bietet
die
Villa
einen
schönen
und
unverbauten
Blick
auf
die
natürliche
Umgebung,
die
Adria
und
die
umliegenden
Siedlungen.
Due
to
the
elevation
of
the
terrain,
the
villa
offers
a
beautiful
and
unobstructed
view
of
the
natural
environment,
the
Adriatic
Sea
and
surrounding
settlements.
ParaCrawl v7.1
Die
mittlere
Geländehöhe
der
meisten
landwirtschaftlichen
Flächen
liegt
bei
ca.
200
m,
mit
Ausnahme
von
ca.
15%
der
Felder
im
Harz.
Mean
ground
elevation
of
most
agricultural
areas
is
around
200
m,
except
for
around
15%
of
the
fields
which
are
located
in
the
Harz
Mountains.
ParaCrawl v7.1
Die
Breite
der
ehemaligen
Zuschauertribüne
die
in
Richtung
Ostens,
zum
ehemaligen
Rollfeld
zeigt,
beträgt
etwa
25
m
und
ist
mit
fünf
Stufen
bis
auf
Geländehöhe
abgetreppt.
The
width
of
the
former
Auditorium
in
direction
East,
the
former
runway
shows,
is
approximately
25
m
and
is
shuffled
with
five
levels
up
to
the
height
of
the
terrain.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
berücksichtigt
die
Topographie
(Orographie
und
Landnutzung)
als
inhomogene
Geländehöhe,
Rauigkeit
und
Oberflächentemperatur.
The
model
considers
topography
(orography
and
land
use
as
inhomogenetic
terrain
height,
roughness
and
surface
temperature).
ParaCrawl v7.1
Die
wesentlichen
dynamischen
Einflüsse
von
Orographie
(Geländehöhe)
und
Landnutzung
(inhomogene
Rauhigkeiten)
spiegeln
sich
in
den
Ergebnissen
diagnostischer
Modelle
bei
sinnvoller
Vorgabe
des
Initialwindes
wieder.
The
crucial
dynamic
influences
of
orography
(terrain
height)
and
land
use
can
be
seen
in
results
of
diagnostic
models
with
sensibly
chosen
initial
wind.
ParaCrawl v7.1
Wegen
der
Geländehöhe
kann
man
einen
herrlichen
Blick
von
jedem
Zentimeter
der
Anlage
zu
den
exquisiten
Pools
unter
dem
Meer,
dem
Dorf
Rogoznica
und
Marina
Frapa
genießen.
Due
to
terrain
elevation,
one
can
enjoy
a
magnificent
view
from
every
inch
of
the
facility
to
the
exquisite
pools
beneath,
the
sea,
the
village
of
Rogoznica
and
Marina
Frapa.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
zur
Erfassung
der
dritten
Dimension,
also
der
Geländehöhe,
ist
als
Interferometrie
schon
lange
bekannt.
The
procedure
for
recording
the
third
dimension,
the
different
terrain
heights,
has
been
around
for
a
long
time
and
is
known
as
interferometry.
ParaCrawl v7.1
Das
Modell
berücksichtigt
die
Topographie
(Orographie
und
Landnutzung)
als
inhomogene
Geländehöhe,
Rauigkeit
und
Oberflächentemperatur.
Die
Topographie
kann
über
ein
Topographiekataster
(DHM)
eingelesen
werden.
The
model
considers
topography
(orography
and
land
use
as
inhomogenetic
terrain
height,
roughness
and
surface
temperature).Topography
can
be
read
through
a
topography
cadaster
(DHM).
ParaCrawl v7.1