Translation of "Gekreische" in English
Erst
als
ich
im
Flur
war,
hörte
ich
das
Gekreische.
It
wasn't
until
I
stepped
into
the
hall
that
I
heard
the
screaming.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
bei
diesem
Gekreische
nicht
konzentrieren.
I
can't
concentrate
with
all
that
screeching.
OpenSubtitles v2018
Lautes,
lästiges
Gekreische,
weshalb
wir
angerufen
wurden.
Loud,
annoying
screaming,
which
is
why
we
got
called.
OpenSubtitles v2018
Meine
Stimme
leidet
so
unter
dem
Gekreische.
Too
much
screeching,
it's
hard
on
my
voice.
OpenSubtitles v2018
Ihr
kranken
Küken,
ich
habe
genug
von
dem
Gekreische.
Okay,
young
ladies.
I've
had
just
about
enough
of
this
screeching
music.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
neuen
Job
will
ich
sicher
das
Gekreische
hören:
I
really
wanna
be
at
my
new
job
and
hear
screams
of:
OpenSubtitles v2018
Der
Wechselgesang
aus
extrem
tiefen
Growls
und
fiesem
Gekreische
tat
sein
übriges.
All
topped
by
extreme
growls
and
mean
screams
from
the
grave.
ParaCrawl v7.1
Das
Gekreische
von
Astrid
bohrt
sich
hinter
mein
Ohr.
Astrid’s
screeching
bores
into
my
ear.
ParaCrawl v7.1
Ihr
könnt
euch
das
Gekreische
bei
den
Teens
vorstellen.
You
can
imagine
the
screaming
of
the
teens.
ParaCrawl v7.1
Selfies,
Umarmungen
und
Gekreische
garantiert!
Selfies,
hugs
and
screams
guaranteed.
CCAligned v1
An
dem
ganzen
Gekreische
war
Shawn
ja
nicht
ganz
unschuldig.
Shawn
was
not
completely
innocent
of
all
the
screaming.
ParaCrawl v7.1
Der
Gesang
kommt
auch
ohne
übertriebenes
Gekreische
und
Gegrunze
und
sonstigen
Schnick-Schnack
aus.
Even
the
vocals
are
doing
without
any
absurd
screaming
or
overacted
grunts
and
gadgets
like
this.
ParaCrawl v7.1
Das
Gekreische
ist
ebenfalls
nicht
schlecht,
wenn
auch
nichts
Besonderes.
The
screaming
is
good
too,
although
not
anything
special.
ParaCrawl v7.1
Seit
Jahren
quält
uns
das
Gekreische
unserer
nörgelnden
Frauen...
aber
endlich
fanden
wir
den
Mann.
For
years,
we
have
been
tortured
by
the
shrill
voices
of
our
nagging
wives
but
at
last,
we
have
found
a
man.
OpenSubtitles v2018
Ja,
sehr
unterhaltsam,
die
ganze
Panikmache
und
das
Gekreische...
und
wie
bekloppt
herumrennen.
A
real
hoot,
too,
with
the
panicking
and
the
screaming
and
running
around
like
a
nut.
OpenSubtitles v2018
Dieses
unheimliche
Gekreische
war
das
unmenschlichste
und
monströseste
Gebell,
dass
er
jemals
gehört
hatte.
This
viceral
screech
was
the
most
inhuman
and
monstrous
bellow
he'd
ever
heard.
ParaCrawl v7.1
Ein
tolles
Lied
um
das
Konzert
zu
starten
–
nicht
so
toll
das
Gekreische.
A
great
song
to
start
the
concert
–
the
screaming
not
that
great
though.
ParaCrawl v7.1
Am
Anfang
schien
fast
nur
Gekreische
um
mich
rum
und
die
Songs
manchmal
schwer
zu
hören.
At
the
beginning
there
was
almost
only
screaming
around
me
and
the
songs
difficult
to
hear.
ParaCrawl v7.1
Lautes
Gekreische
erfüllt
den
Raum.
Ear-shattering
screams
fill
the
room.
ParaCrawl v7.1
Von
Jubel
und
Gekreische
begeleitet
betrat
die
Band
die
Bühne,
Tom
setzte
sich
ans
Piano.
Accompaigned
by
cheering
and
screaming
the
band
entered
the
stage,
Tom
sat
down
at
the
piano.
ParaCrawl v7.1