Translation of "Gekrallt" in English
Sie
müssen
Hauptmann
gekrallt
haben,
als
ich
gerade
weg
war.
They
must
have
grabbed
Hauptmann
just
after
I
left.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
zum
Teufel
Blofeld
sich
den
gekrallt
hat
werd
ich
nie
verstehen!
And
how
in
the
hell
Blofeld
got
his
hooks
in
him,
I
will
never
know!
OpenSubtitles v2018
Justin
muss
gierig
geworden
sein,
hat
sich
den
Auftrag
gekrallt.
Justin
must
have
gotten
greedy
and
jumped
the
job.
OpenSubtitles v2018
Hätte
mir
gestern
beinahe
Tim
Webster
gekrallt.
Yesterday,
I
just
about
snatched
at
Tim
Webster.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Geld
gerochen
und
hast
es
dir
gekrallt.
This
was
about
you
smelling
money
and
going
after
it.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ihr
beim
Selbstmord
zugesehen
und
dir
dann
ihre
Brieftasche
gekrallt.
You
watched
her
commit
suicide
and
then
you
went
straight
for
her
wallet.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
dir
vorhin
einen
Messer
aus
dem
Helikopter
gekrallt.
You
grabbed
a
knife
back
at
the
chopper.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinderentführer
hatten
sie
sich
gekrallt.
She
was
grabbed
by
the
child
snatchers.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
euch
unsere
Reservierung
gekrallt?
You...
You
just
took
our
reservation?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
reingegangen
und
habe
ihn
gekrallt.
I
just
walked
in
and
took
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
mir
den
Bastard
gerade
gekrallt.
I
just
hooked
the
bastard!
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
euch
deshalb
den
Arzt
gekrallt?
Is
that
why
you
snatched
up
the
doctor?
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sich
mein
Mädchen
gekrallt.
I
knew
it.
He
got
ahold
of
my
woman,
man!
OpenSubtitles v2018
Du
warst
sehr
mitfühlend
und
dann
hast
du
dir
meinen
Job
gekrallt.
You
were
very
sympathetic,
and
then
you
took
my
job.
OpenSubtitles v2018