Translation of "Gekrallt" in English

Sie müssen Hauptmann gekrallt haben, als ich gerade weg war.
They must have grabbed Hauptmann just after I left.
OpenSubtitles v2018

Und wie zum Teufel Blofeld sich den gekrallt hat werd ich nie verstehen!
And how in the hell Blofeld got his hooks in him, I will never know!
OpenSubtitles v2018

Justin muss gierig geworden sein, hat sich den Auftrag gekrallt.
Justin must have gotten greedy and jumped the job.
OpenSubtitles v2018

Hätte mir gestern beinahe Tim Webster gekrallt.
Yesterday, I just about snatched at Tim Webster.
OpenSubtitles v2018

Du hast Geld gerochen und hast es dir gekrallt.
This was about you smelling money and going after it.
OpenSubtitles v2018

Du hast ihr beim Selbstmord zugesehen und dir dann ihre Brieftasche gekrallt.
You watched her commit suicide and then you went straight for her wallet.
OpenSubtitles v2018

Du hast dir vorhin einen Messer aus dem Helikopter gekrallt.
You grabbed a knife back at the chopper.
OpenSubtitles v2018

Die Kinderentführer hatten sie sich gekrallt.
She was grabbed by the child snatchers.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch unsere Reservierung gekrallt?
You... You just took our reservation?
OpenSubtitles v2018

Ich bin reingegangen und habe ihn gekrallt.
I just walked in and took it.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mir den Bastard gerade gekrallt.
I just hooked the bastard!
OpenSubtitles v2018

Habt ihr euch deshalb den Arzt gekrallt?
Is that why you snatched up the doctor?
OpenSubtitles v2018

Er hat sich mein Mädchen gekrallt.
I knew it. He got ahold of my woman, man!
OpenSubtitles v2018

Du warst sehr mitfühlend und dann hast du dir meinen Job gekrallt.
You were very sympathetic, and then you took my job.
OpenSubtitles v2018