Translation of "Gekniffen" in English
Weißt
du,
mir
war
genauso,
als
wäre
ich
gekniffen
worden.
You
know,
I
felt
exactly
as
though
I'd
been
pinched.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
mir
in
den
Hintern
gekniffen.
The
only
thing
I
know
is
that
he
pinched
me.
OpenSubtitles v2018
Diener,
sagt
mir,
wer
hat
uns
gekniffen?
Please
tell
me
who
poked
you.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
es
nicht
sofort
gemacht,
hätte
ich
gekniffen.
Well,
why
didn't
we
talk
this
through?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Junge
hat
gekniffen,
aber
Sie
nicht.
That
boy
of
yours
pussed
out,
but
not
you.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
ständig
gesagt,
"Sie
hat
mich
gekniffen".
You
kept
saying,
"She
pinched
me."
OpenSubtitles v2018
Weil
du
sie
in
der
Tasche
hattest,
aber
gekniffen
hast.
You
had
her
in
your
pocket,
you
didn't
follow
through.
OpenSubtitles v2018
Du
und
Kady
haben
gekniffen,
aber
du
würdest
reden.
You
and
Kady
bitched
out,
but
you'd
talk.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
fast
gekniffen,
aber
beim
letzten
Mal
wurde
ich
angeschossen.
Yeah,
well,
I
almost
chickened
out,
but
the
last
time
that
happened,
I
kind
of
got
shot.
OpenSubtitles v2018
Alles
klappte
wie
am
Schnüren,
bis
du
gekniffen
hast.
It
was
just
fine
until
you
bitched
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte
ich
hätte
auch
Angst,
aber
dann
habe
ich
gekniffen.
I
thought
about
having
anxiety,
but
then
I
chickened
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
habe
gekniffen.
I
guess
I
chickened
out.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
hat
gekniffen,
deswegen
ist
Charlie
gestorben.
My
dad
backed
out.
That's
why
Charlie
died.
OpenSubtitles v2018
Was,
es
war
dein
Dad,
der
gekniffen
hat?
What,
it
was
your
dad
that
backed
out?
OpenSubtitles v2018
Hat
dich
der
unsichtbare
Mann
gerade
in
den
Po
gekniffen?
Did
the
invisible
man
just
goose
you?
OpenSubtitles v2018
Begreifen
Sie
jetzt,
warum
ich
gekniffen
habe?
Now
do
you
understand
why
I
backed
away?
OpenSubtitles v2018