Translation of "Gekniffen" in English

Weißt du, mir war genauso, als wäre ich gekniffen worden.
You know, I felt exactly as though I'd been pinched.
OpenSubtitles v2018

Er hat mir in den Hintern gekniffen.
The only thing I know is that he pinched me.
OpenSubtitles v2018

Diener, sagt mir, wer hat uns gekniffen?
Please tell me who poked you.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich es nicht sofort gemacht, hätte ich gekniffen.
Well, why didn't we talk this through?
OpenSubtitles v2018

Ihr Junge hat gekniffen, aber Sie nicht.
That boy of yours pussed out, but not you.
OpenSubtitles v2018

Du hast ständig gesagt, "Sie hat mich gekniffen".
You kept saying, "She pinched me."
OpenSubtitles v2018

Weil du sie in der Tasche hattest, aber gekniffen hast.
You had her in your pocket, you didn't follow through.
OpenSubtitles v2018

Du und Kady haben gekniffen, aber du würdest reden.
You and Kady bitched out, but you'd talk.
OpenSubtitles v2018

Ich hab fast gekniffen, aber beim letzten Mal wurde ich angeschossen.
Yeah, well, I almost chickened out, but the last time that happened, I kind of got shot.
OpenSubtitles v2018

Alles klappte wie am Schnüren, bis du gekniffen hast.
It was just fine until you bitched out.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte ich hätte auch Angst, aber dann habe ich gekniffen.
I thought about having anxiety, but then I chickened out.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich habe gekniffen.
I guess I chickened out.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater hat gekniffen, deswegen ist Charlie gestorben.
My dad backed out. That's why Charlie died.
OpenSubtitles v2018

Was, es war dein Dad, der gekniffen hat?
What, it was your dad that backed out?
OpenSubtitles v2018

Hat dich der unsichtbare Mann gerade in den Po gekniffen?
Did the invisible man just goose you?
OpenSubtitles v2018

Begreifen Sie jetzt, warum ich gekniffen habe?
Now do you understand why I backed away?
OpenSubtitles v2018