Translation of "Geklont" in English
Keine
Nutzung
embryonaler
Stammzellen,
geklont
oder
überzählig,
das
ist
egal.
No
use
must
be
made
of
embryonic
stem
cells,
regardless
of
whether
they
are
cloned
or
surplus.
Europarl v8
Im
Jahr
2004
wurden
Zellen
einer
unfruchtbaren
Maus
geklont.
In
2004
the
laboratory
participated
in
the
cloning
of
an
infertile
male
mouse.
Wikipedia v1.0
Irgendwann
in
den
nächsten
zwei
Jahren
wird
wahrscheinlich
ein
Mensch
geklont.
Sometime
in
the
next
two
years
a
human
being
will
likely
be
cloned.
News-Commentary v14
Ein
Jahr
später
wurden
Polly
und
Molly
geklont.
A
year
later
Polly
and
Molly
were
cloned,
both
sheep
contained
a
human
gene.
Wikipedia v1.0
Ich
denke,
die
haben
meine
DNA
geklont.
Um,
I
think
they
cloned
my
DNA.
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
erfolgreich
und
haben
Embryonen
geklont.
We
succeeded.
Cloned
human
embryos.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
glaube,
Ihr
Handy
wurde
geklont.
Yes,
I
think
your
phone
may
have
been
cloned.
OpenSubtitles v2018
Die
Datei
kann
nur
geklont
werden,
wenn
der
Harddrive
hochgefahren
wird.
The
file
can't
be
cloned
unless
the
hard
drive's
powered
up.
OpenSubtitles v2018
Also
habt
ihr
auch
alle
geklont,
hm?
So
you
guys
are
all
cloned
up
too,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wie
du
weißt,
hat
Lex
sich
selbst
geklont.
As
you
know
Lex
cloned
himself.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihr
Handy
geklont,
als
sie
von
Rosati
Verhört
wurde.
We
cloned
her
phone
when
she
was
in
interview
with
Rosati.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
gerade
die
Festplatte
geklont.
He
just
cloned
the
hard
drive.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
im
Labor
und
habe
mich
geklont.
I
was
in
the
lab,
cloning
myself.
OpenSubtitles v2018
Du
sagst,
du
bist
geklont?
You're
cloned,
you
say?
OpenSubtitles v2018
Es
dauerte
30
Jahre,
bis
ich
einen
simplen
Frosch
geklont
hatte.
Why,
it's
taken
me
30
years
to
clone
a
simple
frog.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
aus
Versehen
geklont.
I
cloned
you
by
accident.
OpenSubtitles v2018
Wren
hat
sie
geklont,
weil
sie
eines
in
sich
hatte.
Wren
cloned
her
because
she
had
one
in
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenn
viele,
die
nicht
geklont
werden
sollten.
I
got
a
list
of
people
I
wouldn't
want
cloned.
OpenSubtitles v2018
Der
Bürgermeister
von
New
York,
der
sollte
nicht
geklont
werden.
The
mayor
of
New
York,
that's
the
guy
least
likely
to
get
cloned.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
ihn
geklont
oder
konstruiert
haben.
They
must
have
cloned
him
or
engineered
him
somehow.
OpenSubtitles v2018
Organe
sollen
geklont
werden,
um
Leben
zu
retten.
There's
a
movement
to
clone
organs
to
save
lives,
wipe
out
disease.
OpenSubtitles v2018
Ein
illegales
medizinisches
Labor,
in
dem
Menschen
geklont
werden.
An
illegal
medical
facility
for
the
purpose
of
human
cloning.
OpenSubtitles v2018
Und
dieses
Mal
hat
er
mich
geklont!
He
cloned
me
this
time!
OpenSubtitles v2018
Hast
du
ihn
beschworen
oder
geklont?
Well,
did
you
conjure
him
or
clone
him?
OpenSubtitles v2018