Translation of "Geklont" in English

Keine Nutzung embryonaler Stammzellen, geklont oder überzählig, das ist egal.
No use must be made of embryonic stem cells, regardless of whether they are cloned or surplus.
Europarl v8

Im Jahr 2004 wurden Zellen einer unfruchtbaren Maus geklont.
In 2004 the laboratory participated in the cloning of an infertile male mouse.
Wikipedia v1.0

Irgendwann in den nächsten zwei Jahren wird wahrscheinlich ein Mensch geklont.
Sometime in the next two years a human being will likely be cloned.
News-Commentary v14

Ein Jahr später wurden Polly und Molly geklont.
A year later Polly and Molly were cloned, both sheep contained a human gene.
Wikipedia v1.0

Ich denke, die haben meine DNA geklont.
Um, I think they cloned my DNA.
OpenSubtitles v2018

Wir waren erfolgreich und haben Embryonen geklont.
We succeeded. Cloned human embryos.
OpenSubtitles v2018

Ja, ich glaube, Ihr Handy wurde geklont.
Yes, I think your phone may have been cloned.
OpenSubtitles v2018

Die Datei kann nur geklont werden, wenn der Harddrive hochgefahren wird.
The file can't be cloned unless the hard drive's powered up.
OpenSubtitles v2018

Also habt ihr auch alle geklont, hm?
So you guys are all cloned up too, huh?
OpenSubtitles v2018

Wie du weißt, hat Lex sich selbst geklont.
As you know Lex cloned himself.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihr Handy geklont, als sie von Rosati Verhört wurde.
We cloned her phone when she was in interview with Rosati.
OpenSubtitles v2018

Er hat gerade die Festplatte geklont.
He just cloned the hard drive.
OpenSubtitles v2018

Ich war im Labor und habe mich geklont.
I was in the lab, cloning myself.
OpenSubtitles v2018

Du sagst, du bist geklont?
You're cloned, you say?
OpenSubtitles v2018

Es dauerte 30 Jahre, bis ich einen simplen Frosch geklont hatte.
Why, it's taken me 30 years to clone a simple frog.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dich aus Versehen geklont.
I cloned you by accident.
OpenSubtitles v2018

Wren hat sie geklont, weil sie eines in sich hatte.
Wren cloned her because she had one in her.
OpenSubtitles v2018

Ich kenn viele, die nicht geklont werden sollten.
I got a list of people I wouldn't want cloned.
OpenSubtitles v2018

Der Bürgermeister von New York, der sollte nicht geklont werden.
The mayor of New York, that's the guy least likely to get cloned.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen ihn geklont oder konstruiert haben.
They must have cloned him or engineered him somehow.
OpenSubtitles v2018

Organe sollen geklont werden, um Leben zu retten.
There's a movement to clone organs to save lives, wipe out disease.
OpenSubtitles v2018

Ein illegales medizinisches Labor, in dem Menschen geklont werden.
An illegal medical facility for the purpose of human cloning.
OpenSubtitles v2018

Und dieses Mal hat er mich geklont!
He cloned me this time!
OpenSubtitles v2018

Hast du ihn beschworen oder geklont?
Well, did you conjure him or clone him?
OpenSubtitles v2018