Translation of "Geistesstörung" in English
Ich
stelle
das
als
eine
Form
der
Geistesstörung
dar.
I'm
thinking
of
raising
gender
identity
as
a
form
of
insanity.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
leidet
unter
einer
Geistesstörung.
My
client
is
suffering
from
a
mental
disorder.
OpenSubtitles v2018
Paranoia
ist
eine
Geistesstörung
oder
ein
Delirium
vom
Bösen?
Paranoia
is
a
mental
disorder
or
delirium
from
the
evil
one?
CCAligned v1
She
litt
unter
seniler
Geistesstörung
und
Harninkontineny.
She
suffered
from
senile
insanity
and
incontinence.
ParaCrawl v7.1
Das
nächste
Beispiel
war
ein
Selbstmordopfer
mit
einer
Geschichte
von
Geistesstörung.
The
next
example
was
a
suicide
victim
who
has
a
history
of
mental
disorder.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
niemandem
Schaden
zugefügt
und
hat
auch
keine
Geistesstörung.
He
has
caused
no
harm
to
anyone,
and
has
no
mental
disorders.
ParaCrawl v7.1
Die
brutale
Behandlung
zerstörte
ihn
und
verschlimmerte
seine
Geistesstörung.
The
harsh
treatment
devastated
him
and
further
aggravated
his
mental
disorder.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
einfach
eine
Arbeitsgewohnheit
und
nicht
eine
Geistesstörung.
This
is
simply
a
working
habit
and
not
a
mental
disease.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Verfolgung,
zeigte
sich
bei
Frau
Wang
Yongfang
Symptome
einer
Geistesstörung.
Ms.
Wang
Yongfang
manifested
symptoms
of
mental
disorder
due
to
the
persecution.
ParaCrawl v7.1
Eins
der
häufig
benutztesten
Technik
für
das
Erzeugen
vieler
Ideen
ist
Geistesstörung.
One
of
the
most
often-used
technique
for
generating
many
ideas
is
Brainstorming.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
Geistesstörung
einige
Ideen
für
meinen
folgenden
Artikel.
I
was
brainstorming
some
ideas
for
my
next
article.
ParaCrawl v7.1
Solche
Störungen
sind
jedoch
das
geläufigste
Formular
der
Geistesstörung
in
den
Kindern.
Such
disorders
are,
however,
the
most
common
form
of
mental
disorder
in
children.
ParaCrawl v7.1
Du
sagtest
deinem
Therapeuten,
dass
du
eine
gehobenere
Geistesstörung
hast
als
ich,
oder?
Yes,
you
do.
You
told
your
therapist
you
were
in
a
superior
mental
illness
category,
didn't
you?
OpenSubtitles v2018
Die
Grenze
zwischen
aufgebrachtem
politischem
Extremismus
oder
verschrobener
Normalität
und
wahnhafter
Geistesstörung
ist
schwer
zu
ziehen.
The
line
between
angry
political
extremism
or
eccentric
normality
and
delusional
mental
disorder
is
tricky
to
draw.
News-Commentary v14
Eine
andere
Praktizierende,
Frau
Fang,
entwickelte
eine
Geistesstörung
und
wurde
daraufhin
freigelassen.
Another
practitioner,
Ms.
Fang,
also
developed
mental
disorders
and
was
then
released.
ParaCrawl v7.1
Und,
mit
Technologie
heutzutage,
haben
Methoden
der
Forschung
und
Geistesstörung
etwas
geändert.
And,
with
technology
nowadays,
methods
of
research
and
brainstorming
have
changed
slightly.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
Geistesstörung,
bei
der
Episoden
von
schwerer
Manie
und
Depression
vorkommen.
It
is
a
mental
illness
involving
episodes
of
serious
mania
and
depression.
ParaCrawl v7.1
Diese
Person
muss
sich
selbst
oder
anderen
Schaden
zugefügt
haben
und
muss
eine
schwerwiegende
Geistesstörung
haben.
The
person
must
have
caused
harm
to
himself
or
others,
and
he/she
must
have
a
serious
mental
disorder.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Mutter
hat
eine
Geistesstörung.
Her
mother
has
a
mental
disorder.
ParaCrawl v7.1
Geistesstörung
verwendet
die
Energie
vielen
Verstandes,
und
Ideen
sollten
frei
fließen
und
andere
Ideen
auslösen.
Brainstorming
is
using
the
power
of
many
minds,
and
ideas
should
flow
freely
and
trigger
other
ideas.
ParaCrawl v7.1
Am
3.
März
2008
wurde
sie
freigelassen,
leidet
aber
heute
noch
an
einer
Geistesstörung.
She
was
released
on
March
3rd,
2008,
and
she
is
still
suffering
from
a
mental
disorder
today.
ParaCrawl v7.1
Letztere
ist
ein
Symptom
individueller
Geistesstörung
und
Geisteskrankheit,
die
in
der
Sprache
der
Medizin
als
selbstzerstörerische
Verhaltensweisen
bekannt
sind.
The
latter
is
a
symptom
of
individual
mental
deficiency
and
of
the
mental
illnesses
known
in
medical
parlance
as
self-destructive
behaviours.
Europarl v8
Ein
inneres
Leid,
beinah
etwas
wie
Geistesstörung,
gab
sich
auf
diesem
beweglichen,
ganz
hübschen
Gesicht
zu
erkennen,
als
er,
ohne
Annas
Eintritt
überhaupt
zu
bemerken,
hastig
und
hitzig
seine
Ideen
zu
entwickeln
fortfuhr.
Signs
of
distress,
of
insanity
almost,
were
apparent
in
his
mobile
and
rather
good-natured
face
when,
without
even
observing
that
Anna
had
re-entered
the
room,
he
continued
expressing
his
views
with
haste
and
warmth.
Books v1
Soweit
ich
weiß,
wird
von
vier
Personen
eine
früher
oder
später
unter
der
einen
oder
anderen
Form
der
Geistesstörung
leiden.
I
am
told
that
one
person
in
four
will
eventually
suffer
from
some
form
of
mental
disorder.
EUbookshop v2
Wenn
er
eine
Behandlung
verweigert
hätte
und
entlassen
worden
wäre,
weil
er
keine
unmittelbare
Bedrohung
darstellte,
wäre
seine
schwere
Geistesstörung
trotzdem
diagnostiziert
worden.
If
he
refused
treatment
and
was
released
because
he
posed
no
imminent
threat,
his
severe
mental
disorder
would
nonetheless
have
been
diagnosed.
News-Commentary v14
Diese
Definition
der
"Schizophrenie"
als
nicht-biologisch
wird
noch
unterstrichen
durch
die
1987er
Edition
des
Merck
Manual
of
Diagnosis
and
Therapy,
welches
sagt,
daß
eine
(sogenannte)
Diagnose
der
Schizophrenie
nur
gemacht
wird,
wenn
das
fragliche
Verhalten
nicht
einer
"organischen
Geistesstörung"
zuzuschreiben
ist
(S.1532).
Underscoring
this
definition
of
"schizophrenia"
as
non-biological
is
the
1987
edition
of
The
Merck
Manual
of
Diagnosis
and
Therapy,
which
says
a
(so-called)
diagnosis
of
schizophrenia
is
made
only
when
the
behavior
in
question
is
"not
due
to
organic
mental
disorder"
(p.
1532).
ParaCrawl v7.1
Ich
schrieb:
"Sie
scheinen...
einen
Streit
verewigen
zu
wünschen,
wenn
Sie
vorschlagen,
dass
ich
unter
einer
Geistesstörung
leiden
kann.
I
wrote:
"You
seem...
to
want
to
perpetuate
a
quarrel
in
suggesting
that
I
may
be
suffering
from
a
mental
disorder.
ParaCrawl v7.1