Translation of "Geistesgestört" in English
Man
brachte
Gerüchte
in
Umlauf,
Aristide
sei
geistesgestört.
They
floated
stories
that
Aristide
was
mentally
deranged.
News-Commentary v14
Sie
denken,
dass
er
geistesgestört
ist?
You
think
he's
mentally
ill.
OpenSubtitles v2018
Und
er
ist
geistesgestört
genug,
um
sie
zu
benutzen.
And
he's
deranged
enough
to
use
it.
OpenSubtitles v2018
Sie
war
geistesgestört,
sie
war
ein
Ungeheuer.
She
was
deranged,
she
was
a
monster.
OpenSubtitles v2018
Hoffen
wir,
dass
er
genau
so
gierig
wie
geistesgestört
ist.
Let's
hope
he's
as
greedy
as
he
is
deranged.
OpenSubtitles v2018
Tessa
mag
geistesgestört
sein,
aber
sie
ist
ein
echtes
Genie.
Tessa
may
be
insane,
but
she's
a
bona
fide
genius.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
verdammt
noch
mal
genauso
geistesgestört
wie
Gullberg?
Are
you
as
fucking
deranged
as
Gullberg?
OpenSubtitles v2018
Dr.
Reingold,
sind
sie
geistesgestört?
Dr.
Reingold
are
they
insane?
OpenSubtitles v2018
Ist
er
geistesgestört,
oder
gehört
er
ins
Grab
wie
seine
Opfer?
Is
he
insane,
or
does
he
belong
where
he
sent
so
many
others:
in
the
grave?
OpenSubtitles v2018