Translation of "Geistesgestört" in English

Man brachte Gerüchte in Umlauf, Aristide sei geistesgestört.
They floated stories that Aristide was mentally deranged.
News-Commentary v14

Sie denken, dass er geistesgestört ist?
You think he's mentally ill.
OpenSubtitles v2018

Und er ist geistesgestört genug, um sie zu benutzen.
And he's deranged enough to use it.
OpenSubtitles v2018

Sie war geistesgestört, sie war ein Ungeheuer.
She was deranged, she was a monster.
OpenSubtitles v2018

Hoffen wir, dass er genau so gierig wie geistesgestört ist.
Let's hope he's as greedy as he is deranged.
OpenSubtitles v2018

Tessa mag geistesgestört sein, aber sie ist ein echtes Genie.
Tessa may be insane, but she's a bona fide genius.
OpenSubtitles v2018

Bist du verdammt noch mal genauso geistesgestört wie Gullberg?
Are you as fucking deranged as Gullberg?
OpenSubtitles v2018

Dr. Reingold, sind sie geistesgestört?
Dr. Reingold are they insane?
OpenSubtitles v2018

Ist er geistesgestört, oder gehört er ins Grab wie seine Opfer?
Is he insane, or does he belong where he sent so many others: in the grave?
OpenSubtitles v2018