Translation of "Geisterwelt" in English
Die
Leiche
ist
verborgen,
so
kann
Joe
zurück
in
die
Geisterwelt.
The
body
is
concealed
and
Joe
returns
to
a
ghostly
existence.
Wikipedia v1.0
Ein
Medium
kann
mit
der
Geisterwelt
in
Verbindung
treten.
Mediums
can
tune
in
to
the
spirit
world.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
lebe
jetzt
in
der
Geisterwelt,
in
meine
Träume
eingeschlossen.
Now
I
live
in
a
ghost
world,
enclosed
in
my
dreams
and
imaginings.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
ist
er
in
der
Geisterwelt
der
Vertraute
von
Prinzen.
Yet,
in
the
spirit
world,
the
intimate
of
princes.
OpenSubtitles v2018
Die
Geisterwelt
ist
heute
Abend
lebendig.
Enter.
The
spirit
world
is
alive
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
ihr
helfen,
in
die
Geisterwelt
zurückzukommen.
We
have
to
help
her
get
back
to
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
behauptete,
die
Geisterwelt
kommunizierte
durch
sie
mit
uns.
She
says
that
the
spirit-world
communicated
with
us
through
her.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Vince,
wie
wirst
du
dieses
Ding
in
diese
Geisterwelt
bekommen?
Hey,
Vince,
how
are
you
gonna
get
that
thing
into
this
spirit
world?
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
ich
gehöre
nicht
mehr
der
Geisterwelt.
I
don't
belong
to
the
spirits
anymore.
OpenSubtitles v2018
Sophie,
gibt
es
wirklich
eine
Geisterwelt?
Sophie,
is
there
really
a
spirit
world?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
aus
dem
heraustrete,
geht's
wieder
in
die
Geisterwelt.
If
I
step
outside
of
it,
it's
back
to
ghost
world.
OpenSubtitles v2018
Er
konnte
als
Einziger
mit
der
Geisterwelt
kommunizieren.
He
was
the
only
one
who
could
communicate
with
the
Spirit
World.
OpenSubtitles v2018
Vor
langer
Zeit
hielt
die
Geisterwelt
unsere
Welt
im
Gleichgewicht.
Once,
a
long
time
ago,
the
Spirit
World
kept
balance
over
us.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
die
Geisterwelt,
Großmutter?
What
is
the
Spirit
World,
Grandma?
OpenSubtitles v2018
Die
Geister
und
die
Geisterwelt
gehören
dazu.
The
Spirits
and
the
Spirit
World
is
one
of
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
starre
in
die
Geisterwelt...
und...
nichts.
I
am
gazing
into
the
spirit
world,
and
nothing.
OpenSubtitles v2018
Man
kommt
hier
rein
und
sofort
fühlt
man
eine
mächtige
Verbindung
zur
Geisterwelt.
You
come
in
here,
and
instantly
you
feel
a
powerful
connection
to
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018
Eine
Geisterwelt
gibt
es
auch
nicht,
aber
es
gibt
Zufälle.
Because
there
is
no
sixth
sense.
There
are
five
senses,
and
no
spirit
world.
But
there
are
coincidences.
OpenSubtitles v2018
Erinnert
sich
Aiden
an
Cody,
steigt
er
in
die
Geisterwelt
hinab.
Aiden's
memories
of
Cody
trigger
his
descent
into
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
unsere
Dämonen
in
der
Geisterwelt
bekämpfen.
Look,
I've
learned
enough
voodoo
to
take
the
fight
to
our
demons
in
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018
Was
passiert,
wenn
ein
Mensch
mit
jemanden
aus
der
Geisterwelt
kopuliert?
What
happens
when
a
human...
copulates
with
someone
from
the
spirit
world?
OpenSubtitles v2018
Ich
liebte
die
Geisterwelt
und
deinen
Vater.
See,
I
loved
the
spirit
world
and
your
father.
OpenSubtitles v2018
Nahezu
alle
Symbole
stehen
für
die
Kommunikation
mit
der
Geisterwelt.
Almost
everything
here
represents
communication
with
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018
So
finden
sie
Zugang
zur
Geisterwelt.
Helps
them
see
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018
Die
Pilze
ermöglichen
uns
den
Kontakt
zu
unseren
Toten
und
der
Geisterwelt.
The
mushrooms
we
take
to
speak
with
the
dead,
to
see
our
ancestors
in
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018
Schamanen
gelangten
durch
sie
in
die
Geisterwelt.
Shamans
have
been
using
them
for
centuries
to
gain
entrance
to
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018
In
der
Geisterwelt
hat
niemand
Kräfte.
No
one
has
powers
in
the
ghostly
plane.
OpenSubtitles v2018
Bewohner
der
Geisterwelt
kamen
in
diese
Welt.
Denizens
from
the
spirit
world
were
brought
into
this
world.
OpenSubtitles v2018
Töte
ihn,
um
ihn
aus
der
Geisterwelt
zu
befreien.
Kill
him
to
free
him
from
the
ghost
world.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
in
der
Geisterwelt.
I
think
he's
in
the
spirit
world.
OpenSubtitles v2018