Translation of "Geisterstadt" in English

In der Geisterstadt Dzhantukha leben ungefähr fünfzig Einwohner.
In one ghost town, Dzhantukha, there are about fifty inhabitants.
GlobalVoices v2018q4

Mehr als irgendwo anders in Portugal, wird Porto langsam eine Geisterstadt.
More than anywhere else in Portugal, Porto is turning into a ghost town.
GlobalVoices v2018q4

Kelso ist eine Geisterstadt in San Bernardino County im südöstlichen Kalifornien.
Kelso is a ghost town and defunct railroad depot in the Mojave National Preserve in San Bernardino County, California, USA.
Wikipedia v1.0

Sie wurde zur Geisterstadt nachdem ein Mineneinsturz 1921 alle Arbeiter außer Scudder tötete.
It became a ghost town after a cave-in in 1921 killed all miners but Scudder.
Wikipedia v1.0

Bonnie Claire ist eine Geisterstadt im Nye County im Bundesstaat Nevada.
Bonnie Claire is a ghost town located in Nye County, Nevada.
Wikipedia v1.0

Lida ist eine Geisterstadt im Esmeralda County im Bundesstaat Nevada.
Lida, Nevada is a small Ghost town in Esmeralda County, Nevada, near the border with California.
Wikipedia v1.0

Iditarod ist eine Geisterstadt im Unorganized Borough im US-Bundesstaat Alaska.
Iditarod is an abandoned town in the Yukon-Koyukuk Census Area in the U.S. state of Alaska.
Wikipedia v1.0

Mogollon ist eine Geisterstadt in den Mogollon Mountains in Neumexiko in den USA.
Mogollon, also called the Mogollon Historic District, is a former mining town located in the Mogollon Mountains in Catron County, New Mexico, in the United States.
Wikipedia v1.0

Rhyolite ist eine Geisterstadt im Nye County des US-Bundesstaates Nevada.
Rhyolite is a ghost town in Nye County, in the U.S. state of Nevada.
Wikipedia v1.0

Die „Geisterstadt“- Kritik geht völlig an dieser Tatsache vorbei.
The “ghost city” critique misses this point entirely.
News-Commentary v14

Cripple Creek wurde zu einer Geisterstadt und als solche zu einer Touristenattraktion.
Cripple Creek is currently more of a gambling and tourist town than a ghost town.
Wikipedia v1.0

Menschenleer ist die einst große Stadt New York jetzt eine Geisterstadt.
Deserted, the once great city of New York is a ghost town.
OpenSubtitles v2018

Also werden wir sie heute Nacht in eine echte Geisterstadt verwandeln.
Right. So tomorrow night, we'll turn it into a real ghost town.
OpenSubtitles v2018

Canyon City soll jetzt ja eine Geisterstadt sein.
I hear Canyon City's a ghost town.
OpenSubtitles v2018

Lassoo ist eine Geisterstadt und genau das bist du auch, ein Geist.
Lassoo's a ghost town, and that's what you are, Dock, a ghost.
OpenSubtitles v2018

Und wäre es nicht so, wäre dieses Nest eine Geisterstadt.
And if it wouldn't be for that, you'd be walking through a ghost town.
OpenSubtitles v2018

Bethlehem wirkt größtenteils wie eine Geisterstadt.
For much of the time, Bethlehem feels like a ghost town.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie in eine Geisterstadt verwandelt.
Well, they turned it into a ghost town.
OpenSubtitles v2018

Keine Skitters, kein Widerstand -- es ist wie eine Geisterstadt hier draußen.
No Skitters, no resistance -- it's like a ghost town out here.
OpenSubtitles v2018

Hier unten ist es immer wie in einer Geisterstadt.
It's always a ghost town down here.
OpenSubtitles v2018

Dieses Ding produziert genug Saft, um eine Geisterstadt zu beleuchten.
This baby puts out enough juice to light up Ghost City.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Mine geschlossen bleibt, werden wir zur Geisterstadt.
It'll end up as a ghost town if that mine doesn't re-open.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie in einer Geisterstadt hier.
Take a look around here. This place is a ghost town.
OpenSubtitles v2018