Translation of "Geistergeschichte" in English
Diese
Geistergeschichte
hat
mit
dem
Fall
nichts
zu
tun.
Your
Honour,
this
ghost
story
has
no
bearing
on
the
case.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jetzt
nur
eine
Geistergeschichte.
He's
just
a
ghost
story
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
eine
Geistergeschichte
erzählen
und
habe
mir
fast
in
die
Hose
gemacht.
Remember,
I
tried
to
tell
a
ghost
story,
and
I
scared
myself.
OpenSubtitles v2018
Jemand
muss
die
Details
dieser
Geistergeschichte
kennen.
Somebody
has
to
know
the
details
of
this
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
das
sei
eine
Geistergeschichte.
I
thought
that
was
a
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Geistergeschichte
die
sich
alle
erzählen.
It's
a
ghost
story
they
all
tell
each
other.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Vater
sagte
nichts
von
einer
Geistergeschichte.
Your
father
didn't
tell
me
it
was
a
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
kann
unser
Verstand
sogar
eine
dumme
Geistergeschichte
real
erscheinen
lassen.
Sometimes,
our
minds
can
make
even
a
stupid
ghost
story
seem
real.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
wir
fangen
mit
einer
Geistergeschichte
an.
I
thought
we'd
start
with
a
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Dad
konnte
eine
ziemlich
gute
Geistergeschichte
erzählen.
Her
dad
could
tell
a
pretty
good
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Oh,
wir
lieben
eine
Geistergeschichte.
We
love
a
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Mir
kommt
das
wie
eine
Geistergeschichte
vor.
It's
starting
to
sound
a
little
like
a
ghost
story
to
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nicht
noch
eine
Geistergeschichte
hören.
I
don't
wanna
hear
another
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
eine
Geistergeschichte
und
eine
Liebesgeschichte.
This
is
a
ghost
story
and
it's
a
love
story.
OpenSubtitles v2018
Das
war
keine
Geistergeschichte,
Mindy.
That
wasn't
a
ghost
story,
Mindy.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
das
wird
zu
einer
neuen
Geistergeschichte.
I
guess
this
will
just
be
another
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
nur
eine
Geistergeschichte.
No,
it's
just
a
ghost
story.
Don't
worry
about
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
eine
Geistergeschichte
ist
noch
glaubhafter
als
das
hier.
But
I
can
come
closer
to
believing'
a
ghost
story
than
this.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
Ihrer
Geistergeschichte,
Mary?
What
about
your
ghost
story,
Mary?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nur
wegen
der
Geistergeschichte
wiedergekommen.
I
came
out
of
retirement
for
that
Ghost
business.
OpenSubtitles v2018
Eine
Geistergeschichte
zu
erfinden,
ist
nichts.
To
create
a
ghost
story
is
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wednesday,
du
musst
die
Geistergeschichte
fortsetzen.
Wednesday,
you
have
to
continue
the
ghost
story.
This
is
dumb.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
ihm
Ihre
Geistergeschichte
erzählt?
Did
you
tell
him
your
ghost
story?
OpenSubtitles v2018
Die
sind
alle
ein
bisschen
verstört
von
der
Geistergeschichte.
I
think
people
got
a
little
freaked
from
the
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Genauso
heißt
es
auch
in
der
Geistergeschichte!
Just
like
the
ghost
story
says.
OpenSubtitles v2018
Und
das
ist
der
Reiz
einer
Geistergeschichte,
nicht
wahr?
And
that's
the
charm
of
a
ghost
story,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
eine
Geistergeschichte.
I
think
this
is
a
ghost
story.
OpenSubtitles v2018
Für
die
Geistergeschichte
von
Okiku
gibt
es
eine
Reihe
unterschiedlicher
Versionen.
There
are
different
versions
of
the
ghost
story
of
Okiku.
ParaCrawl v7.1
In
tollen
Bildern
und
einem
schön
düsteren
Blaustich
wird
einem
diese
Geistergeschichte
präsentiert.
The
ghost
story
is
presented
with
great
pictures
and
a
nice
dark
tinge
of
blue.
ParaCrawl v7.1