Translation of "Geistergeschichte" in English

Diese Geistergeschichte hat mit dem Fall nichts zu tun.
Your Honour, this ghost story has no bearing on the case.
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt nur eine Geistergeschichte.
He's just a ghost story now.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte eine Geistergeschichte erzählen und habe mir fast in die Hose gemacht.
Remember, I tried to tell a ghost story, and I scared myself.
OpenSubtitles v2018

Jemand muss die Details dieser Geistergeschichte kennen.
Somebody has to know the details of this ghost story.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, das sei eine Geistergeschichte.
I thought that was a ghost story.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Geistergeschichte die sich alle erzählen.
It's a ghost story they all tell each other.
OpenSubtitles v2018

Ihr Vater sagte nichts von einer Geistergeschichte.
Your father didn't tell me it was a ghost story.
OpenSubtitles v2018

Manchmal kann unser Verstand sogar eine dumme Geistergeschichte real erscheinen lassen.
Sometimes, our minds can make even a stupid ghost story seem real.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, wir fangen mit einer Geistergeschichte an.
I thought we'd start with a ghost story.
OpenSubtitles v2018

Ihr Dad konnte eine ziemlich gute Geistergeschichte erzählen.
Her dad could tell a pretty good ghost story.
OpenSubtitles v2018

Oh, wir lieben eine Geistergeschichte.
We love a ghost story.
OpenSubtitles v2018

Mir kommt das wie eine Geistergeschichte vor.
It's starting to sound a little like a ghost story to me.
OpenSubtitles v2018

Ich will nicht noch eine Geistergeschichte hören.
I don't wanna hear another ghost story.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Geistergeschichte und eine Liebesgeschichte.
This is a ghost story and it's a love story.
OpenSubtitles v2018

Das war keine Geistergeschichte, Mindy.
That wasn't a ghost story, Mindy.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, das wird zu einer neuen Geistergeschichte.
I guess this will just be another ghost story.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist nur eine Geistergeschichte.
No, it's just a ghost story. Don't worry about it.
OpenSubtitles v2018

Aber eine Geistergeschichte ist noch glaubhafter als das hier.
But I can come closer to believing' a ghost story than this.
OpenSubtitles v2018

Was ist mit Ihrer Geistergeschichte, Mary?
What about your ghost story, Mary?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur wegen der Geistergeschichte wiedergekommen.
I came out of retirement for that Ghost business.
OpenSubtitles v2018

Eine Geistergeschichte zu erfinden, ist nichts.
To create a ghost story is nothing.
OpenSubtitles v2018

Wednesday, du musst die Geistergeschichte fortsetzen.
Wednesday, you have to continue the ghost story. This is dumb.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie ihm Ihre Geistergeschichte erzählt?
Did you tell him your ghost story?
OpenSubtitles v2018

Die sind alle ein bisschen verstört von der Geistergeschichte.
I think people got a little freaked from the ghost story.
OpenSubtitles v2018

Genauso heißt es auch in der Geistergeschichte!
Just like the ghost story says.
OpenSubtitles v2018

Und das ist der Reiz einer Geistergeschichte, nicht wahr?
And that's the charm of a ghost story, isn't it?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist eine Geistergeschichte.
I think this is a ghost story.
OpenSubtitles v2018

Für die Geistergeschichte von Okiku gibt es eine Reihe unterschiedlicher Versionen.
There are different versions of the ghost story of Okiku.
ParaCrawl v7.1

In tollen Bildern und einem schön düsteren Blaustich wird einem diese Geistergeschichte präsentiert.
The ghost story is presented with great pictures and a nice dark tinge of blue.
ParaCrawl v7.1