Translation of "Geisterfahrer" in English

Sie sind hier: Achtung Geisterfahrer!
You Are Here: Drivers Beware!
ParaCrawl v7.1

Geisterfahrer – die reguläre Fahrtrichtung wird in der Konfiguration festgelegt.
Wrong way drivers – the regular direction is set in the configuration.
ParaCrawl v7.1

Sie werden so zum Geisterfahrer und gefährden andere und sich selber!
You will become a ghost-driver and endanger others and and yourself!
ParaCrawl v7.1

Insbesondere ist damit auch eine Fahrtrichtungserkennung möglich, wodurch eventuelle Geisterfahrer sofort ermittelbar sind.
It is thereby in particular possible to recognize also a direction of travel so that possible ghost riders can be detected immediately.
EuroPat v2

Der "Neuen Deutschen Todeskunst" wird die Etablierung der deutschen Sprache innerhalb der Dark-Wave-Bewegung zugesprochen, obgleich es zuvor schon Bands wie Xmal Deutschland, Geisterfahrer oder Malaria!
It is credited with establishing the German language in the Darkwave movement, although there were already such German bands as Xmal Deutschland, Geisterfahrer and Malaria!.
Wikipedia v1.0

Ein Geisterfahrer stieß zunächst mit mehreren anderen Fahrzeugen und Fußgängern zusammen, bevor er frontal in ein Schaufenster fuhr.
An unknown driver hit several vehicles and some pedestrians... then crashed into a store.
OpenSubtitles v2018

Unerwartet deutliche Kritik an der iranischen Politik übte im Verlauf der Konferenzdebatte der Vorsitzende des Auswärtigen Ausschusses im Deutschen Bundestag, Ruprecht Polenz, der den Iran als „nuklearpolitischen Geisterfahrer“ bezeichnete.
Unexpectedly fierce criticism of the Iranian policy was displayed throughout the conference debate by the Chairman of the Foreign Affairs Committee of the German Bundestag, Ruprecht Polenz, including calling Iran a "nuclear policy wrong way driver".
WikiMatrix v1

Der Neuen Deutschen Todeskunst wird die Popularisierung der deutschen Sprache innerhalb der Dark-Wave-Bewegung zugesprochen, obgleich es zuvor schon Bands wie Xmal Deutschland, Geisterfahrer oder Malaria! gab, die schwerpunktmäßig deutschsprachige Liedtexte vertonten.
It is credited with establishing the German language in the dark wave movement, although there were already such German bands as Xmal Deutschland, Geisterfahrer and Malaria!.
WikiMatrix v1

Bestimmt ist Ihnen auf Ihren Fahrten noch nie ein Kamelfuhrwerk auf der Autobahn begegnet, schon gar nicht als Geisterfahrer auf der falschen Fahrbahn.
Certainly never a camel waggon has met you on your journeys on the freeway, don't spare as a ghost-driver on the wrong road at all?
ParaCrawl v7.1

Das zu entwickelnde System soll die Position eines Fahrzeuges mit Hilfe von GNSS und weiteren Sensoren bestimmen und mit einer digitalen Karte abgleichen, so dass die Entscheidung getroffen werden kann, ob ein Fahrer als Geisterfahrer unterwegs ist oder nicht.
The system to be developed is to determine the position of a vehicle with the help of GNSS and other sensors and compare them with a digital map so that the decision can be made as to whether a wrong-way driver is on the road or not.
ParaCrawl v7.1

Gemäß einem weiteren Ausführungsbeispiel der Erfindung handelt es sich bei diesem auslösenden Ereignis um die Fahruntüchtigkeit des Fahrzeugs, um einen Unfall des Fahrzeugs, um das Absetzen eines Ecalls durch eine Kommunikationseinheit des Fahrzeugs (beispielsweise dieselbe Kommunikationseinheit, die auch die Anfrage aussendet), um einen sog. Geisterfahrer, also Fahren auf einer Fahrbahn für den Gegenverkehr, oder um ein Triggern vom Fahrer.
According to a further exemplary embodiment of the invention, this triggering event is the unfitness of the vehicle to drive, an accident of the vehicle, transmission of an ecall by a communication unit of the vehicle, (for example the same communication unit which also sends out the inquiry), a so-called ghost driver, that is to say driving in a lane for oncoming traffic, or triggering by the driver.
EuroPat v2

Besonders vorteilhaft ist, dass einzelne Shuttles 10 jederzeit, wenn dies nötig ist, als Geisterfahrer entgegen der Hauptfahrrichtung über die Hautschleife 12 transportiert werden können.
It is particularly advantageous that, if necessary, individual shuttles 10 can be transported anytime across the main loop 12 as wrong-way drivers against the main direction of motion.
EuroPat v2

Die Shuttles 10 können somit gesteuert durch die Steuereinrichtung 4 jederzeit ihre Transportrichtung umkehren und somit auch als Geisterfahrer entgegen der Hauttransportrichtung auf der Hautschleife 12 oder einer der Nebenschleifen fahren.
Being controlled by the control device 4, the shuttles 10 are thus able to reverse their transport direction at any time and are thus also able to move as wrong-way drivers against the main transport direction on the main loop 12 or on one of the secondary loops.
EuroPat v2

Allein in Deutschland entstehen jährlich vor allem auf Autobahnen mehrere tausend Unfälle, die durch Falschfahrer (auch als "Geisterfahrer" bezeichnet) verursacht werden.
Every year, several thousand accidents that are caused by wrong-way drivers (also called “ghost drivers”) occur in Germany alone—especially on highways.
EuroPat v2

Sollten einem aber in dieser Phase auf der Autobahn nur noch Geisterfahrer entgegen kommen, wild hupend und blinkend, wäre es ratsam, schnellstmöglich den Fuß vom Gas zu nehmen, vorsichtig links ran zu fahren und den eigenen Standpunkt vielleicht doch nochmal zu überdenken.
However, if we are constantly confronted with wrong-way drivers on the highway who wildly honk and flash their lights at us during this phase, it would be advisable to remove the foot from the gas as quickly as possible, carefully pull over to the side of the road, and perhaps rethink our own standpoint.
ParaCrawl v7.1

Lakeien und Geisterfahrer - nicht immer diplomatisch zu ging es bei der MSC-Debatte zu Iran, schreibt unser Junior Ambassador Hanns Koenig.
Lackeys and wrong-way drivers: The debate on Iran was a highlight of the MSC, our Junior Ambassador Hanns Koenig writes - and not always diplomatic.
ParaCrawl v7.1

Vor wenigen Wochen stellte Bosch einen Falschfahrerwarner vor, der Autofahrer über die Cloud innerhalb von zehn Sekunden warnt, wenn ihnen ein Geisterfahrer entgegen kommt.
A few weeks ago, Bosch premiered a cloud-based alert that warns drivers within ten seconds if there is a wrong-way driver approaching.
ParaCrawl v7.1

These 4: Deutschland ist weltweit Geisterfahrer beim Thema Atomstrom und hat doch keine guten Argumente für seinen Kurs.
Thesis 4: Germany is a wrong-way driver in terms of atomic energy and has no good arguments for this course.
ParaCrawl v7.1

Intelligente Videosysteme unterstützen die Arbeit des Personals und informieren es beispielsweise über Personen in Bereichen mit Zugangsbeschränkungen, über Geisterfahrer oder über etwaige Manipulationsversuche an Überwachungskameras.
Instead, the intelligent video system supports and informs operators about, for example, people moving about in restricted areas, cars driving the wrong way, or attempts to tamper with the video surveillance cameras.
ParaCrawl v7.1

Geisterfahrer, die entgegen der erlaubten Fahrtrichtung unterwegs sind, verursachen auf deutschen Autobahnen alljährlich knapp 2.000 Verkehrsunfälle mit ungefähr 20 Toten.
Wrong-way drivers driving against the permitted direction of traffic cause almost 2,000 traffic accidents with approximately 20 fatalities on German motorways every year.
ParaCrawl v7.1

Gelbliche Natriumbeleuchtung, Scheinwerferlicht und Smog machen die Überwachung eines Tunnels auf Unfälle, Warteschlangen, Rauch oder Geisterfahrer schwierig.
Yellowish sodium lighting, the glare of headlamps and smog make monitoring a tunnel for accidents, queues, smoke or cars headed the wrong way hard.
ParaCrawl v7.1