Translation of "Gehäuserand" in English

Solche Ausnehmungen können entbehrlich sein, wenn die Haltenasen am Gehäuserand vorgesehensind.
Such recesses can be dispensed with if the holding lugs are provided on the housing edge.
EuroPat v2

Zwischen Gehäuserand und Stirnplatte ist ebenfalls eine Dichtung eingelegt.
A seal is also inserted between the housing edge and the front plate.
EuroPat v2

Unter den Gehäuserand 7 ist ein Verschweißungsring 6 aus ebenfalls thermoplastischem Material gelegt.
A bonding ring 6, likewise of thermoplastic material, is laid under the housing rim 7.
EuroPat v2

Dieser ist über den Gehäuserand 7 zum Deckel hochgezogen.
This ring is drawn over the housing rim 7 to the lid.
EuroPat v2

Der Gehäuserand ragt dabei bis nahe an die Leitschaufel.
The housing rim projects up to a location near the guide vane.
EuroPat v2

Auf der Außenseite des seitlichen Schenkels 12 ist ein umlaufender Gehäuserand 28 ausgebildet.
On the outside of the side leg 12, an encompassing housing edge 28 is embodied.
EuroPat v2

Der Repeater wird durch einen Schieber oder Knopf auf der Gehäuserand aktiviert.
The repeater is activated by a slide or button on the case edge.
ParaCrawl v7.1

Auch die am Gehäuserand platzierten Bedienelemente lassen sich einfach und präzise aktivieren.
Operating elements placed on the edge of the housing can also be activated easily and precisely.
ParaCrawl v7.1

Die „Zeiger“ wandern auf umlaufenden Ringen, die Stundenmarkierungen sind in den Gehäuserand integriert.
The “hands” move in revolving rings and the hour markings are integrated into the edge of the casing.
ParaCrawl v7.1

Der Gehäuserand begrenzt dabei insbesondere einen zwischen rotierendem Abtriebsteil und Motorgehäuse gebildeten Luftaustrittsspalt für die Kühlluft.
The housing rim delimits in this connection in particular an air exit gap for the cooling air that is formed between the rotating power output part and the motor housing.
EuroPat v2

Der Gehäuserand kann sich dabei in axialer Richtung der Motorwelle in den Ringkanal erstrecken.
The housing rim may extend in axial direction of the motor shaft into the annular channel.
EuroPat v2

Eine vakuumdichte Verbindung kann z.B. durch Verschrauben der Endplatte mit dem Gehäuserand sichergestellt werden.
A vacuum-tight connection may, for example, be ensured by screwing the end plate to the housing edge.
EuroPat v2

Alle auf einer Längsseite liegenden Kabelaustritte im Gehäuserand des Akkupacks münden jeweils in einen gemeinsamen Kabelkanal.
All the cable outlets located on one longitudinal side in the housing edge of the battery pack each open into a common cable duct.
EuroPat v2

Insbesondere kann der die Gehäuseöffnung umgebende Gehäuserand sowie die darauf sitzende Deckelsitzfläche diese Doppelfunktion übernehmen.
In particular the housing edge surrounding the housing opening and the cover seating surface sitting thereon can perform this double function.
EuroPat v2

Wie Fig. 1 zeigt, wird man vorteilhaft das Gehäuse 34 der Schutzvorrichtung stets so positionieren, dass dasselbe mit seinem unteren Gehäuserand 42 entweder auf der Spannvorrichtung 30 oder auf einem zu durchtrennenden Metallprofil aufsitzt bzw. sich in minimalem Abstand über diesen Teilen befindet.
As shown in FIG. 1, it is advantageous to position the housing 34 relative to the guard in such a way that the bottom housing edge 42 always bears either on the clamping device 30 or on a metal section which is to be cut through or is situated at a very short distance above these parts.
EuroPat v2

Wie aus den Figuren 5 und 6 ersichtlich ist, weist die dem Sägeaggregat 20 benachbarte Gehäuseseitenwand 38 eine längliche schlitzartige Ausnehmung 40 auf, die sich im mittleren Teil der Gehäuseseitenwand, ausgehend von deren oberen Hälfte, nach unten erstreckt und vom unteren Gehäuserand 42 aus zugänglich ist.
As shown in FIGS. 5 and 6, the housing side walls 38 adjacent to the sawing unit 20 are provided with an elongate slot-like opening 40 which extends in the middle part of the housing side wall, starting from the top half thereof, in the downward direction and is accessible from the bottom housing edge 42.
EuroPat v2

Der Abstand zwischen dem Gehäuserand -7'- und dem oberen Rand der Bodenplatte -16- beträgt etwa 3 bis 6 mm.
The spacing between the rim 7' of the housing and the upper border of the floor plate 16 amounts to about 3 to 6 millimeters.
EuroPat v2

Die Druckflüssigkeitszufuhr zu den einzelnen Flüssigkeitsstrahldüsen ist zweckmäßigerweise entweder in der Gehäusewand des Antriebsgerätes oder zwischen dem Gehäuserand und dem einzuziehenden Rohr achsparallel zum Erdbohrgerät angeordnet.
The pressure fluid delivery to the individual fluid jet nozzles is practically arranged parallel to the axis of the earth boring device either in the housing wall of the drive device or between the housing and the pipe to be emplaced.
EuroPat v2

Dervon oben aufsetzbare Deckel 33 ist, zum Beispiel durch Zusammenwirken einer Nut 35 im Gehäuserand mit einer in die Nut 35 eingreifenden Nase 36 am Deckel 33, verdrehsicher auf dem Wandlergehäuse 10 positioniert.
Cover 33, that can be slipped on from above, is locked in position on transducer housing 10, for example, by interaction of a groove 35 in the housing edge with a lug 36, engaging in groove 35, on cover 33.
EuroPat v2

Der Einsatz 3 bildet somit zusammen mit dem Gehäuserand die ebene Schnittstelle zu den Verbrauchs- oder Anschlußvorrichtungen.
The insert 3 therefore cooperates with the casing edge to form the flat interface with the consumption or connection devices.
EuroPat v2

In dem durch die Abdeckplatte 13 und den Gehäuserand 12 gebildeten Raum wird dann von außen Vergußmasse 14 eingebracht, womit die Abdichtung des Gehäuses vollendet wird.
Encapsulation compound 14 is then introduced from the outside into the space formed by the covering plate 13 and the housing edge 12, which completes the sealing of the housing.
EuroPat v2

Bei dieser Lösung ist es prinzipiell unerheblich, ob der Gehäuseaufsatz den Gehäuserand innenseitig oder außenseitlg umgreift.
In the case of this solution, basically it is unimportant whether the housing top part encompasses the housing edge on the inside or on the outside.
EuroPat v2