Translation of "Gehäuserahmen" in English

Der Gehäuserahmen kann auch weitere derartige Baugruppenträger aufnehmen.
The housing frame can also receive further such subracks.
EuroPat v2

Der Gehäuserahmen 3 kann beispielsweise durch Kle ben auf der Bodenplatte befestigt sein.
The housing frame 3 may be attached to the bottom plate, for example, by gluing.
EuroPat v2

Aber auch der Gehäuserahmen hält eine Überraschung bereit!
But also the case frame holds a surprise!
ParaCrawl v7.1

Der schmale Gehäuserahmen passt ins Bild und reduziert störende Randflächen auf ein Minimum.
The narrow frame blends into the picture and reduces distracting edge surfaces to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Die Leiterplatte 4 und die Kupferschicht 6 sind in einem Gehäuserahmen 2 eingebaut.
The printed circuit board 4 and the copper layer 6 are installed in a housing frame 2 .
EuroPat v2

Es können dann beispielsweise die Feuerfestteile aus diesem Gehäuserahmen entfernt und ersetzt werden.
The refractory parts can then for example be removed from this housing frame and be replaced.
EuroPat v2

Darin sind die Außenprofile miteinander verschweißt und bilden einen in sich stabilen Gehäuserahmen.
In this the external profiles are welded together and form an inherently-stable housing frame.
EuroPat v2

Im Bereich der Lichtaustrittsöffnung 21 ist ein Abschlussglas 6 am Gehäuserahmen 2 angeordnet.
A cover glass 6 is arranged on the housing frame 2, in the region of the light outlet opening 21 .
EuroPat v2

Der Gehäuserahmen 30 ist an einer behälterfesten Grundplatte 32 wegnehmbar angebracht.
The housing frame 30 is removeably attached to a base plate 32 fixed to the receptacle.
EuroPat v2

Dazu muss der Gehäuserahmen jeweils von der Grundplatte gelöst werden.
For this purpose the housing frame must be respectively released from the base plate.
EuroPat v2

Der Gehäuserahmen kann beispielsweise auch der Befestigungsrahmen einer abgehängten Decke sein.
The housing frame may also be, for instance, the fixing frame of a suspended ceiling.
EuroPat v2

In diesem Gehäuserahmen ist eine Gurtspule 14 drehbar gelagert.
A belt reel 14 is rotatably supported in this housing frame.
EuroPat v2

In einer besonders bevorzugten Ausführungsform besteht der Gehäuserahmen aus Aluminium, bevorzugt Duraluminium.
In an especially preferred embodiment, the housing frame is composed of aluminum, preferably duraluminum.
EuroPat v2

Bei einer speziellen Ausführungsform ist der Gehäuserahmen in zwei Hälften ausgebildet.
In a special embodiment, the housing frame is embodied in two halves.
EuroPat v2

Daher sind die Strömungsleitmittel 8 am Gehäuserahmen 7 in den Fig.
Hence, the flow guide means 8 on the housing frame 7 of FIG.
EuroPat v2

Der Gehäuserahmen 32 ist seinerseits auf der Unterseite der Giessform 15 befestigt.
The casing framework 32 is for its part attached to the underside of the mould 15 .
EuroPat v2

Der Gehäuserahmen und die darin vorgesehenen Abschirmungen können einstückig ausgebildet sein.
The housing frame and the screens provided in the housing frame can be one integral piece.
EuroPat v2

Damit steht zugleich der Kühlkörper 6 mit dem Gehäuserahmen 8 in thermischem Kontakt.
As a result, the cooling body 6 is simultaneously in thermal contact with the housing frame 8 .
EuroPat v2

Damit steht zugleich der Kühlkörper 6 mit dem Gehäuserahmen in thermischem Kontakt.
Therefore, the cooling body 6 is simultaneously in thermal contact with the housing frame.
EuroPat v2

Eine Abdeckung 4 ist in den Gehäuserahmen 2 eingebunden.
A cover 4 is fitted into the housing frame 2 .
EuroPat v2

Wärmesparende Material wird in Kisten Zellen zwischen der Wand und dem Gehäuserahmen angebracht.
Heat-saving material is placed in crates cells between the wall and the casing frame.
ParaCrawl v7.1

Nur das Eizo Logo ziert den Gehäuserahmen.
Only the Eizo logo adorns the frame of the monitor.
ParaCrawl v7.1

Der schmale Gehäuserahmen reduziert störende Randflächen auf ein Minimum.
The narrow frame and reduces distracting edge surfaces to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Er ist ortsfestmit einem Rückkühlsystem und mit einem Gehäuserahmen (beide nicht dargestellt) verbunden.
It is stationarily connected to a recooling system and to a housing frame (neither illustrated).
EuroPat v2

Die Umladevorrichtung 1 weist im unteren Bereich um den Gehäuserahmen 13 eine Gehäusewandung 14 auf.
In the lower area around the housing frame 13, the transfer device 1 has a housing wall 14.
EuroPat v2

In den Gehäuserahmen 10 sind Befestigungs­flansche 18 angeformt, mit Bohrungen 19 für Befesti­gungsschrauben.
Fixing flanges 18 with holes 19 for fixing screws are molded or formed on the housing frame 10.
EuroPat v2