Translation of "Geht schon" in English
Fast
schon
geht
es
darum,
entweder
South
Stream
oder
Nabucco
zu
haben.
It
is
almost
a
case
of
having
either
South
Stream
or
Nabucco.
Europarl v8
Die
Einführung
der
GGA
und
der
GUP
geht
schon
in
diese
Richtung.
Setting
up
systems
for
the
protection
of
geographical
indications
and
designations
of
origin
is
a
move
in
that
direction.
Europarl v8
Bei
existierenden
Kernkraftwerken
geht
Russland
schon
seit
einiger
Zeit
so
vor.
It
has
also
been
doing
so
for
some
time
in
relation
to
existing
nuclear
power
stations.
Europarl v8
Auf
manchen
Gebieten
geht
es
schon
sehr
viel
besser.
In
some
sectors
the
position
is
better.
Europarl v8
Die
Entscheidung
geht
ja
schon
auf
das
Jahr
1988
zurück.
The
decision,
in
fact,
was
taken
back
in
1988.
Europarl v8
Und
das
geht
jetzt
schon
seit
etwa
dreizehn
Jahren
so.
This
has
been
going
on
for
something
like
13
years.
Europarl v8
Das
geht
nun
schon
ungefähr
zehn
Jahre
so.
This
has
been
the
case
for
some
ten
years
now.
Europarl v8
Das
geht
schon
seit
1994
so
fort,
wann
immer
ich
Berichte
verfasse.
This
has
been
ongoing
since
1994
when
I
have
been
doing
reports.
Europarl v8
Vielen
geht
es
aber
schon
seit
langer
Zeit
nicht
besonders
gut.
Nonetheless,
many
of
them
have
been
in
decline
for
some
time.
Europarl v8
Das
geht
nun
schon
seit
Jahren
so.
This
has
been
going
on
for
years.
Europarl v8
Möglicherweise
geht
das
schon
seit
25 Jahren
so.
This
might
have
been
going
on
for
25 years.
Europarl v8
So
weit
geht
der
Wettbewerb
schon,
dem
wir
jetzt
ausgesetzt
sind.
That
is
the
extent
of
the
competition
that
we
are
now
facing.
Europarl v8
Das
geht
schon
so
seit
Lombroso,
der
die
Gesichter
von
Kriminellen
einteilte.
It's
been
going
on
since
we
can
think
of
Lombroso
and
the
way
he
would
define
criminal
faces.
TED2013 v1.1
Es
geht
Tom
heute
schon
etwas
besser.
Tom
is
feeling
a
little
better
today.
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
Tom
heute
schon
viel
besser
als
gestern.
Tom
is
much
better
today
than
he
was
yesterday.
Tatoeba v2021-03-10
Geht
es
Tom
schon
ein
wenig
besser?
Does
Tom
feel
any
better?
Tatoeba v2021-03-10
Geht
es
Tom
schon
halbwegs
besser?
Does
Tom
feel
any
better?
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
ihr
schon
wieder
gut
genug,
um
zu
arbeiten.
She
is
now
well
enough
to
work.
Tatoeba v2021-03-10
Es
geht
Tom
schon
ein
wenig
besser.
Tom
is
starting
to
feel
a
little
better.
Tatoeba v2021-03-10