Translation of "Gehfähig" in English

Er ist eingeschränkt gehfähig und schafft den MARATHON in einer Art humpelnden Gang.
He has limited mobility and will walk his MARATHON in a kind of limping stride.
ParaCrawl v7.1

Ist der Patient gehfähig (mit oder ohne Unterstützung)?
Is the patient able to walk (with support or without)?
ParaCrawl v7.1

Sechs Wochen lag Stella in Gips, bis sie wieder gehfähig war.
Stella lay in plaster for 6 weeks before she could walk again.
ParaCrawl v7.1

Patienten mit leichten Erkrankungsformen und solche, die nicht gehfähig waren, wurden nicht untersucht.
Patients with mild disease and those unable to walk were not studied.
ELRC_2682 v1

Du hast doch gesagt, er müsste mittlerweile, dings, "gehfähig" sein.
You said that he'd be, whatchamacallit, ambulatory by now.
OpenSubtitles v2018

Eingeschlossen wurden Patienten zwischen 50 und 70 Jahren, die trotz Gleichgewichtsstörungen selbstständig gehfähig waren.
Patients included were between 50 and 70 years of age and able to walk unassisted despite balance problems.
ParaCrawl v7.1

Es wurde eine kontrollierte klinische Studie zu Betaferon bei Patienten mit schubweise verlaufender Multipler Sklerose durchgeführt, die ohne Hilfe gehfähig waren (EDSS-Wert zu Studienbeginn:
One controlled clinical trial with Betaferon in patients with relapsing remitting multiple sclerosis and able to walk unaided (baseline EDSS 0 to 5.5) was performed.
EMEA v3

Betaferon wurde über 2 Jahre bei 338 Patienten mit schubförmig-remittierender MS, die ohne Hilfe gehfähig waren, untersucht, und die Wirksamkeit wurde mit der eines Placebos (Scheinbehandlung) verglichen.
Betaferon was studied over 2 years in 338 patients with relapsing remitting MS and able to walk unaided, where its effectiveness was compared to that of a placebo (dummy treatment.
EMEA v3

Es wurden zwei kontrollierte klinischen Studien zu Betaferon bei insgesamt 1657 Patienten mit sekundär progredient verlaufender Multipler Sklerose (EDSS-Werte zu Studienbeginn: 3-6,5, d. h. die Patienten waren gehfähig) durchgeführt.
Two controlled clinical trials with Betaferon involving a total of 1,657 patients with secondary progressive multiple sclerosis (baseline EDSS 3 to 6.5, i.e. patients were able to walk) were performed.
ELRC_2682 v1

Extavia wurde über einen Zeitraum von zwei Jahren an 338 Patienten mit schubförmig-remittierender MS untersucht, die ohne Hilfe gehfähig waren, wobei die Wirksamkeit mit einem Placebo (Scheinbehandlung) verglichen wurde.
Extavia was studied over a two year period in 338 patients with relapsing remitting MS and able to walk unaided, where its effectiveness was compared with placebo (a dummy treatment).
EMEA v3

Darüber hinaus wurde Extavia in zwei Studien an 1 657 Patienten mit sekundär progredienter MS untersucht, die gehfähig waren, und mit Placebo verglichen.
Extavia has also been studied in 1,657 patients in two studies of secondary progressive MS patients who were able to walk, where it was compared with placebo.
EMEA v3

Es wurde eine kontrollierte klinische Studie zu Betaferon bei Patienten mit schubweise verlaufender Multipler Sklerose durchgeführt, die ohne Hilfe gehfähig waren (EDSS-Wert zu Studienbeginn: 0-5,5).
One controlled clinical trial with Betaferon in patients with relapsing-remitting multiple sclerosis and able to walk unaided (baseline EDSS 0 to 5.5) was performed.
ELRC_2682 v1

Außerdem wurde Betaferon in zwei Studien an 1 657 Patienten mit sekundär progredienter MS, die noch gehfähig waren, untersucht und mit einem Placebo verglichen.
Betaferon has also been studied in 1,657 patients in two studies of secondary progressive MS patients who were able to walk, where it was compared with a placebo.
EMEA v3

Betaferon wurde über einen Zeitraum von zwei Jahren bei 338 Patienten mit schubförmig- remittierender MS untersucht, die ohne Hilfe gehfähig waren, wobei die Wirksamkeit mit Placebo (einer Scheinbehandlung) verglichen wurde.
Betaferon was studied over a two year period in 338 patients with relapsing remitting MS who were able to walk unaided, where its effectiveness was compared with placebo (a dummy treatment).
TildeMODEL v2018

Schon bei diesen sogenannten „Durchkämmungsaktionen“ kam es zu körperlichen Misshandlungen und in einzelnen Fällen auch zur Tötung alter und kranker Leute, die nicht mehr gehfähig waren und infolgedessen in ihren Behausungen oder deren unmittelbarer Nähe erschossen wurden.
Already in these so-called "through-combing actions" ("Durchkämmungsaktionen") it came to bodily mishandling and in the odd case even to killing old and sick people who could not walk, and who were thus shot in their dwellings or right nearby.
WikiMatrix v1

Fluggast, der aufgrund einer andauernden medizinischen Behandlung nur eingeschränkt gehfähig ist und vom Arzt eine Reiseerlaubnis erhalten hat.
MEDA: passenger whose mobility is restricted due to medical treatment in progress, with travel authorised by medical authorities.
EUbookshop v2

Es könnte sein, dass bestimmte assistierende Interventionen vor allem bei schwerer betroffenen Patienten (die zum Beispiel nicht gehfähig sind), angewendet wurden, so wie es aktuelle Leitlinien empfehlen.
It could be that certain assisted interventions were used particularly in more severely affected patients (e.g., those who could not walk), as recommended in the current guidelines.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch wird es dem Patienten ermöglicht, die Gehbewegung zu trainieren, selbst wenn er nicht selbständig oder nur mit therapeutischer Hilfe gehfähig ist.
This enables the patient to train the walking movement even if he is unable to walk independently or can only walk with therapeutic assistance.
EuroPat v2

Ist der Patient nicht gehfähig, gibt die Nummer des Ärztlichen Notfalldienstes des Kantons Luzern unter 0900 11 14 14 (3.23 CHF/Min) Auskunft über den offiziellen Notfallarzt.
If the patient is unable to walk, the number of the Emergency Medical Service of the Canton of Lucerne at 0900 11 14 14 (3.23 CHF / min) provides information about the official emergency doctor.
CCAligned v1

Die Werte reichen von 0 (nicht geh fähig) bis 5 (Patient ist uneingeschränkt gehfähig).
The values range from 0 (unable to walk) to 5 (patient is able to walk unaided).
ParaCrawl v7.1

Solange ein Junge mit DMD noch gehfähig ist, sollte eine Überwachung der Lungenfunktion durch jährliche Messungen der forcierten Vitalkapazität/FVC (forced vital capacity) erfolgen. Dadurch bekommt der Patient einen vertrauten Umgang mit Team und Apparaten und gleichzeitig erlauben die Untersuchungen dem Team die Bestimmung der bestmöglichen Atmungsfunktionen.
While a boy with DMD is still walking, minimal assessment of pulmonary function (such as measurement of forced vital capacity [FVC] at least annually) allows the child to become familiar with the equipment and the team to assess the maximum respiratory function achieved.
ParaCrawl v7.1