Translation of "Gehfähig" in English
Er
ist
eingeschränkt
gehfähig
und
schafft
den
MARATHON
in
einer
Art
humpelnden
Gang.
He
has
limited
mobility
and
will
walk
his
MARATHON
in
a
kind
of
limping
stride.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Patient
gehfähig
(mit
oder
ohne
Unterstützung)?
Is
the
patient
able
to
walk
(with
support
or
without)?
ParaCrawl v7.1
Sechs
Wochen
lag
Stella
in
Gips,
bis
sie
wieder
gehfähig
war.
Stella
lay
in
plaster
for
6
weeks
before
she
could
walk
again.
ParaCrawl v7.1
Patienten
mit
leichten
Erkrankungsformen
und
solche,
die
nicht
gehfähig
waren,
wurden
nicht
untersucht.
Patients
with
mild
disease
and
those
unable
to
walk
were
not
studied.
ELRC_2682 v1
Du
hast
doch
gesagt,
er
müsste
mittlerweile,
dings,
"gehfähig"
sein.
You
said
that
he'd
be,
whatchamacallit,
ambulatory
by
now.
OpenSubtitles v2018
Eingeschlossen
wurden
Patienten
zwischen
50
und
70
Jahren,
die
trotz
Gleichgewichtsstörungen
selbstständig
gehfähig
waren.
Patients
included
were
between
50
and
70
years
of
age
and
able
to
walk
unassisted
despite
balance
problems.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
eine
kontrollierte
klinische
Studie
zu
Betaferon
bei
Patienten
mit
schubweise
verlaufender
Multipler
Sklerose
durchgeführt,
die
ohne
Hilfe
gehfähig
waren
(EDSS-Wert
zu
Studienbeginn:
One
controlled
clinical
trial
with
Betaferon
in
patients
with
relapsing
remitting
multiple
sclerosis
and
able
to
walk
unaided
(baseline
EDSS
0
to
5.5)
was
performed.
EMEA v3
Betaferon
wurde
über
2
Jahre
bei
338
Patienten
mit
schubförmig-remittierender
MS,
die
ohne
Hilfe
gehfähig
waren,
untersucht,
und
die
Wirksamkeit
wurde
mit
der
eines
Placebos
(Scheinbehandlung)
verglichen.
Betaferon
was
studied
over
2
years
in
338
patients
with
relapsing
remitting
MS
and
able
to
walk
unaided,
where
its
effectiveness
was
compared
to
that
of
a
placebo
(dummy
treatment.
EMEA v3
Es
wurden
zwei
kontrollierte
klinischen
Studien
zu
Betaferon
bei
insgesamt
1657
Patienten
mit
sekundär
progredient
verlaufender
Multipler
Sklerose
(EDSS-Werte
zu
Studienbeginn:
3-6,5,
d.
h.
die
Patienten
waren
gehfähig)
durchgeführt.
Two
controlled
clinical
trials
with
Betaferon
involving
a
total
of
1,657
patients
with
secondary
progressive
multiple
sclerosis
(baseline
EDSS
3
to
6.5,
i.e.
patients
were
able
to
walk)
were
performed.
ELRC_2682 v1
Extavia
wurde
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
an
338
Patienten
mit
schubförmig-remittierender
MS
untersucht,
die
ohne
Hilfe
gehfähig
waren,
wobei
die
Wirksamkeit
mit
einem
Placebo
(Scheinbehandlung)
verglichen
wurde.
Extavia
was
studied
over
a
two
year
period
in
338
patients
with
relapsing
remitting
MS
and
able
to
walk
unaided,
where
its
effectiveness
was
compared
with
placebo
(a
dummy
treatment).
EMEA v3
Darüber
hinaus
wurde
Extavia
in
zwei
Studien
an
1
657
Patienten
mit
sekundär
progredienter
MS
untersucht,
die
gehfähig
waren,
und
mit
Placebo
verglichen.
Extavia
has
also
been
studied
in
1,657
patients
in
two
studies
of
secondary
progressive
MS
patients
who
were
able
to
walk,
where
it
was
compared
with
placebo.
EMEA v3
Es
wurde
eine
kontrollierte
klinische
Studie
zu
Betaferon
bei
Patienten
mit
schubweise
verlaufender
Multipler
Sklerose
durchgeführt,
die
ohne
Hilfe
gehfähig
waren
(EDSS-Wert
zu
Studienbeginn:
0-5,5).
One
controlled
clinical
trial
with
Betaferon
in
patients
with
relapsing-remitting
multiple
sclerosis
and
able
to
walk
unaided
(baseline
EDSS
0
to
5.5)
was
performed.
ELRC_2682 v1
Außerdem
wurde
Betaferon
in
zwei
Studien
an
1
657
Patienten
mit
sekundär
progredienter
MS,
die
noch
gehfähig
waren,
untersucht
und
mit
einem
Placebo
verglichen.
Betaferon
has
also
been
studied
in
1,657
patients
in
two
studies
of
secondary
progressive
MS
patients
who
were
able
to
walk,
where
it
was
compared
with
a
placebo.
EMEA v3
Betaferon
wurde
über
einen
Zeitraum
von
zwei
Jahren
bei
338
Patienten
mit
schubförmig-
remittierender
MS
untersucht,
die
ohne
Hilfe
gehfähig
waren,
wobei
die
Wirksamkeit
mit
Placebo
(einer
Scheinbehandlung)
verglichen
wurde.
Betaferon
was
studied
over
a
two
year
period
in
338
patients
with
relapsing
remitting
MS
who
were
able
to
walk
unaided,
where
its
effectiveness
was
compared
with
placebo
(a
dummy
treatment).
TildeMODEL v2018
Schon
bei
diesen
sogenannten
„Durchkämmungsaktionen“
kam
es
zu
körperlichen
Misshandlungen
und
in
einzelnen
Fällen
auch
zur
Tötung
alter
und
kranker
Leute,
die
nicht
mehr
gehfähig
waren
und
infolgedessen
in
ihren
Behausungen
oder
deren
unmittelbarer
Nähe
erschossen
wurden.
Already
in
these
so-called
"through-combing
actions"
("Durchkämmungsaktionen")
it
came
to
bodily
mishandling
and
in
the
odd
case
even
to
killing
old
and
sick
people
who
could
not
walk,
and
who
were
thus
shot
in
their
dwellings
or
right
nearby.
WikiMatrix v1
Fluggast,
der
aufgrund
einer
andauernden
medizinischen
Behandlung
nur
eingeschränkt
gehfähig
ist
und
vom
Arzt
eine
Reiseerlaubnis
erhalten
hat.
MEDA:
passenger
whose
mobility
is
restricted
due
to
medical
treatment
in
progress,
with
travel
authorised
by
medical
authorities.
EUbookshop v2
Es
könnte
sein,
dass
bestimmte
assistierende
Interventionen
vor
allem
bei
schwerer
betroffenen
Patienten
(die
zum
Beispiel
nicht
gehfähig
sind),
angewendet
wurden,
so
wie
es
aktuelle
Leitlinien
empfehlen.
It
could
be
that
certain
assisted
interventions
were
used
particularly
in
more
severely
affected
patients
(e.g.,
those
who
could
not
walk),
as
recommended
in
the
current
guidelines.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
wird
es
dem
Patienten
ermöglicht,
die
Gehbewegung
zu
trainieren,
selbst
wenn
er
nicht
selbständig
oder
nur
mit
therapeutischer
Hilfe
gehfähig
ist.
This
enables
the
patient
to
train
the
walking
movement
even
if
he
is
unable
to
walk
independently
or
can
only
walk
with
therapeutic
assistance.
EuroPat v2
Ist
der
Patient
nicht
gehfähig,
gibt
die
Nummer
des
Ärztlichen
Notfalldienstes
des
Kantons
Luzern
unter
0900
11
14
14
(3.23
CHF/Min)
Auskunft
über
den
offiziellen
Notfallarzt.
If
the
patient
is
unable
to
walk,
the
number
of
the
Emergency
Medical
Service
of
the
Canton
of
Lucerne
at
0900
11
14
14
(3.23
CHF
/
min)
provides
information
about
the
official
emergency
doctor.
CCAligned v1
Die
Werte
reichen
von
0
(nicht
geh
fähig)
bis
5
(Patient
ist
uneingeschränkt
gehfähig).
The
values
range
from
0
(unable
to
walk)
to
5
(patient
is
able
to
walk
unaided).
ParaCrawl v7.1
Solange
ein
Junge
mit
DMD
noch
gehfähig
ist,
sollte
eine
Überwachung
der
Lungenfunktion
durch
jährliche
Messungen
der
forcierten
Vitalkapazität/FVC
(forced
vital
capacity)
erfolgen.
Dadurch
bekommt
der
Patient
einen
vertrauten
Umgang
mit
Team
und
Apparaten
und
gleichzeitig
erlauben
die
Untersuchungen
dem
Team
die
Bestimmung
der
bestmöglichen
Atmungsfunktionen.
While
a
boy
with
DMD
is
still
walking,
minimal
assessment
of
pulmonary
function
(such
as
measurement
of
forced
vital
capacity
[FVC]
at
least
annually)
allows
the
child
to
become
familiar
with
the
equipment
and
the
team
to
assess
the
maximum
respiratory
function
achieved.
ParaCrawl v7.1