Translation of "Gehen von bord" in English

Nun, Sie gehen in Kobe von Bord, bei unserem nächsten Halt.
You're getting off at Kobi, the next stop. - Then I can stay?
OpenSubtitles v2018

Auf Sardinien gehen sie von Bord und dann teilen wir.
He'll leave them in Sardinia. We'll share the gold.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie von Bord der Station.
Please disembark the station.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie von Bord, solange Sie noch können!
Leave the ship while you still can!
OpenSubtitles v2018

D'Argo, Rygel und Scorpius gehen an Bord von Lo'la.
D'Argo, Rygel and Scorpius are boarding LoLah.
OpenSubtitles v2018

In 15 Minuten gehen alle von Bord!
Everyone leaves in 15 minutes!
OpenSubtitles v2018

Hier gehen Sie von Bord der Dschunke und fahren zurück nach Hanoi.
We transfer back to Hanoi in the early of afternoon.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie erst von Bord, wenn die nahrungssuchenden Vögel verschwunden sind.
Only leave your boat after the birds have left.
ParaCrawl v7.1

Die gehen dahinten von Bord.
They got off down there.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen gleich von Bord.
They're about to disembark.
OpenSubtitles v2018

Gehen sie sofort von Bord.
Disembark immediately.
OpenSubtitles v2018

Es gibt eine gewagte wenigen, die die Gefahren des Meeres und gehen von Bord Risiko.
There are a daring few who risk the perils of the sea and jump ship.
ParaCrawl v7.1

Wird ein behinderter Mensch oder eine Person mit eingeschränkter Mobilität von einer Begleitperson unterstützt, muss dieser Person auf Verlangen gestattet werden, die notwendige Hilfe im Flughafen und beim An-Bord-Gehen und Von-Bord-Gehen zu leisten.
Where a disabled person or person with reduced mobility is assisted by an accompanying person, this person must, if requested, be allowed to provide the necessary assistance in the airport and with embarking and disembarking.
DGT v2019

Gehen Sie von Bord.
Get off the boat! Jump!
OpenSubtitles v2018

Wir gehen vorher von Bord, unweit von Sonnspeer, und rudern dann nachts an die dornische Küste.
We'll get off earlier, not far from Sunspear, row ourselves to the Dornish shore in the night.
OpenSubtitles v2018

Wir gehen in Sandesjoen von Bord, von wo aus wir nur 15 Kilometer fahren, bis wir an einem freundlich aussehenden Campingplatz anhalten.
We disembark at Sandesjoen, from where we ride only 15 kilometres before stopping at a friendly looking campsite.
CCAligned v1

Bringen Sie Ihre eigenen Speisen und Getränke mit oder gehen Sie von Bord für ein Mittagessen in einem der Restaurants an den Stränden, wo wir vor Anker gehen.
Bring your own food and drinks on the boat, or head to shore for lunch at one of Ibiza's water-side restaurants.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir am anderen Ufer angekommen sind, gehen wir von Bord und zögern nicht, es zurückzulassen.
When we get to the other shore, we get off the ship and have no qualms about leaving it behind.
ParaCrawl v7.1

Gehen wir von Bord unseres Bootes vor der lokalen Restaurants in Little Ston, wo Sie weiterhin Meeresfrüchte-Spezialitäten und hervorragenden Service im Restaurant genießen können...
We will disembark our boat in front of the local restaurants in Little Ston where you can continue to enjoy seafood specialties and superb restaurant service...
ParaCrawl v7.1

Wir gehen fast alle von Bord, um uns die Stadt anzusehen und das nahegelegene Schifffahrtsmuseum zu besichtigen .
We are almost all from board, for us to see the city and visiting the nearby Maritime Museum.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Regentag gehen wir heute von Bord und erkunden das nördliche Ufer des Clearance River mit dem kleinen Ort Iluka, den Wellenbrechern an der Flussmündung mit den Surfern, die die Wellen reiten, den Strand und den Bundjalung Nationalpark. Nach den letzten Wochen voller Arbeit genießen wir die Ruhe und das schöne Wetter, obwohl heute hier Winteranfang ist.
After a rainy day it´s time to check out the area on land. The little town Iluka at the northern shore of the Clearance River seems quite sleepy. It is a beautiful sunny day and it does not feel like the beginning of the Australian winter season. We enjoy the walk on the wave breakers at the river mouth, watch the surfers riding the waves, stroll along the wide sandy beach to the rocky peninsular Iluka Bluff, where the Bundjalung National Park starts.
ParaCrawl v7.1

Ich gehe von Bord, bis der Sturm sich legt.
I think I'll get off this boat until this blows over.
OpenSubtitles v2018

Verzeih mir, mein Freund, aber ich gehe nicht von Bord.
Forgive me, my friend but I'm not getting off
OpenSubtitles v2018

Brauch ich nicht, ich gehe von Bord.
I don't need it, I'm leaving on the launch.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe von Bord, sobald dieses Schiff in Drun'kaal einläuft.
I'll go ashore as soon as the ship reaches Drun'kaal.
ParaCrawl v7.1

Da gehe ich von Bord.
That's where I get off.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir in drei Tagen in New York sind, gehe ich von Bord.
In three days when we get to New York I'm getting off this ship
OpenSubtitles v2018

Unbeschadet des Artikels 3 kann ein Luftfahrtunternehmen, sein Agent oder ein Reiseunternehmen sich weigern, die Buchung einer Person eingeschränkter Mobilität zu akzeptieren oder diese Person an Bord zu nehmen, oder verlangen, dass eine reisende Person eingeschränkter Mobilität von einer anderen Person begleitet wird, um geltenden, gesetzlich festgelegten Sicherheitsanforderungen nachzukommen oder wenn die Luftfahrzeuggröße oder das gerechtfertigte Fehlen von Kabinen­besatzungs­mitgliedern die Beförderung von Personen eingeschränkter Mobilität einschließlich ihres An-Bord-Gehens und Von-Bord-Gehens nicht zulässt.
Notwithstanding the provisions of Article 3 an air carrier or its agent or a tour operator may refuse to accept a reservation from or to embark a person with reduced mobility or request that a person with reduced mobility who travels must be accompanied by another person in order to meet applicable safety requirements duly established by law or if the size of the aircraft or the justified absence of cabin crew prevents the carriage of persons with reduced mobility, including their embarking and disembarking.
TildeMODEL v2018

Aus Gründen, die bisher noch kein Doktor erklären konnte, gehe ich hier von Bord und meine Galle meldet sich.
You are not. I expand my empire. Residing here suits my needs.
OpenSubtitles v2018