Translation of "Geheizt" in English
Geheizt
und
gekühlt
wird
mit
Erdwärme.
It
is
heated
and
cooled
using
geothermal
heat.
WMT-News v2019
Die
Räume
werden
nur
bei
Benutzung
geheizt.
The
rooms
are
heated
only
when
they
are
used.
Tatoeba v2021-03-10
Außerdem
müssen
die
Gebäude
zusätzlich
isoliert
und
im
Winter
geheizt
werden.
Buildings
also
need
extra
insulation
and
to
be
heated
in
winter.
TildeMODEL v2018
Der
Pool
ist
geheizt,
aber
wie
kommt
er
hier
her?
It's
a
heated
pool.
How
did
it
get
here?
!
OpenSubtitles v2018
Die
Gräfin
ist
krank,
das
Haus
ist
nicht
geheizt.
Maria
Dmitrievna,
my
Countess
has
gotten
ill.
Our
house
isn't
heated.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
weg
sind,
wird
er
nicht
geheizt.
Yeah,
they
don't
heat
it
when
they're
gone.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Mannschaftsraum
extra
geheizt.
We
have
heated
the
room
just
for
this.
OpenSubtitles v2018
Der
Aufzug
war
aus
Holz,
die
Mieter
haben
damit
geheizt.
Elevator
was
made
of
mahogany.
Tenants
used
it
for
firewood
last
winter.
OpenSubtitles v2018
Klar,
oder
glauben
Sie,
es
wird
geheizt?
Of
course
it's
cold!
You
think
they
heat
it?
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
Zimmer
werden
im
Winter
nicht
geheizt.
None
of
the
other
bedrooms
are
heated
during
the
winter.
OpenSubtitles v2018
Ab
Januar
wird
nicht
geheizt,
seit
dem
zelte
ich
hier.
They
turned
off
the
heat
in
January,
SO
I
built
the
tent.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
geheizt,
bei
diesem
scheußlichen
Wetter?
Y
our
r
oom
isn't
heated
in
this
dr
eadful
weather?
OpenSubtitles v2018
Damit
werden
empfindliche
Ausrüstungsgegenstände
(z.
B.
Elektronik)
in
Raumflugkörpern
geheizt.
Their
function
is
to
provide
highly
localised
heating
of
sensitive
equipment
(such
as
electronics
in
outer
space).
WikiMatrix v1
Anschließend
wird
2
Stunden
auf
80
°C
geheizt.
The
mixture
is
then
heated
at
80°
C.
for
2
hours.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
auf
1200°C
geheizt
und
4
Stunden
gehalten.
They
were
then
heated
to
1,200°
C.
and
kept
at
this
temperature
for
4
hours.
EuroPat v2
Danach
wird
auf
100
°C
geheizt
und
portionsweise
96,3
g
Trimethylolpropan
zugegeben.
The
mixture
is
heated
to
100°
C.
and
96.3
g
of
trimethylolpropane
are
added
portion-wise.
EuroPat v2
Unter
Einleitung
von
Stickstoff
und
Rühren
wird
auf
60°C
geheizt.
The
emulsion
is
heated
to
60°
C.
while
passing
in
nitrogen
and
stirring.
EuroPat v2
Die
Elektroden
werden
durch
das
Lichtbogenplasma
geheizt.
The
electrodes
are
heated
by
the
discharge
arc
plasma.
EuroPat v2
Zur
Stabilisierung
des
Kondensationsgrades
wird
drei
Stunden
bei
70
0
C
geheizt.
The
degree
of
condensation
is
stabilized
by
heating
at
70°
C.
for
three
hours.
EuroPat v2