Translation of "Geheizt" in English

Geheizt und gekühlt wird mit Erdwärme.
It is heated and cooled using geothermal heat.
WMT-News v2019

Die Räume werden nur bei Benutzung geheizt.
The rooms are heated only when they are used.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem müssen die Gebäude zusätzlich isoliert und im Winter geheizt werden.
Buildings also need extra insulation and to be heated in winter.
TildeMODEL v2018

Der Pool ist geheizt, aber wie kommt er hier her?
It's a heated pool. How did it get here? !
OpenSubtitles v2018

Die Gräfin ist krank, das Haus ist nicht geheizt.
Maria Dmitrievna, my Countess has gotten ill. Our house isn't heated.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie weg sind, wird er nicht geheizt.
Yeah, they don't heat it when they're gone.
OpenSubtitles v2018

Wir haben den Mannschaftsraum extra geheizt.
We have heated the room just for this.
OpenSubtitles v2018

Der Aufzug war aus Holz, die Mieter haben damit geheizt.
Elevator was made of mahogany. Tenants used it for firewood last winter.
OpenSubtitles v2018

Klar, oder glauben Sie, es wird geheizt?
Of course it's cold! You think they heat it?
OpenSubtitles v2018

Die anderen Zimmer werden im Winter nicht geheizt.
None of the other bedrooms are heated during the winter.
OpenSubtitles v2018

Ab Januar wird nicht geheizt, seit dem zelte ich hier.
They turned off the heat in January, SO I built the tent.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht geheizt, bei diesem scheußlichen Wetter?
Y our r oom isn't heated in this dr eadful weather?
OpenSubtitles v2018

Damit werden empfindliche Ausrüstungsgegenstände (z. B. Elektronik) in Raumflugkörpern geheizt.
Their function is to provide highly localised heating of sensitive equipment (such as electronics in outer space).
WikiMatrix v1

Anschließend wird 2 Stunden auf 80 °C geheizt.
The mixture is then heated at 80° C. for 2 hours.
EuroPat v2

Anschließend wurde auf 1200°C geheizt und 4 Stunden gehalten.
They were then heated to 1,200° C. and kept at this temperature for 4 hours.
EuroPat v2

Danach wird auf 100 °C geheizt und portionsweise 96,3 g Trimethylolpropan zugegeben.
The mixture is heated to 100° C. and 96.3 g of trimethylolpropane are added portion-wise.
EuroPat v2

Unter Einleitung von Stickstoff und Rühren wird auf 60°C geheizt.
The emulsion is heated to 60° C. while passing in nitrogen and stirring.
EuroPat v2

Die Elektroden werden durch das Lichtbogenplasma geheizt.
The electrodes are heated by the discharge arc plasma.
EuroPat v2

Zur Stabilisierung des Kondensationsgrades wird drei Stunden bei 70 0 C geheizt.
The degree of condensation is stabilized by heating at 70° C. for three hours.
EuroPat v2