Translation of "Geheimverhandlungen" in English
Verstecken
Sie
sich
nicht
in
mysteriösen
Geheimverhandlungen.
Do
not
hide
yourselves
in
mysterious
secret
negotiations.
Europarl v8
Jeffrey
Feltman
führt
die
US
Delegation
für
die
Geheimverhandlungen
in
Tunis.
Jeffrey
Feltman,
head
of
US
delegation
at
the
secret
talks
Tunis.
ParaCrawl v7.1
Noch
mal:
In
Demokratien
kann
und
darf
es
keine
Geheimverhandlungen
geben.
I
repeat:
democracies
cannot
and
must
not
engage
in
secret
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Das
beginnt
damit,
dass
am
Anfang
der
Eindruck
entstanden
ist,
es
gehe
um
Geheimverhandlungen.
This
starts
from
the
point
that
there
was
an
initial
impression
that
these
are
secret
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Aber
Kommission
und
Rat
sollten
in
der
Tat
bedenken,
daß
ein
Teil
der
Ablehnung
der
Bürger
Europa
gegenüber
eben
auch
darin
begründet
liegt,
daß
viele
diese
Geheimverhandlungen,
die
nach
außen
nicht
bekannt
werden,
ablehnen.
However,
the
Commission
and
the
Council
should
in
fact
consider
that
one
of
the
reasons
for
the
negative
attitude
displayed
by
our
citizens
towards
Europe
is
that
many
people
disapprove
of
these
secret
negotiations
which
remain
unknown
to
the
outside
world.
Europarl v8
Es
war
schwer
zu
verstehen,
daß
die
Kommission
versucht
hat
-
nicht
in
Geheimverhandlungen
oder
ähnlichem,
wie
Herr
Wolf
vermutet
-
einen
Kompromiß
zu
finden
bzw.
einen
Weg
zu
gehen,
bei
dem
nicht
so
klar
ist,
ob
er
auch
Erfolg
hat.
It
was
difficult
to
understand
how
the
Commission
could
attempt
-
not
in
secret
negotiation,
as
Mr
Wolf
supposes
-
to
find
a
compromise
or
take
a
path
whose
success
is
more
dubious.
Europarl v8
Die
Geheimverhandlungen,
bei
denen
kleine
Fraktionen
und
Interessengruppen
nahezu
keine
Rolle
zu
spielen
vermochten,
halte
ich
nicht
für
tauglich.
I
do
not
welcome
the
secret
negotiations,
as
a
result
of
which
the
small
groups
and
interest
groupings
have
hardly
been
able
to
play
a
role
at
all.
Europarl v8
Den
Abkommen
sind
ein
Jahr
dauernde
Geheimverhandlungen
vorausgegangen,
und
laut
Aussage
des
Rates
ist
das
Interesse
an
der
Geheimhaltung
der
Verhandlungen
des
Rates
wichtiger
als
das
Interesse
an
demokratischer
Kontrolle.
A
year's
secret
negotiations
were
conducted
in
advance
and,
as
the
Council
put
it,
protecting
the
Council's
negotiations
was
a
more
important
interest
than
democratic
scrutiny.
Europarl v8
Parallel
dazu
wurden
in
der
OECD
Geheimverhandlungen
über
das
Multilaterale
Abkommen
über
Investitionen
(MAI)
geführt,
das
allen
Rechtsvorschriften
den
Kampf
ansagte,
die
von
den
Investoren
als
Hemmnis
für
ihre
immer
stärker
ausufernden
Finanzoperationen
aufgefasst
wurden.
At
the
same
time,
top
secret
negotiations
were
taking
place
at
the
OECD
on
the
Multilateral
Agreement
on
Investment,
the
MAI,
which
was
already
designed
to
track
down
any
legislation
perceived
by
investors
as
an
obstacle
to
their
ever-expanding
financial
operations.
Europarl v8
Will
der
Rat
Abgeordnete
des
Parlaments
zu
diesen
laufenden
Geheimverhandlungen
hinzuziehen,
da
doch
angeblich
ein
hochrangiger
Trilog
zum
Terrorismus
geführt
werden
soll?
Is
the
Council
going
to
let
MEPs
into
those
ongoing
secret
discussions
given
that
we
are
supposed
to
have
a
high-level
trialogue
on
terrorism?
Europarl v8
Tony
Bunyan
von
Statewatch
hat
Akteneinsicht
verlangt,
ist
aber
teilweise
abgewiesen
worden,
da
es
sich
um
Geheimverhandlungen
handelte.
The
request
by
Tony
Bunyan
of
Statewatch
that
the
documents
be
made
available
for
scrutiny
has
been
met
with
partial
rejection
because
the
negotiations
concerned
were
secret.
Europarl v8
Im
Februar
1923
reiste
der
neue
Chef
des
Truppenamtes,
Generalmajor
Otto
Hasse,
zu
Geheimverhandlungen
nach
Moskau.
Major-General
Otto
Hasse
traveled
to
Moscow
in
1923
to
further
negotiate
the
terms.
Wikipedia v1.0
Doch
wurde
die
Politik
der
offenen
Tür
schon
1917
in
Geheimverhandlungen,
in
denen
Japan
bei
erfolgreichen
Ausgang
des
Krieges
die
deutschen
Besitzungen
in
China
zugesprochen
bekam,
zwischen
den
Alliierten
und
Japan
geschwächt.
The
Open
Door
Policy
had
been
further
weakened
by
a
series
of
secret
treaties
(1917)
between
Japan
and
the
Allied
Triple
Entente,
which
promised
Japan
the
German
possessions
in
China
on
successful
conclusion
of
World
War
I.
Wikipedia v1.0
Während
dieser
Arbeit
knüpfte
Rød-Larsen
Kontakte,
die
sich
während
der
Geheimverhandlungen
zwischen
Israel
und
der
PLO
hilfreich
erwiesen.
In
the
course
of
this
work,
Rød-Larsen
made
contacts
that
proved
to
be
useful
in
secret
negotiations
between
Israel
and
the
PLO.
Wikipedia v1.0
Geheimverhandlungen
sind
im
Gange!
Secret
negotiations
are
under
way.
OpenSubtitles v2018
Um
wenigstens
Kaiser
Leopold
I.
aus
dem
Konflikt
herauszuhalten,
nahmen
französische
Diplomaten
Geheimverhandlungen
mit
dem
Wiener
Hof
auf.
To
at
least
keep
Emperor
Leopold
I
out
of
the
conflict,
French
diplomats
entered
secret
negotiations
with
the
court
at
Vienna.
Wikipedia v1.0
Muhsin
al-Barazi
wurde
damit
beauftragt,
Geheimverhandlungen
mit
Israel
zu
führen,
um
einen
Friedensvertrag
zwischen
den
beiden
Ländern
auszuhandeln,
und
um
ein
Treffen
zwischen
dem
israelischen
Ministerpräsidenten
David
Ben-Gurion
und
az-Za'im
zu
planen.
Al-Barazi
was
tasked
with
conducting
secret
negotiations
with
Israel
to
conclude
a
peace
treaty
between
the
two
countries,
and
to
discuss
a
possible
summit
between
Israeli
Prime
Minister
David
Ben-Gurion
and
al-Zaim.
WikiMatrix v1
Der
israelische
Kabinettssekretär
Elyakim
Rubenstein
führte
monatelange
Geheimverhandlungen
mit
Rabbinern
aller
Orientierungen,
an
denen
auch
die
Fakultät
der
Yeshiva
University
beteiligt
war,
wobei
Lamm
as
Rosh
Yeshiva
agierte.
A
plan
was
developed
by
Israeli
Cabinet
Secretary
Elyakim
Rubenstein,
who
negotiated
secretly
for
many
months
with
rabbis
from
Conservative,
Reform
and
Orthodox
Judaism,
including
faculty
at
Yeshiva
University,
with
Lamm
as
Rosh
Yeshiva.
WikiMatrix v1
Da
er
verdächtigt
wurde,
Geheimverhandlungen
mit
dem
französischen
König
Ludwig
XIV.
geführt
zu
haben,
der
ihm
als
Gegenleistung
die
Kardinalswürde
versprochen
haben
soll,
wurde
er
am
10.
Dezember
1669
unvermutet
entlassen
und
vom
Hofe
verbannt.
He
was,
however,
suspected
of
having
had
secret
talks
with
king
Louis
XIV
of
France,
who
was
alleged
to
have
promised
him
a
post
as
Cardinal
and
was
suddenly
relieved
of
his
duties
on
10
December
1669
and
banished
from
the
court.
WikiMatrix v1
Im
August
1993
führten
unter
norwegischer
Vermittlung
in
der
norwegischen
Hauptstadt
Oslo
Vertreter
Israels
und
der
PLO
Geheimverhandlungen.
In
January
1993,
Israeli
and
Palestine
Liberation
Organization
(PLO)
negotiators
began
secret
negotiations
in
Oslo,
Norway.
WikiMatrix v1