Translation of "Geheimtipp" in English
Okay,
zweiter
Geheimtipp:
Den
perfekten
Partner
finden.
OK,
Top
Tip
#2:
How
to
pick
the
perfect
partner.
TED2020 v1
Ich
hielt
es
für
einen
Geheimtipp.
I
thought
it
was
a
secret
tip.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
doch
gesacht,
der
Gaul
is'
'n
Geheimtipp.
You
said
he
was
an
inside
tip.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
Ihnen:
ein
absoluter
Geheimtipp.
This
is
a
hot
tip.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
ist
'n
Geheimtipp
unter
Surfern.
Yes,
but
it's
a
secret
surf
spot.
OpenSubtitles v2018
Der
Weinkeller
gilt
als
Geheimtipp
für
Partys.
This
place
is
given
as
an
insider
tip
for
parties.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
Euer
Geheimtipp
für
andere
Startups
und
Gründer?
What
is
your
insider
tip
for
other
startups
and
founders?
ParaCrawl v7.1
Ein
kleiner
Geheimtipp
von
uns
ist
das
Aquarium
Underwater
World.
A
hot
tip
is
the
Aquarium
Underwater
World.
ParaCrawl v7.1
Unser
kleiner
aber
feiner
Schiberg
ist
ein
Geheimtipp
in
der
Sportwelt
AMADÉ.
Our
small
but
beautiful
ski
mountain
is
a
secret
place
in
AMADÉ.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unterkunft
ist
wirklich
ein
Geheimtipp!!
This
accommodation
is
really
a
secret!!!
ParaCrawl v7.1
Der
Hasliberg
ist
ein
Geheimtipp
für
verschiedene
Schmetterlingsarten.
The
Hasliberg
is
an
insider's
tip
for
seeing
different
butterflies.
ParaCrawl v7.1
Prelovee
ist
mein
Geheimtipp
für
Euch.
Prelovee
is
my
first
secret
tip
for
you.
ParaCrawl v7.1
St.
Michael
im
Lungau
ist
ein
Geheimtipp
für
alle
Wintersportbegeisterten.
St.
Michael
in
Lungau
is
an
insider
tip
for
all
winter
sports
enthusiasts.
ParaCrawl v7.1
Geheimtipp:
Mountain
Dining
und
vorher
den
Sonnenuntergang
genießen.
Tip:
enjoy
mountain
dining
at
sunset.
ParaCrawl v7.1
Ein
Geheimtipp
ist
die
wirklich
schöne
und
anspruchsvolle
6,5
km
lange
Rodelbahn.
An
insider
tip
is
the
really
beautiful
and
challenging
6.5
km
toboggan
run.
ParaCrawl v7.1
Die
Piano
Bar
des
Excelsior
Hotel
Ernst
gilt
bei
den
Kölnern
als
Geheimtipp.
The
Piano
Bar
at
the
Excelsior
Hotel
Ernst
is
an
insiders’
tip
in
Cologne.
ParaCrawl v7.1
Das
Spielehaus
ist
ein
Geheimtipp
für
größere
Kinder.
The
play-house
is
an
inside
tip
for
older
children.
ParaCrawl v7.1
So
wundert
es
kaum,
dass
Dubrovnik
der
neue
Geheimtipp
in
Hollywood
ist.
So
it
is
hardly
surprising
that
Dubrovnik
is
the
new
secret
in
Hollywood.
ParaCrawl v7.1
Zugegeben,
die
steirischen
Weinstrassen
sind
längst
kein
Geheimtipp
mehr.
Admittedly,
the
Styrian
wine
roads
have
long
ceased
to
be
an
insider's
tip.
ParaCrawl v7.1
Unter
echten
Skifans
wird
das
Großglockner
Resort
als
Geheimtipp
gehandelt.
The
Grossglockner
Resort
is
considered
an
insider's
tip
among
true
ski
fans.
ParaCrawl v7.1