Translation of "Geheimpolizei" in English

Zweitens war die Stasi eine Geheimpolizei.
Secondly, the Stasi was a secret police.
TED2020 v1

Dies führte dazu, dass etwa 20 von der Geheimpolizei GPU verhaftet wurden.
This led to the arrest of 20 people by the secret police, the GPU.
Wikipedia v1.0

Er gründete eine Geheimpolizei und unternahm Schritte, die Presse zu unterdrücken.
" He instituted a secret police force and took steps to suppress the press.
Wikipedia v1.0

Die Geheimpolizei wurde von Obotes Cousin geführt und war für etliche Gräueltaten verantwortlich.
His secret police, the General Service Unit, led by Obote's cousin, was responsible for many cruelties.
Wikipedia v1.0

Die Stasi war die Geheimpolizei in Ostdeutschland.
Stasi was the secret police in East Germany.
TED2020 v1

Man weiß nie, ob er zur Toilette geht oder zur Geheimpolizei.
You never know whether he's on his way to the washroom, or the Secret Police.
OpenSubtitles v2018

Später wird es vom Chef der Geheimpolizei und anderen Offiziellen bezeugt werden.
Later, it will be witnessed by the chief of secret police and other officials.
OpenSubtitles v2018

Seit wann haben Mitglieder der Geheimpolizei amerikanische Pässe?
Since when does a member of the secret police have an American passport?
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht von Ihrer Geheimpolizei.
I'm not from your secret police. I am David Morgan.
OpenSubtitles v2018

Wenn unsere Geheimpolizei von uns erfährt...
If the Secret Police find out that you're involved with me...
OpenSubtitles v2018

Ist das der Sergeant Banco, der jetzt Chefinspektor bei der Geheimpolizei ist?
Is this the Sergeant Banko that's now Chief Inspector of the secret police?
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ledoux von der Geheimpolizei.
I am Ledoux of the Secret Police.
OpenSubtitles v2018

Die Geheimpolizei aus der Vorkriegszeit wurde wiederbelebt.
It's the secret police all over again
OpenSubtitles v2018

Nein, die Geheimpolizei hat alle Spezialisten, die es gibt.
No, the secret police have every kind of specialist you can name.
OpenSubtitles v2018

Aber die Geheimpolizei entdeckte ihn und er musste sich verstecken.
But he was seen by secret police and forced to hide.
OpenSubtitles v2018

Sie verriet ihn an die Geheimpolizei.
She betrayed him to the secret police.
OpenSubtitles v2018

Lassen Sie sich nicht vom Säbelrasseln der Armee und Geheimpolizei täuschen.
Do not be deceived by the sabre rattling of the military or the secret police.
OpenSubtitles v2018

Khadem war bei der Savak, der iranischen Geheimpolizei unter dem Schah.
Khadem was Savak, Iranian Secret Police under the Shah.
OpenSubtitles v2018

Die Geheimpolizei ging damals extrem brutal gegen den Widerstand vor.
When the resistance began the Secret Police were extremely brutal;
OpenSubtitles v2018

Und wenn die Geheimpolizei herausfindet, für wen du arbeitest, was dann?
And when the secret police find out who you work for, what then?
OpenSubtitles v2018

Vergesst eines nicht, Ihr seid nicht mehr Kommandant der Geheimpolizei.
Zhao Jingzhong, you're no longer Commander of the Secret Police.
OpenSubtitles v2018

Ich denunzierte Magdas Vater bei der Geheimpolizei.
Oh, no. I denounced Magda's father to secret police.
OpenSubtitles v2018

Dies ist ein altes Handbuch, das der chinesischen Geheimpolizei gegeben wird.
This is an old manual given to Chinese political police.
OpenSubtitles v2018

Sagt mir, wie stehen die Dinge bei der Geheimpolizei?
How are things at the Secret Police?
OpenSubtitles v2018