Translation of "Geheimdienstler" in English
Als
wichtiger
deutscher
Geheimdienstler
solltest
du
uns
von
Nancy
erzählen
können.
As
a
big
shot
with
the
German
Intelligence
you
should
be
able
to
tell
us
about
Nancy.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
eine
Affäre
mit
einem
deutschen
Geheimdienstler.
She
was
having
an
affair
with
a
West
German
intelligence
officer.
OpenSubtitles v2018
Geheimdienstler
konnten
es
nicht
aus
ihm
rauskriegen,
also...
Intelligence
officers
couldn't
get
it
out
of
him,
so...
OpenSubtitles v2018
Ein
ehemaliger
Geheimdienstler,
entschlossen
mich
zu
stoppen.
A
single
intelligence
officer
determined
to
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Danach
wollte
niemand
mehr
nach
einem
belasteten
Geheimdienstler
suchen.
No
one
wanted
to
go
after
a
dirty
intelligence
officer
after
that.
OpenSubtitles v2018
Einer
unserer
Trainer
war...
städtischer
Geheimdienstler.
Turned
out
that
one
of
the
other
coaches
was
a
metro
intelligence
cop.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
eigentlich
ganz
nett
für
einen
Geheimdienstler.
You
are
actually
quite
sweet
for
a
stars-and-bars
company
man,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Überall
Leute,
die
sich
als
Geheimdienstler
ausgaben.
Men
identifying
themselves
as
Secret
Service
agents
were
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Der
Geheimdienstler
steht
vor
der
Tür.
The
Secret
Service
man
is
outside
the
door.
OpenSubtitles v2018
Diese
Geheimdienstler
sollten
sich
selbst
untersuchen,
anstatt
zu
uns
zu
kommen.
Those
intelligence
boys
ought
to
look
at
themselves
instead
of
jumping
on
us.
OpenSubtitles v2018
Die
Geheimdienstler
entdeckt
und
erzählte
uns
jemand
gesendet,
um
uns
zu
jagen.
The
intelligence
personnel
discovered
and
told
us
someone
was
being
sent
to
hunt
us
down.
QED v2.0a
Und
natürlich
lungerten
vor
dem
Eingang
zum
Institut
die
Geheimdienstler
herum.
And
of
course
there
were
security
personnel
on
the
outer
gate
of
the
institute.
ParaCrawl v7.1
Nach
Angaben
amerikanischer
Geheimdienstler
sind
die
Verbindungen
zwischen
den
Nationen
zu
stark.
According
to
American
intelligence
officers,
the
ties
between
nations
are
too
strong.
ParaCrawl v7.1
Geheimdienstler
gewarnt,
nicht
an
der
Verhandlung
gegen
S.
Kovaliov
teil
zunehmen.
The
security
agent
who
spoke
with
him
warned
him
not
to
attend
Kovalev's
trial.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mann
gehörte
zur
legendären
Gruppe
der
sowjetischen
Geheimdienstler
"Cambridge
Five".
This
man
belonged
to
the
legendary
group
of
Soviet
intelligence
agents,
the
"Cambridge
Five".
ParaCrawl v7.1
Jeder
Geheimdienstler
weiß,
dass
das
Video
aus
dem
Präsidentenpalast
in
San
Pablo
gestohlen
wurde.
The
entire
intelligence
community
knew
that
videotape
was
stolen,
last
week
from
the
presidential
palace
in
San
Pablo.
OpenSubtitles v2018
Die
Geheimdienstler
mögen
sie
nicht.
The
intelligence
community
hates
her.
OpenSubtitles v2018
Das
macht
es
für
Polizisten
und
Geheimdienstler
schwerer,
die
Szene
im
Blick
zu
behalten.
This
makes
it
harder
for
police
and
intelligence
officers
to
keep
an
eye
on
the
scene.
ParaCrawl v7.1
Aussagen
führender
Abgeordneter
und
Geheimdienstler
aus
dem
vergangenen
Jahr
belegen
die
Richtigkeit
dieser
Aussage.
Statements
made
by
leading
lawmakers
and
intelligence
officials
over
the
past
year
prove
the
correctness
of
this
assertion.
ParaCrawl v7.1