Translation of "Gehbelag" in English
Der
Gehbelag
besteht
aus
Synthesekautschuk
und
wird
wie
folgt
hergestellt:
The
outermost
surface
covering
consists
of
synthetic
rubber
and
is
manufactured
as
follows:
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
gegen
Feuchtigkeit
absolut
zuverlässigen
kombinierten
Dichtungs-
und
Gehbelag
zu
entwickeln,
der
aus
PlatzgrUnden
nur
eine
geringe
Dicke
aufweisen
darf
und
der
mechanisch
widerstandsfähig,
d.h.
verschleißfest
ist.
It
is
an
object
of
this
invention
to
develop
a
combined
sealing
cover
and
an
outermost
surface
floor
covering
suitable
to
be
walked
upon
which
is
absolutely
reliable
with
respect
to
moisture
blockage,
has
minimal
thickness,
and
is
mechanically
resistant
(i.e.
wear
resistant).
EuroPat v2
Der
Erfindung
liegt
nun
die
Aufgabe
zugrunde,
einen
gegen
Feuchtigkeit
absolut
zuverlässigen
kombinierten
Dichtungs-
und
Gehbelag
zu
entwickeln,
der
aus
Platzgründen
nur
eine
geringere
Dicke
aufweisen
darf
und
der
mechanisch
widerstandsfähig,
d.h.,
verschleißfest
ist.
It
is
an
object
of
this
invention
to
develop
a
combined
sealing
cover
and
an
outermost
surface
floor
covering
suitable
to
be
walked
upon
which
is
absolutely
reliable
with
respect
to
moisture
blockage,
has
minimal
thickness,
and
is
mechanically
resistant
(i.e.
wear
resistant).
EuroPat v2
Es
wird
anschließend
ein
Gehbelag
in
Platten-
oder
Bahnenform
als
verschleißfeste
Schicht
durch
die
gleichen
Lösungsmittel
aufgeschweißt.
Subsequently,
an
outermost
surface
covering
in
sheet
or
web
form
is
bonded
onto
the
undercoat
by
the
same
solvents
as
the
wear-resistant
undercoat.
EuroPat v2
Die
als
Gehbelag
vorgesehenen
Synthesekautschukplatten
oder
-bahnen
werden
durch
Vulkanisation
in
einer
Vulkanisiermaschine
oder
in
einer
Presse
hergestellt.
The
synthetic
rubber
sheets
or
runs
employed
as
the
outermost
surface
covering
are
produced
by
vulcanization
in
a
vulcanizing
machine
or
in
a
press
by
conventional
methods.
EuroPat v2
Die
mittlere
Gruppe
gibt
die
Situation
wieder,
wenn
der
Gehbelag
zunächst
mit
einer
3
mm
dicken
Korkschicht
unterseitig
bedämpft
und
dann
wiederum
mit
den
vier
unterschiedlichen
Trittschallschichten
kombiniert
wird.
The
group
in
the
middle
represents
the
situation
where
the
wear
surface
is
first
insulated
on
its
bottom
side
with
a
cork
layer
3
mm
thick,
and
then
once
more
combined
with
the
four
different
footfall
sound
layers.
EuroPat v2
Dünne
steife
Gehbeläge
werden
in
der
Baupraxis,
wenn
sie
eine
ausreichende
Lastverteilung
gewährleisten,
auch
schwimmend
verlegt
und
könnten
damit
grundsätzlich
eine
Zwischenlösung
aus
einem
schwimmenden
Estrich
und
einem
weichfedernden
Gehbelag
darstellen.
In
building
practice,
thin,
rigid
wear
surfaces
can
be
installed
as
floating
structures
when
they
can
guarantee
a
sufficient
load
distribution,
and
thus
could
basically
constitute
a
solution
intermediate
between
a
floating
floor
screed
and
a
softly
resilient
wear
surface.
EuroPat v2
In
der
Fig.4
sind
die
ausgehend
vom
unbedämpften
steifen,
schallharten
Gehbelag
durch
die
Kombination
dieses
Belages
mit
zwei
verschiedenen
Bedämpfungsmaterialien
(Kork,
Bitumen)
sowie
mit
insgesamt
vier
trittschallschutztechnisch
wirksamen
Schichten
(zusätzlich
zu
den
oben
in
den
Fig.1
bis
3
genannten
noch
eine
Mineralfaser-Dämmstoffplatte
TDPS
15/10)
im
Labortest
erzielten
Verbesserungen
in
drei
Gruppen
zusammengestellt.
FIG.
4
summarizes
in
three
groups
the
improvements
attained
in
laboratory
tests
which
were
started
with
the
noninsulated
rigid,
acoustically
stiff
wear
surface,
sub-sequently
combined
with
two
different
insulating
materials
(cork,
bitumen)
and
with
a
total
of
four
layers
technically
effective
with
respect
to
footfall
sound
insulation
(in
addition
to
the
materials
cited
above
in
FIGS.
1
to
3,
a
mineral
fiber
insulating
panel
TDPS
15/10
was
used).
EuroPat v2