Translation of "Gehaucht" in English
Und
Lennys
Ableben
hat
dem
jungen
Johnny
frischen
Wind
in
die
Lungen
gehaucht.
And
the
demise
of
Lenny
has
blown
a
new
season
into
the
lungs
of
young
Johnny.
OpenSubtitles v2018
Der
Text
wird
unheimlich
zärtlich
ins
Mikro
gehaucht.
The
words
are
aspirated
tenderly
in
the
microphone.
ParaCrawl v7.1
Ich,
Der
das
Leben
in
dich
hinein
gehaucht
hat,
hörte
nie
auf.
I,
Who
breathed
life
into
you,
never
stopped.
ParaCrawl v7.1
Diese
Symptome
werden
weiterhin
kompliziert
durch
wenigere
gesunde
Kehlkopfnervenenden,
was
die
präzise
Muskelkontrolle
reduziert
und
gehaucht
oder
raue
Stimmen
verursacht.
All
these
symptoms
are
further
complicated
by
having
fewer
healthy
laryngeal
nerve
endings,
which
reduces
precise
muscle
control
and
causes
breathy
or
rough
voices.
TED2020 v1
In
Venezuela
(Bundesstaat
Zulia)
gebraucht
man
praktisch
die
gleiche
Konjugation
wie
vosotros
in
Spanien,
allerdings
wird
das
Schluss-s
gehaucht
sodass
-áis,
-éis
und
-ís
wie
-áih,
-éih
und
-íh
(ähnlich
dem
Chilenischen)
artikuliert
werden.
Venezuelan
(Zulian):
practically
the
same
ending
as
modern
Spanish
vosotros,
yet
with
the
final
-S
being
aspirated
so
that:
-áis,
-éis,
-ís
sound
like
-áih,
-éih,
-íh
(phonetically
resembling
Chilean).
WikiMatrix v1
Größtenteils
wird
entspannt,
werden
sehr
beruhigende,
meditative
Klangteppiche
geknüpft
–
der
Gesang
vom
Mastermind
und
seiner
äußerst
talentierten
Landsfrau
Katrina
Natale
ist
stets
angenehm
melodisch,
je
nach
Stimmung
gehaucht,
gesprochen
oder
gesungen.
You
can
mainly
relax,
very
comforting,
ruminant
walls
of
sound
are
created
–
the
vocals
of
the
mastermind
and
his
very
talented
fellow
countrywoman
Katrina
Natale
is
ever
pleasantly
melodic,
depending
on
the
mood
breathy,
spoken
or
sung.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
heilig
und
auch
ihr
sollt
heilig
sein,
da
ihr
durch
den
Heiligen
Geist
den
ich
auf
euch
gehaucht
habe,
an
Meiner
göttlichen
Natur
teilhabt.
I
am
holy
and
you
should
be
holy
as
you
are
participating
in
My
divine
nature
through
the
Holy
Spirit
I
have
breathed
on
you.
ParaCrawl v7.1
Einmal
mehr
kommt
dabei
die
Schauspielerin
der
Sängerin
zugute,
zeigt
sie
in
all
ihrer
Verwandlungskunst
von
zart
und
zerbrechlich
bis
frech
und
geradeaus,
von
gehaucht
bis
volle
Kraft.
And
as
usual,
Meret
Becker
the
singer
will
also
benefit
from
Meret
Becker
the
actor
as
she
performs
the
whole
spectrum,
from
tender
and
fragile
to
cheeky
and
straightforward,
from
breathy
to
powerful.
ParaCrawl v7.1
Die
Braut
hat
ohne
zu
zögern
Ja
gehaucht,
denn
sie
weiß,
dass
sie
den
Richtigen
gefunden
hat.
The
bride
has
breathed
yes
without
hesitation,
because
she
knows
that
she
has
found
the
right
one.
ParaCrawl v7.1
Die
Konturen
der
Körper
sind
nicht
aus
harten,
dünnen
Linien
gezogen,
sondern
sie
sind
auf
das
Papier
gehaucht.
The
contours
of
the
body
are
not
pulled
out
of
hard,
thin
lines,
but
they
are
breathed
onto
the
paper.
ParaCrawl v7.1
So
wird
ihre
Interpretation
von
Carole
King's
"You've
got
a
Friend"
wohl
noch
für
Jahre
die
Nummer
bleiben,
bei
der
(nicht
nur)
im
Publikum
die
Tränen
fließen
und
deretwegen
beim
Abschied
ein
bewegtes
"Danke"
gehaucht
wird.
And
so
her
interpretation
of
Carole
King's
"You've
got
a
Friend"
will
be
that
song
where
the
audience
will
have
tears
in
their
eyes
(not
only
the
audience!)
for
years
and
years.
Time
and
time
again
people
whisper
a
throaty
"Thanks"
afterwards.
ParaCrawl v7.1
Bitte
liebe
Remixer
–
nehmt
Euch
dieses
Songs
an,
damit
die
gute
Frau
nicht
umsonst
ins
Mikro
gehaucht
hat.
Take
this
song,
so
that
this
good
lady
has
not
breathed
in
the
microphone
for
nothing.
ParaCrawl v7.1
Gehaucht,
ätzend
und
voller
Widersprüche
nahm
sich,Marry
Me
Tonight"
das
Grobmaterial
vor,
das
die
Band
für,Nostalgia"
von
2005
aufgenommen
hatte
und
verwandelte
es
in
ein
Popalbum,
das
sich
unter
den
Blicken
von
Howard,
Mitproduzent
Lindsay
Gravina
und
HTRK
selbst
mit
Jonnine
Standish,
Nigel
Yang
und
Sean
Stewart
aufbäumte
und
verzerrte.
Breathy,
caustic
and
rife
with
contradiction,
Marry
Me
Tonight
took
the
raw
material
recorded
on
2005's
Nostalgia
and
transformed
it
into
a
pop
record-pop
that
buckled
and
warped
beneath
the
glare
of
Howard,
fellow
producer
Lindsay
Gravina
and
the
HTRK
trio:
Jonnine
Standish,
Nigel
Yang
and
Sean
Stewart.
ParaCrawl v7.1
Darüber
schwebt
der
fragile
Gesang
von
Mariqueen
Maandig,
der
-
manchmal
nur
gehaucht
-
sinnlich
unter
die
Haut
geht.
Above
the
fragile
voice
of
Mariqueen
Maandig
waves,
sometimes
only
whispered
it
sensually
creeps
under
your
skin.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Bewegung
Unserer
Feder
der
Herrlichkeit
haben
Wir
auf
Befehl
des
allmächtigen
Gesetzgebers
neues
Leben
in
jede
menschliche
Hülle
gehaucht
und
frische
Kraft
in
jedes
Wort
geflößt.
Through
the
movement
of
Our
Pen
of
glory
We
have,
at
the
bidding
of
the
omnipotent
Ordainer,
breathed
a
new
life
into
every
human
frame,
and
instilled
into
every
word
a
fresh
potency.
ParaCrawl v7.1
Gehaucht
in
schöner
Zärtlichkeit:
»Tookah«
ist
zerbrechlich
in
seinem
Sound
und
doch
voller
Intensität.
Aspirated
vocals
in
tender
kindness:
»Tookah«
is
fragile
in
its
sound,
yet
full
of
intensity.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
dass
er
in
die
Nase
von
Vater
Adam
gehaucht
wurde,
hebt
den
Tatbestand
hervor,
dass
es
der
Atem
war.
The
fact
that
it
was
breathed
into
the
nostrils
of
father
Adam
emphasizes
the
fact
that
it
was
the
breath
.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sanft,
gehaucht,
höheren
Einflüsterungen
gleich,
bei
denen
weiße
Federwölkchen
vom
Himmel
zu
fallen
scheinen
–
dann
plötzlich
erhebt
sich
ein
starker
Wind,
Sturm
wie
von
Poseidons
Rossen
getrieben,
dazwischen
Felsengeröll,
um
dann
abrupt
in
mythische
Stille
zu
verfallen.
His
most
striking
feature
is
his
incredible
musical
dynamism:
sometimes
gently
whispered,
like
promptings
from
on
high
during
which
white
feathery
clouds
seem
to
descend
from
the
skies
–
then
suddenly
a
great
storm
rises,
with
boulders
rumbling
as
if
driven
by
Poseidon's
steeds,
only
to
quickly
abate
again
and
sink
into
mythic
silence.
ParaCrawl v7.1