Translation of "Gehaucht" in English

Und Lennys Ableben hat dem jungen Johnny frischen Wind in die Lungen gehaucht.
And the demise of Lenny has blown a new season into the lungs of young Johnny.
OpenSubtitles v2018

Der Text wird unheimlich zärtlich ins Mikro gehaucht.
The words are aspirated tenderly in the microphone.
ParaCrawl v7.1

Ich, Der das Leben in dich hinein gehaucht hat, hörte nie auf.
I, Who breathed life into you, never stopped.
ParaCrawl v7.1

Diese Symptome werden weiterhin kompliziert durch wenigere gesunde Kehlkopfnervenenden, was die präzise Muskelkontrolle reduziert und gehaucht oder raue Stimmen verursacht.
All these symptoms are further complicated by having fewer healthy laryngeal nerve endings, which reduces precise muscle control and causes breathy or rough voices.
TED2020 v1

In Venezuela (Bundesstaat Zulia) gebraucht man praktisch die gleiche Konjugation wie vosotros in Spanien, allerdings wird das Schluss-s gehaucht sodass -áis, -éis und -ís wie -áih, -éih und -íh (ähnlich dem Chilenischen) artikuliert werden.
Venezuelan (Zulian): practically the same ending as modern Spanish vosotros, yet with the final -S being aspirated so that: -áis, -éis, -ís sound like -áih, -éih, -íh (phonetically resembling Chilean).
WikiMatrix v1

Größtenteils wird entspannt, werden sehr beruhigende, meditative Klangteppiche geknüpft – der Gesang vom Mastermind und seiner äußerst talentierten Landsfrau Katrina Natale ist stets angenehm melodisch, je nach Stimmung gehaucht, gesprochen oder gesungen.
You can mainly relax, very comforting, ruminant walls of sound are created – the vocals of the mastermind and his very talented fellow countrywoman Katrina Natale is ever pleasantly melodic, depending on the mood breathy, spoken or sung.
ParaCrawl v7.1

Ich bin heilig und auch ihr sollt heilig sein, da ihr durch den Heiligen Geist den ich auf euch gehaucht habe, an Meiner göttlichen Natur teilhabt.
I am holy and you should be holy as you are participating in My divine nature through the Holy Spirit I have breathed on you.
ParaCrawl v7.1

Einmal mehr kommt dabei die Schauspielerin der Sängerin zugute, zeigt sie in all ihrer Verwandlungskunst von zart und zerbrechlich bis frech und geradeaus, von gehaucht bis volle Kraft.
And as usual, Meret Becker the singer will also benefit from Meret Becker the actor as she performs the whole spectrum, from tender and fragile to cheeky and straightforward, from breathy to powerful.
ParaCrawl v7.1

Die Braut hat ohne zu zögern Ja gehaucht, denn sie weiß, dass sie den Richtigen gefunden hat.
The bride has breathed yes without hesitation, because she knows that she has found the right one.
ParaCrawl v7.1

Die Konturen der Körper sind nicht aus harten, dünnen Linien gezogen, sondern sie sind auf das Papier gehaucht.
The contours of the body are not pulled out of hard, thin lines, but they are breathed onto the paper.
ParaCrawl v7.1

So wird ihre Interpretation von Carole King's "You've got a Friend" wohl noch für Jahre die Nummer bleiben, bei der (nicht nur) im Publikum die Tränen fließen und deretwegen beim Abschied ein bewegtes "Danke" gehaucht wird.
And so her interpretation of Carole King's "You've got a Friend" will be that song where the audience will have tears in their eyes (not only the audience!) for years and years. Time and time again people whisper a throaty "Thanks" afterwards.
ParaCrawl v7.1

Bitte liebe Remixer – nehmt Euch dieses Songs an, damit die gute Frau nicht umsonst ins Mikro gehaucht hat.
Take this song, so that this good lady has not breathed in the microphone for nothing.
ParaCrawl v7.1

Gehaucht, ätzend und voller Widersprüche nahm sich,Marry Me Tonight" das Grobmaterial vor, das die Band für,Nostalgia" von 2005 aufgenommen hatte und verwandelte es in ein Popalbum, das sich unter den Blicken von Howard, Mitproduzent Lindsay Gravina und HTRK selbst mit Jonnine Standish, Nigel Yang und Sean Stewart aufbäumte und verzerrte.
Breathy, caustic and rife with contradiction, Marry Me Tonight took the raw material recorded on 2005's Nostalgia and transformed it into a pop record-pop that buckled and warped beneath the glare of Howard, fellow producer Lindsay Gravina and the HTRK trio: Jonnine Standish, Nigel Yang and Sean Stewart.
ParaCrawl v7.1

Darüber schwebt der fragile Gesang von Mariqueen Maandig, der - manchmal nur gehaucht - sinnlich unter die Haut geht.
Above the fragile voice of Mariqueen Maandig waves, sometimes only whispered it sensually creeps under your skin.
ParaCrawl v7.1

Durch die Bewe­gung Unserer Feder der Herrlichkeit haben Wir auf Befehl des allmächtigen Gesetzgebers neues Leben in jede mensch­liche Hülle gehaucht und frische Kraft in jedes Wort geflößt.
Through the movement of Our Pen of glory We have, at the bidding of the omnipotent Ordainer, breathed a new life into every human frame, and instilled into every word a fresh potency.
ParaCrawl v7.1

Gehaucht in schöner Zärtlichkeit: »Tookah« ist zerbrechlich in seinem Sound und doch voller Intensität.
Aspirated vocals in tender kindness: »Tookah« is fragile in its sound, yet full of intensity.
ParaCrawl v7.1

Die Tatsache, dass er in die Nase von Vater Adam gehaucht wurde, hebt den Tatbestand hervor, dass es der Atem war.
The fact that it was breathed into the nostrils of father Adam emphasizes the fact that it was the breath .
ParaCrawl v7.1

Manchmal sanft, gehaucht, höheren Einflüsterungen gleich, bei denen weiße Federwölkchen vom Himmel zu fallen scheinen – dann plötzlich erhebt sich ein starker Wind, Sturm wie von Poseidons Rossen getrieben, dazwischen Felsengeröll, um dann abrupt in mythische Stille zu verfallen.
His most striking feature is his incredible musical dynamism: sometimes gently whispered, like promptings from on high during which white feathery clouds seem to descend from the skies – then suddenly a great storm rises, with boulders rumbling as if driven by Poseidon's steeds, only to quickly abate again and sink into mythic silence.
ParaCrawl v7.1