Translation of "Gehaltssystem" in English
Um
die
Motivation
zu
steigern,
wurde
mit
den
Gewerkschaften
ein
neues
Gehaltssystem
ausgehandelt.
As
a
boost
to
motivation,
a
new
salary
system
has
been
negotiated
with
the
trade
unions.
EUbookshop v2
Die
Maßnahme
wird
auch
das
variable
Gehaltssystem
ergänzen,
das
vor
vier
Jahren
eingeführt
wurde.
The
scheme
will
also
complement
the
variable
pay
plan
that
has
been
in
place
for
the
last
four
years.
ParaCrawl v7.1
Die
Personalpolitik,
die
auf
offenen
und
transparenten
Verfahren
basiert,
und
das
Gehaltssystem,
das
sich
auch
auf
Leistungskriterien
stützt,
waren
der
Motivation,
der
Effizienz
und
der
Bekämpfung
der
internen
Korruption
offensichtlich
sehr
förderlich.
A
personnel
policy
based
on
open
and
transparent
procedures
and
a
salary
system
partly
based
on
performance
criteria,
appeared
to
be
a
good
support
for
motivation,
efficiency
and
the
fight
against
internal
corruption.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ignoriert
weiterhin
die
Not
wendigkeit
einer
globalen
Personalpolitik,
die
Sicher
heit
in
das
Gehaltssystem,
das
Sozialsystem,
das
Ein
stellungsverfahren
und
die
Pensionsregelung
für
das
Personal
der
Gemeinschaften
bringt.
France
has
a
long
and
historical
tradition
of
offering
political
asylum,
and
the
French
Socialists
have
always
been
on
their
guard
to
ensure
that
the
various
texts
being
drawn
up
or
awaiting
ratification
at
European
level
—
which
quite
rightly
strive
towards
engaging
a
political
and
neces
sary
battle
for
our
democracies
against
terrorism
—
contain
all
the
back-ups
we
think
they
should
have
so
that
the
superiority
of
the
democratic
system
may
quite
clearly
emerge
both
with
regard
and
in
contrast
EUbookshop v2
Die
Veränderungen
umfassen
die
Einführung
von
Juniorprofessuren
sowie
mehr
Flexibilität
im
Gehaltssystem
und
beim
Transfer
zwischen
öffentlicher
und
privater
Forschung.
Changes
include
the
introduction
of
a
junior
professorship,
and
more
flexibility
in
the
salary
system
and
in
the
transfer
between
public
and
industrial
research.
EUbookshop v2
Während
das
alte
Gehaltssystem
im
wesentlichen
dienstaltersbezogene
Gehaltserhöhungen
vorsah,
basiert
das
neue,
vom
Verwaltungsrat
gebilligte
System
hauptsächlich
auf
leistungsabhängigen
Gehaltserhöhungen.
Whereas
the
previous
system
was
largely
based
on
increments
by
seniority,
the
new
approach
is
principally
oriented
towards
annual
salary
increases
as
a
function
of
merit
and
performance.
EUbookshop v2
Gleichzeitig
haben
wir
mit
Unterstützung
des
Verwaltungsrats
und
nach
langen
Verhandlungen
mit
der
Personalvertretung
-deren
konstruktive
Haltung
ich
hier
hervorheben
möchte
-
Modifikationen
an
unserem
Gehaltssystem
vorgenommen,
die
ins
besondere
das
Verhältnis
zwischen
Leistung
und
individuellen
Gehaltsfortschritten
betreffen.
BUILDING
EXTENSION
tiations
with
the
staff
representatives
-whose
constructive
approach
I
should
like
to
acknowledge
-
we
have
also
now
introduced
modifications
to
our
salary
system,
in
particular
to
the
relationship
between
performance
and
individual
salary
advancement.
EUbookshop v2
Ein
Abkommen
für
Angestellte
in
der
chemischen
Industrie
Finnlands
(1995)
sieht
vor,
daß
das
neue
Gehaltssystem
auf
den
jeweiligen
Anforderungen
des
Arbeitsplatzes
und
den
erforderlichen
persönlichen
Qualifikationen
basiert.
An
agreement
for
white
collar
staff
in
the
chemical
industry
in
Finland
(1995)
provides
for
the
new
pay
system
to
be
based
on
the
evaluation
of
the
demands
of
the
job
and
the
required
personal
qualification.
EUbookshop v2
Das
Gehaltssystem,
die
Arbeitsplatzbewertung
und
das
Einstufungssystem
für
Angestellte
entsprechen
zu
großen
Teilen
dem
ortsüblichen
Standard.
Salary
systems,
job
evaluation
and
grading
systems
for
white
collar
staff
are
frequently
similar
to
local
practice.
EUbookshop v2
In
Abschnitt
2.3
betrachten
wir
dann
die
besondere
Rolle
des
öffentlichen
Sektors
und
analysieren
die
Auswirkungen
von
länderspezifischen
Unterschieden
im
Lohn-
und
Gehaltssystem
des
öffentlichen
Sektors
auf
Chancenungleichheit
der
Geschlechter.
In
section
2.3
we
consider
the
particular
role
of
the
public
sector
and
analyze
the
implications
of
differences
between
countries
in
public
sector
pay
systems
for
gender
inequalities.
EUbookshop v2
Dieses
Vergütungsmodell
ist
im
großen
und
ganzen
in
Frankreich,
Luxemburg,
Belgien,
Deutschland,
Spanien,
Dänemark,
Portugal
(wenngleich
mit
einer
separaten
Regelung
für
die
Lehrergehälter)
und
Griechenland
zu
finden
(obwohl
im
letztgenannten
Fall
ein
gesondertes,
aber
ähnliches
Gehaltssystem
für
Hochschullehrer
gilt).
This
pattern
is
found
by
and
large
in
France,
Luxembourg,
Belgium,
Germany,
Spain,
Denmark,
Portugal
(although
there
is
a
separate
regulation
for
teachers
pay)
and
Greece
(although
again
here
is
a
separate
but
related
system
of
pay
for
university
teachers).
EUbookshop v2
Unserem
Gehaltssystem
liegt
die
Überzeugung
zugrunde,
dass
die
Geschäftserfolge
der
Triodos
Bank
das
Resultat
der
gemeinsamen
Anstrengungen
aller
Mitarbeiter
sind.
The
salary
system
at
Triodos
Bank
is
based
on
the
conviction
that
the
results
of
the
bank
are
dependent
on
the
combined
effort
of
everyone
working
in
it.
ParaCrawl v7.1
Das
Gehaltssystem
für
das
Personal
der
BFH
ist
im
Personalgesetz
und
in
der
Personalverordnung
des
Kantons
Bern
geregelt.
The
salary
system
for
staff
at
BFH
is
regulated
by
the
statutes
and
regulations
of
the
canton
of
Bern.
ParaCrawl v7.1
Das
aktuelle
Gehaltssystem
wird
in
den
letzten
zwanzig
Jahren
angewendet
und
wird
speziell
für
die
Stimulierung
bestimmter
Hauptberufe
erweitert.
The
current
salary
system
is
applied
last
twenty
years
and
is
upgraded
specifically
for
stimulation
of
certain
key
professions.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat
hat
sich
gezeigt,
daß
die
Art
und
Weise,
in
der
sich
dieser
Zusammenhang
in
den
einzelnen
Ländern
entwickelt
hat,
ausschlaggebend
für
die
inhaltliche
Bedeutung
von
Qualifikation
ist:
Dieser
Begriff
kann
sich
eben
so
auf
schulische
Abschlüsse
beziehen
wie
auf
bestimmte
Arbeitsmarktkategorien
(z.B.
Berufe),
auf
Einstufungen
im
Lohn-/
Gehaltssystem,
auf
berufliche
Funktionen
innerhalb
eines
Unternehmens
oder
auch
auf
die
Kombination
mehrerer
dieser
Be
griffsinhalte.
In
fact,
depending
on
how
these
relations
have
developed
in
each
country,
we
have
observed
that
qualifications
refer
to
either
educational
diplomas,
characteristics
of
labour
market
categories
(such
as
occupations),
classifications
in
wage
systems,
work
posts
inside
the
enterprise,
or
particular
combinations
of
these.
Because
of
this
very
"societal"
meaning
of
qualifications
it
has
proved
to
be
difficult,
if
not
impossible,
to
de
velop
any
European
instruments
based
on
this
concept.
EUbookshop v2