Translation of "Gehäusetemperatur" in English
Die
Gehäusetemperatur
des
Extruders
wird
dabei
so
gewählt,
daß
der
Thermoplast
aufschmilzt.
The
temperature
of
the
housing
of
the
extruder
is
chosen
so
that
the
thermoplast
melts.
EuroPat v2
Die
Gehäusetemperatur
richtet
sich
nach
der
Verarbeitungslast,
der
Sensororientierung
und
der
Umgebungstemperatur.
The
housing
temperature
depends
on
the
processing
load,
sensor
orientation,
and
surrounding
environmental
temperatures.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozessor
darf
die
im
jeweiligen
thermischen
Profil
definierte
maximale
Gehäusetemperatur
nicht
überschreiten.
The
processor
must
not
exceed
the
maximum
case
temperature
defined
by
the
applicable
thermal
profile.
ParaCrawl v7.1
Die
temperaturabhängigen
Batteriemodellparameter
werden
dann
offline
oder
online
auf
die
Gehäusetemperatur
abgebildet.
The
temperature-dependent
battery
model
parameters
are
then
mapped
onto
the
housing
temperature
offline
or
online.
EuroPat v2
Zu
diesen
Vorschriften
gehört
auch
die
Definition
der
maximalen
und
der
minimalen
Gehäusetemperatur.
These
requirements
define
the
explosion-proof
maximum
and
minimum
housing
permissible
temperatures.
EuroPat v2
Die
Gehäusetemperatur
an
der
Oberfläche
wird
somit
innerhalb
vorgegebener
Grenzen
gehalten.
The
surface
temperature
is
thus
kept
within
preset
limits.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
eines
Thermofühlers
wird
die
Gehäusetemperatur
des
Gehäuses
erfasst.
Using
a
temperature
sensor,
the
temperature
of
the
housing
is
determined.
EuroPat v2
Die
im
Aufbereitungsaggregat
ablaufenden
chemischen
Reaktionen
werden
über
die
Gehäusetemperatur
gesteuert.
The
chemical
reactions
proceeding
in
the
compounding
assembly
are
controlled
by
way
of
the
barrel
temperature.
EuroPat v2
Eine
solche
gleich
bleibende
Gehäusetemperatur
wird
insbesondere
bei
Kühlung
des
Gehäuses
erreicht.
Such
a
constant
case
temperature
is
achieved
in
particular
by
means
of
cooling
the
case.
EuroPat v2
Nachteil
ist
der
höhere
Strombedarf
und
die
hohe
Gehäusetemperatur.
Disadvantage
is
the
high
electricity
demand
and
the
high
casing
temperature.
ParaCrawl v7.1
Sensoren
überwachen
außerdem
Gehäusetemperatur,
Kühlwasser
und
Druckluft
des
Optikschutzes.
Sensors
also
monitor
the
housing
temperature,
cooling
water
and
compressed
air
of
the
optics
protection.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
auf
eine
erhöhte
Gehäusetemperatur
hinweisen.
This
may
indicate
a
high
housing
temperature.
ParaCrawl v7.1
Der
Rechenkreis
130
kann
durch
einen
geeigneten
Temperaturfühler,
der
die
Gehäusetemperatur
mißt,
ersetzt
werden.
The
arithmetic
circuit
130
may
be
replaced
by
a
suitable
temperature
sensor
which
measures
the
housing
temperature.
EuroPat v2
Dabei
betrug
die
Gehäusetemperatur
40°C
im
Einzugsbereich
und
50°C
im
Verfahrensteil.
The
barrel
temperature
was
40°
C.
in
the
feed
zone
and
50°
C.
in
the
processing
section.
EuroPat v2
Dabei
beträgt
die
Gehäusetemperatur
40°C
im
Einzugsbereich
und
50°C
im
Verfahrensteil.
The
housing
temperature
was
40°
C.
in
the
feed
section
and
50°
C.
in
the
processing
section.
EuroPat v2
Die
Notlicht-Akkus
sind
für
eine
Lebensdauer
von
vier
Jahren
bei
max.
zulässiger
Gehäusetemperatur
ausgelegt.
The
emergency
lighting
batteries
are
specified
for
a
life
of
four
years
of
operation
at
maximum
casing
temperature.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
ist
zur
Bestimmung
der
systematischen
Fehler
eine
zusätzliche
Messreihe
bei
variabler
Gehäusetemperatur
erforderlich.
In
this
case,
an
additional
series
of
measurements
at
variable
housing
temperature
is
required
for
determining
the
systematic
errors.
EuroPat v2
Die
Notlicht-Akkus
sind
für
eine
Lebensdauer
von
vier
Jahren
Betrieb
bei
max.
Gehäusetemperatur
spezifiziert.
The
emergency
lighting
batteries
are
specified
for
a
life
of
four
years
of
operation
at
maximum
casing
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Gehäusetemperatur
darf
die
angegebene
Temperatur
nicht
überschreiten,
andernfalls
sollte
der
Kühlkörper
benötigt
werden.
Package
temperature
can
not
exceed
the
specified
temperature
in
use,
otherwise
the
heat
sink
should
be
needed.
CCAligned v1
So
überwachen
Sie
die
Gehäusetemperatur
von
Basler
ace
Kameras
-
Englisch,
PDF
(802
kB)
How
to
monitor
the
housing
temperature
of
Basler
ace
cameras
-
English,
PDF
(802
kB)
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Konstruktion
wird
erreicht,
daß
die
Temperatur
in
Richtung
auf
den
Abdampfschlitz
steigt,
wodurch
gewährleistet
wird,
daß
der
Wirkstoff
tatsächlich
nach
oben
hin
abdampft
und
auch
die
Bildung
von
Kondensat
an
der
Abdampföffnung
trotz
relativ
niedriger
Gehäusetemperatur
weitestgehend
vermieden
wird.
The
design
ensures
that
the
temperature
increases
toward
the
vapor
outlet
slot,
thus
guaranteeing
that
the
volatile
substance
actually
vaporizes
upwards
and
that
the
formation
of
condensate
at
the
outlet
opening
is
very
largely
avoided,
despite
the
relatively
low
temperature
of
the
housing.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
für
den
jeweiligen
Betriebszustand
optimale
Stellung
des
Steuerventils
zugleich
repräsentativ
für
den
jeweils
tatsächlich
benötigten
Radialspaltwert,
der
über
das
Computersystem,
unter
Beiziehung
einschlägier
Triebwerksparameter,
aus
der
Differenz
zwischen
der
tatsächlichen
(Ist-Wert)
und
einer
für
den
betreffenden
Betriebszustand
vorgegebenen
Gehäusetemperatur
(Soll-Wert)
errechnet
wird.
The
optimal
position
of
the
control
valve
for
the
specific
operating
condition
is
representative
of
the
size
of
the
radial
slot
actually
required
at
the
time,
as
calculated
by
a
computer
system,
using
pertinent
engine
parameters
based
on
the
difference
between
the
actual
temperature
and
the
desired
temperature
of
the
housing
as
predetermined
for
the
condition
of
particular
operation.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
für
den
jeweiligen
Betriebszustand
optimale
Stellung
des
Steuerventils
zugleich
repräsentativ
für
den
jeweils
tatsächlich
benötigten
Radialspaltwert,
der
über
das
Komputersystem,
unter
Beiziehung
einschlägiger
Triebwerksparameter,
aus
der
Differenz
zwischen
der
tatsächlichen
(Ist-Wert)
und
einer
für
den
betreffenden
Betriebszustand
vorgegebenen
Gehäusetemperatur
(SollWert)
errechnet
wird.
The
optimal
position
of
the
control
valve
for
the
specific
operating
condition
is
representative
of
the
size
of
the
radial
slot
actually
required
at
the
time,
as
calculated
by
a
computer
system,
using
pertinent
engine
parameters
based
on
the
difference
between
the
actual
temperature
and
the
desired
temperature
of
the
housing
as
predetermined
for
the
condition
of
particular
operation.
EuroPat v2
Für
die
Herstellung
von
einbasigen
Treibladungspulvern
auch
mit
geringen
Zuschlägen
von
Sprengölen
und
Dinitrotoluol
ist
gemäss
einer
bevorzugten
Ausführungsform
vorgesehen,
dass
die
Gehäusetemperatur
im
schneckennahen
Bereich
in
der
Einzugszone
auf
40±3°C,
in
der
Knet-und
Mischzone
auf
56±3°C
und
in
der
Austritts
zone
so
gehalten
wird,
dass
die
Massetemperatur
64±3°C
beträgt.
For
the
production
of
single-base
propellant
with
a
small
amounts
or
liquid
explosives
and
dinitrotoluene,
it
is
possible,
in
keeping
with
a
further,
preferred
developpment
of
the
present
invention,
for
the
housing
temperature
in
the
part
of
the
extruder
with
the
screw
in
the
intake
zone
to
be
kept
at
40.+-.3°
C.
and
in
the
kneading
and
mixing
zone
at
56.+-.3°
C.
whereas
in
the
outlet
zone
it
is
so
controlled
that
the
temperature
of
the
product
is
64.+-.3°
C.
EuroPat v2