Translation of "Gehäusekappe" in English
Das
Montieren
des
Fallenschiebers
39
muß
vor
dem
Aufsetzen
der
Gehäusekappe
68
geschehen.
The
installation
of
the
latch
slide
39
must
be
effected
before
the
placing
on
of
the
housing
cap
68.
EuroPat v2
Die
Vorkammer
15
wird
von
einer
Ausnehmung
in
einer
äußeren
Gehäusekappe
17
gebildet.
The
pre-chamber
15
is
formed
by
a
recess
in
an
outer
housing
cap
17.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
wirkt
der
Kopplungsmechanismus
unmittelbar
zwischen
der
Gehäusekappe
und
der
Lanzette.
In
the
most
simple
case,
the
coupling
mechanism
acts
directly
between
the
housing
cap
and
the
lancet.
EuroPat v2
Die
Gehäusekappe
18
ist
in
nicht
gezeigter
Weise
mit
dem
Gehäuse
12
verschraubt.
The
housing
cap
18
is
screwed
to
the
housing
12
in
a
manner
not
shown.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Gehäusekappe
jedoch
über
eine
zentrale
Gewindeverschraubung
mit
dem
Gerätegehäuse
verbunden.
Preferably,
the
cap,
however,
is
secured
to
the
casing
by
means
of
a
central
threading.
EuroPat v2
Das
Ventilsitzelement
kann
in
einer
Sackbohrung
der
Gehäusekappe
angeordnet
sein.
The
valve
seat
element
may
be
arranged
in
a
blind
bore
of
the
cap.
EuroPat v2
Die
Gehäusekappe
24
ist
ein
massives
Drehteil
aus
Metall.
The
cap
24
is
a
solid
turned
part
made
from
metal.
EuroPat v2
Oben
ist
die
Buchse
31
am
Boden
der
Gehäusekappe
23
abgestützt.
At
its
upper
side,
sleeve
31
is
supported
against
the
bottom
of
the
casing
cover
23.
EuroPat v2
Zugleich
ist
der
Blendenring
abdichtend
zwischen
Gehäusekappe
und
Gehäuse
eingeklemmt.
Furthermore,
the
aperture
ring
is
sealingly
clamped
between
the
cap
and
the
casing.
EuroPat v2
Zudem
übernimmt
der
Blendenring
die
Abdichtung
von
Gehäusekappe
und
Gehäuse.
In
addition,
the
aperture
ring
provides
for
sealing
the
cap
and
the
casing.
EuroPat v2
Die
Buchse
kann
außen
abdichtend
in
der
Gehäusekappe
gehalten
sein.
The
bushing
may
be
outwardly
sealingly
held
in
the
cap.
EuroPat v2
Auch
zum
Entfernen
verbrauchter
Lanzetten
wird
die
Gehäusekappe
abgenommen.
The
housing
cap
is
also
removed
for
removing
used
lancets.
EuroPat v2
Durch
Einklemmen
des
horizontalen
Schenkels
wird
die
Abdichtung
zwischen
Gehäusekappe
und
Gehäuse
sichergestellt.
By
clamping
the
horizontal
leg,
the
seal
between
the
cap
and
the
casing
is
provided.
EuroPat v2
Der
Verbindungskanal
kann
eine
Nut
am
Umfang
der
Gehäusekappe
aufweisen.
The
connecting
passage
may
include
a
groove
at
the
periphery
of
the
cap.
EuroPat v2
Dadurch
ist
gegenüber
der
Verwendung
einer
Gehäusekappe
13
nach
Fig.
Thus,
compared
to
the
use
of
the
housing
cover
13
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Dabei
kann
die
Gehäusekappe
62
wirtschaftlich
in
einem
Zweikomponenten-Spritzverfahren
hergestellt
werden.
Here,
the
housing
cap
62
can
be
economically
manufactured
in
a
two-component
injection
molding
method.
EuroPat v2
Das
Relais
wird
in
üblicher
weise
mit
einer
nicht
dargestellten
Gehäusekappe
abgedeckt.
The
relay
is
covered
in
the
conventional
manner
with
a
housing
cap
that
is
not
shown.
EuroPat v2
Das
Relais
ist
mit
Ausnahme
des
Aufsetzens
der
Gehäusekappe
2
bereits
montiert.
The
relay
has
already
been
assembled
excepting
putting
on
the
housing
cap
2
.
EuroPat v2
Temperaturunterschiede
und
schwankende
Drücke
sind
oftmals
Ursache
für
eine
lose
Gehäusekappe.
Temperature
differences
and
fluctuating
pressures
are
often
the
cause
of
a
loose
housing
cap.
ParaCrawl v7.1
Dabei
können
der
Grundkörper
einerseits
und
die
Gehäusekappe
andererseits
mittels
ineinandergreifender
Rastelemente
verbunden
sein.
The
base
body
and
the
housing
cap
may
be
connected
by
means
of
interlocking
latch
elements.
EuroPat v2
Eine
Demontage
des
Fallenschiebers
kann
erst
dann
erfolgen,
wenn
die
Gehäusekappe
abgenommen
wird.
A
removal
of
the
latch
slide
can
only
take
place
when
the
housing
cap
is
removed.
EuroPat v2
Hierfür
ist
in
der
Gehäusekappe
10
eine
der
Dicke
der
Lagerplatte
entsprechende
Ausnehmung
10a
vorgesehen.
For
this,
a
recess
10a
corresponding
to
the
thickness
of
the
base
plate
is
provided
in
the
housing
cap
10.
EuroPat v2
Das
Einsatzteil
ist
in
einer
Gehäusekappe
angeordnet,
welche
mit
einem
Vorsatz
verschraubt
ist.
The
insert
is
arranged
in
a
housing
cap
which
is
screwed
to
an
attachment.
EuroPat v2
Ausserdem
besitzt
die
Gehäusekappe
zweckmässigerweise
einen
über
den
Grundkörper
und
den
Spulenkörper
ringsum
übergreifenden
Rand.
Moreover,
the
housing
cap
preferably
exhibits
an
edge
extending
beyond
the
base
body
and
the
coil
body
on
all
sides.
EuroPat v2
Das
Gehäuse
1
selbst
setzt
sich
aus
einer
Gehäusekappe
3
und
einem
Sockel
4
zusammen.
The
casing
1
itself
comprises
a
casing
cover
3
and
a
base
4.
EuroPat v2
Hier
wird
der
zweiteilige
Aufbau
des
Gehäuses
12
mit
Lautsprecherteil
18
und
Gehäusekappe
19
deutlich.
This
clearly
shows
the
two-part
construction
of
the
casing
12
with
loudspeaker
part
18
and
casing
cover
19
.
EuroPat v2
Wenn
die
Lanzette
eingesteckt
ist,
wird
die
Spitzenabdeckung
entfernt
und
die
Gehäusekappe
aufgesetzt.
Once
the
lancet
is
inserted,
the
tip
cover
element
must
be
removed
and
the
housing
cap
must
be
attached.
EuroPat v2
Nach
dem
Stechvorgang
wird
die
Gehäusekappe
abgenommen,
so
daß
die
Lanzette
wieder
zugänglich
ist.
After
the
pricking
process,
the
housing
cap
must
be
removed,
so
that
the
lancet
becomes
accessible
again.
EuroPat v2
Die
Winkelscheibe
wird
von
einem
Absatz
23
in
der
Gehäusekappe
18
gegen
das
Lager
13
gedrückt.
The
angle
disc
is
pressed
against
the
bearing
13
by
a
shoulder
23
in
the
housing
cap
18.
EuroPat v2
Hierbei
ist
das
Relais
1
ohne
Gehäusekappe
11
nur
mit
seiner
Bodenplatte
12
bestückt.
The
relay
1
is
thereby
shown
without
the
housing
cap
11
and
is
only
equipped
with
its
bottom
plate
12.
EuroPat v2