Translation of "Gehäusekappe" in English

Das Montieren des Fallenschiebers 39 muß vor dem Aufsetzen der Gehäusekappe 68 geschehen.
The installation of the latch slide 39 must be effected before the placing on of the housing cap 68.
EuroPat v2

Die Vorkammer 15 wird von einer Ausnehmung in einer äußeren Gehäusekappe 17 gebildet.
The pre-chamber 15 is formed by a recess in an outer housing cap 17.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall wirkt der Kopplungsmechanismus unmittelbar zwischen der Gehäusekappe und der Lanzette.
In the most simple case, the coupling mechanism acts directly between the housing cap and the lancet.
EuroPat v2

Die Gehäusekappe 18 ist in nicht gezeigter Weise mit dem Gehäuse 12 verschraubt.
The housing cap 18 is screwed to the housing 12 in a manner not shown.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Gehäusekappe jedoch über eine zentrale Gewindeverschraubung mit dem Gerätegehäuse verbunden.
Preferably, the cap, however, is secured to the casing by means of a central threading.
EuroPat v2

Das Ventilsitzelement kann in einer Sackbohrung der Gehäusekappe angeordnet sein.
The valve seat element may be arranged in a blind bore of the cap.
EuroPat v2

Die Gehäusekappe 24 ist ein massives Drehteil aus Metall.
The cap 24 is a solid turned part made from metal.
EuroPat v2

Oben ist die Buchse 31 am Boden der Gehäusekappe 23 abgestützt.
At its upper side, sleeve 31 is supported against the bottom of the casing cover 23.
EuroPat v2

Zugleich ist der Blendenring abdichtend zwischen Gehäusekappe und Gehäuse eingeklemmt.
Furthermore, the aperture ring is sealingly clamped between the cap and the casing.
EuroPat v2

Zudem übernimmt der Blendenring die Abdichtung von Gehäusekappe und Gehäuse.
In addition, the aperture ring provides for sealing the cap and the casing.
EuroPat v2

Die Buchse kann außen abdichtend in der Gehäusekappe gehalten sein.
The bushing may be outwardly sealingly held in the cap.
EuroPat v2

Auch zum Entfernen verbrauchter Lanzetten wird die Gehäusekappe abgenommen.
The housing cap is also removed for removing used lancets.
EuroPat v2

Durch Einklemmen des horizontalen Schenkels wird die Abdichtung zwischen Gehäusekappe und Gehäuse sichergestellt.
By clamping the horizontal leg, the seal between the cap and the casing is provided.
EuroPat v2

Der Verbindungskanal kann eine Nut am Umfang der Gehäusekappe aufweisen.
The connecting passage may include a groove at the periphery of the cap.
EuroPat v2

Dadurch ist gegenüber der Verwendung einer Gehäusekappe 13 nach Fig.
Thus, compared to the use of the housing cover 13 shown in FIG.
EuroPat v2

Dabei kann die Gehäusekappe 62 wirtschaftlich in einem Zweikomponenten-Spritzverfahren hergestellt werden.
Here, the housing cap 62 can be economically manufactured in a two-component injection molding method.
EuroPat v2

Das Relais wird in üblicher weise mit einer nicht dargestellten Gehäusekappe abgedeckt.
The relay is covered in the conventional manner with a housing cap that is not shown.
EuroPat v2

Das Relais ist mit Ausnahme des Aufsetzens der Gehäusekappe 2 bereits montiert.
The relay has already been assembled excepting putting on the housing cap 2 .
EuroPat v2

Temperaturunterschiede und schwankende Drücke sind oftmals Ursache für eine lose Gehäusekappe.
Temperature differences and fluctuating pressures are often the cause of a loose housing cap.
ParaCrawl v7.1

Dabei können der Grundkörper einerseits und die Gehäusekappe andererseits mittels ineinandergreifender Rastelemente verbunden sein.
The base body and the housing cap may be connected by means of interlocking latch elements.
EuroPat v2

Eine Demontage des Fallenschiebers kann erst dann erfolgen, wenn die Gehäusekappe abgenommen wird.
A removal of the latch slide can only take place when the housing cap is removed.
EuroPat v2

Hierfür ist in der Gehäusekappe 10 eine der Dicke der Lagerplatte entsprechende Ausnehmung 10a vorgesehen.
For this, a recess 10a corresponding to the thickness of the base plate is provided in the housing cap 10.
EuroPat v2

Das Einsatzteil ist in einer Gehäusekappe angeordnet, welche mit einem Vorsatz verschraubt ist.
The insert is arranged in a housing cap which is screwed to an attachment.
EuroPat v2

Ausserdem besitzt die Gehäusekappe zweckmässigerweise einen über den Grundkörper und den Spulenkörper ringsum übergreifenden Rand.
Moreover, the housing cap preferably exhibits an edge extending beyond the base body and the coil body on all sides.
EuroPat v2

Das Gehäuse 1 selbst setzt sich aus einer Gehäusekappe 3 und einem Sockel 4 zusammen.
The casing 1 itself comprises a casing cover 3 and a base 4.
EuroPat v2

Hier wird der zweiteilige Aufbau des Gehäuses 12 mit Lautsprecherteil 18 und Gehäusekappe 19 deutlich.
This clearly shows the two-part construction of the casing 12 with loudspeaker part 18 and casing cover 19 .
EuroPat v2

Wenn die Lanzette eingesteckt ist, wird die Spitzenabdeckung entfernt und die Gehäusekappe aufgesetzt.
Once the lancet is inserted, the tip cover element must be removed and the housing cap must be attached.
EuroPat v2

Nach dem Stechvorgang wird die Gehäusekappe abgenommen, so daß die Lanzette wieder zugänglich ist.
After the pricking process, the housing cap must be removed, so that the lancet becomes accessible again.
EuroPat v2

Die Winkelscheibe wird von einem Absatz 23 in der Gehäusekappe 18 gegen das Lager 13 gedrückt.
The angle disc is pressed against the bearing 13 by a shoulder 23 in the housing cap 18.
EuroPat v2

Hierbei ist das Relais 1 ohne Gehäusekappe 11 nur mit seiner Bodenplatte 12 bestückt.
The relay 1 is thereby shown without the housing cap 11 and is only equipped with its bottom plate 12.
EuroPat v2