Translation of "Gehäusefuß" in English
Das
Wasser
wird
von
der
sich
noch
am
Gehäusefuß
befindlichen
Pumpe
abgepumpt.
The
water
is
pumped
out
by
the
pump
located
at
the
base
of
the
housing.
EuroPat v2
In
den
Gehäusefuß
5
ist
eine
durchgängige
Ausnehmung
6
eingebracht.
A
continuous
cutout
6
is
made
in
the
housing
foot
5
.
EuroPat v2
Es
kann
vorgesehen
sein,
daß
der
Gehäusefuß
als
Führung
für
eine
Schublade
ausgebildet
ist.
The
housing
foot
can
be
designed
as
a
guide
for
a
drawer.
EuroPat v2
Ein
Gehäuse
12
der
Nähmaschine
ist
über
einen
Gehäusefuß
13
mit
einer
Grundplatte
14
verbunden.
A
housing
12
of
the
sewing
machine
preferably
is
joined
through
a
housing
pedestal
13
to
a
base
plate
14.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Kamera
in
ein
Kameragehäuse
eingebracht
und
mit
einem
Gehäusefuß
am
Fahrzeug
montiert.
The
camera
is
thereby
incorporated
into
a
camera
housing
and
mounted
on
the
vehicle
with
a
housing
base.
EuroPat v2
Dabei
wird
die
Kamera
in
ein
Kameragehäuse
eingebracht
und
mit
einem
Gehäusefuß
am
Fahrzug
montiert.
The
camera
is
thereby
incorporated
into
a
camera
housing
and
mounted
on
the
vehicle
with
a
housing
base.
EuroPat v2
Die
unterschiedliche
Länge
des
Ständerblechpakets
bei
den
Elektromotoren
unterschiedlicher
Schutzart
kann
entweder
durch
einen
zusätzlichen
Gehäuse-Distanzring
oder
mehrere
Löcher
bzw.
Langlöcher
für
die
Befestigungsschrauben
im
Gehäusefuß
kompensiert
werden.
The
different
length
of
the
stator
plate
pack
in
electric
motors
of
different
protection
system
can
be
compensated
either
by
an
additional
casing
spacer
ring,
or
a
number
of
holes
or
slots
for
the
attaching
screws
in
the
base
of
the
casing.
EuroPat v2
Die
Kaffeemaschine
weist
ein
im
Querschnitt
ringsegmentartiges
Gehäuse
10
auf,
das
in
seinem
unteren
Bereich
einen
eine
Warmhalteplatte
aufweisenden
kreisförmigen
Gehäusefuß
11
an
etwa
seinem
halben
Umfang
umfaßt.
The
coffee
machine
has
a
housing
10
which
is
shaped
as
a
circle
sector
as
seen
in
cross
section
and
encloses
in
its
lower
region
roughly
half
the
circumference
of
a
circular
housing
base
11
having
a
warming
plate.
EuroPat v2
Das
ringsegmentartige
Gehäuse
10
ist
in
seinem
oberen
Bereich
als
Wasserbehälter
12
ausgebildet,
der
an
seinem
Boden
eine
Einlauföffnung
13
aufweist,
die
zu
einer
im
Gehäusefuß
11
untergebrachten,
nicht
dargestellten
und
an
sich
bekannten
Heizeinrichtung
führt,
aus
welcher
über
eine
Steigleitung
14
das
erhitzte
Wasser
in
eine
oberseitig
angeordnete
Auslaufkammer
15
überführt
wird,
durch
deren
Auslaßöffnung
16
das
erhitzte
Wasser
schließlich
in
ein
Kaffeebrühgehäuse
18
gelangt,
in
welchem
ein
Filtertrichter
17
herausnehmbar
eingesetzt
ist.
The
upper
region
of
the
sector-shaped
housing
10
is
constructed
as
a
water
reservoir
12
having
at
its
base
an
inlet
opening
13
which
leads
to
a
heating
device
50
(having
electric
regulating
devices
52)
which
is
accommodated
in
the
housing
base
11
and
is
known
per
se.
The
heated
water
is
transported
from
the
heating
device
via
an
ascending
tube
14
into
an
outlet
chamber
15
arranged
at
the
top
and
finally
flows
through
the
outlet
opening
16
of
the
latter
into
a
coffee
brewing
housing
18
in
which
a
filter
basket
17
is
removably
inserted.
EuroPat v2
Die
Dosiersteuerung
ist
mit
einem
fest
im
Gehäusefuß
angeordneten
optischen
Sensor
verbunden,
der
dem
Abgaberöhrchen
der
einsetzbaren
Dosier-
und
Reagenzeinheit
zugeordnet
ist.
The
proportioning
control
is
connected
to
an
optical
sensor
fixedly
disposed
in
the
casing
base
which
is
associated
with
the
delivery
tube
of
the
insertable
proportioning
and
reagent
unit.
EuroPat v2
Mittels
einer
derartigen
Ausführung
lässt
sich
das
normalerweise
vom
Gehäusefuß
zu
einem
mittleren
Abschnitt
des
Düsenkanals
und
ebenso
von
der
Düsenspitze
zu
dem
mittleren
Abschnitt
des
Düsenkanals
hin
stark
ansteigende
Temperaturprofil
mit
Ausbildung
eines
"Temperaturbauchs"
im
mittleren
Bereich
des
Düsenkanals
in
ein
weitestgehend
konstantes
Temperaturprofil
ändern.
In
such
an
embodiment,
the
temperature
profile,
which
normally
increases
strongly
from
the
housing
base
to
a
central
section
of
the
nozzle
duct
and
likewise
from
the
nozzle
tip
to
the
central
section
of
the
nozzle
duct
by
forming
a
“temperature
belly”
in
the
central
region
of
the
nozzle
duct
can
be
changed
into
a
largely
constant
temperature
profile.
EuroPat v2
Gemäß
einer
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
die
Materialausnehmung
als
zumindest
ein
in
Gehäuselängsrichtung
verlaufender
Längsschlitz
ausgebildet,
der
einen
die
Heizung
aufnehmenden
Beheizungsbereich
des
Gehäuses
zwischen
einem
Gehäusefuß
zum
Anschluss
an
ein
Spritzgießwerkzeug
und
einem
Gehäusekopf
zur
Aufnahme
einer
Düsenspitze
von
einem
Düsenkanalbereich,
in
dem
der
Düsenkanal
ausgebildet
ist,
trennt.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
material
recess
is
embodied
as
at
least
one
longitudinal
slot,
which
runs
in
the
longitudinal
direction
of
the
housing,
which
separates
a
heating
region
of
the
housing,
which
accommodates
the
heater,
between
a
housing
base
for
connection
to
an
injection
molding
tool
and
a
housing
head
for
accommodating
a
nozzle
tip
from
a
nozzle
duct
region,
in
which
the
nozzle
duct
is
embodied.
EuroPat v2
Um
die
Dichtwirkung
der
im
Gehäusefuß
8.1
eingesetzten
Dichtung
9
zu
optimieren,
weist
diese
an
ihrem
Innenumfang
unten
einen
umlaufenden
Absatz
9.2
auf,
gegen
den
der
Stößel
11
mit
einem
am
Außenfang
seiner
glockenförmigen
Erweiterung
11.1
angeformten
Flansch
11.2
drückt
(vgl.
Figuren
2,
5
und
6).
To
optimise
the
sealing
effect
of
the
seal
9
introduced
into
the
foot
8
.
1
of
the
housing,
said
seal
has
at
the
bottom
on
its
inner
periphery
a
peripheral
shoulder
9
.
2,
against
which
the
ram
11
presses
by
a
flange
11
.
2
formed
integrally
with
the
outer
periphery
of
its
bell-shaped
widening
11
.
1
(cf.
FIGS.
2,
5
and
6).
EuroPat v2
Die
Achse
17
erstreckt
sich
durch
den
Gehäusefuß
5
hindurch,
indem
sie
mit
Nadellagern
18
drehbar
gelagert
ist.
The
shaft
17
extends
through
the
housing
foot
5
in
that
it
is
rotatably
mounted
with
needle
bearings
18
.
EuroPat v2
Der
Zwischenring
29'
ist
mit
zumindest
einigen
der
Gehäusefüße
21',
beispielsweise
in
Umfangsrichtung
mit
jedem
zweiten
Gehäusefuß
21',
vernietet,
damit
das
Gehäuse
mit
den
darin
gehaltenen
Platten
und
dem
Zwischenring
29'
zusammengehalten
wird
und
eine
Baueinheit
bildet.
The
intermediate
ring
29
?
is
riveted
to
at
least
some
of
the
housing
feet
21
?;
for
example,
it
can
be
riveted
to
every
second
housing
foot
21
?
in
the
circumferential
direction,
so
that
the
housing,
with
the
plates
inside
it,
is
held
together
with
the
intermediate
ring
29
?,
and
a
unit
is
formed.
EuroPat v2
Die
Füße
21'b
können
beispielsweise
vier
Bohrungen
aufweisen,
von
denen
beispielsweise
die
in
Umfangsrichtung
mittleren
Bohrungen
25'
der
Verschraubung
mit
dem
Schwungrad
durch
entsprechende
Öffnungen
des
Federendabschnitts
dienen,
eine
weitere
Bohrung
27'
der
Zentrierung
mittels
eines
sich
durch
eine
entsprechende
Öffnung
des
Federabschnitts
erstreckenden
Passstifts
dient
und
die
verbleibende
Bohrung
77'
zur
Befestigung
des
Tangentialblattfederpakets,
insbesondere
zur
Vernietung
des
Tangentialblattederpakets
mit
dem
Gehäusefuß
21'b,
dient.
The
holes
25
?,
which
are
located
centrally
in
the
circumferential
direction,
can
be
used
to
screw
the
feet
to
the
flywheel
with
the
help
of
corresponding
holes
in
the
terminal
sections
of
the
spring.
Another
hole
27
?
can
be
used
for
centering
by
means
of
a
dowel
pin,
which
passes
through
a
corresponding
opening
in
the
spring
section;
and
the
remaining
hole
77
?
can
be
used
for
the
attachment
of
the
tangential
leaf
spring
package,
especially
for
the
riveting
of
the
tangential
leaf
spring
package
to
the
housing
foot
21
?
b
.
EuroPat v2
Bei
dem
gezeigten
Ausführungsbeispiel
ist
ferner
vorteilhaft,
dass
die
Anschraubbohrung
zum
Anschrauben
des
Kupplungsgehäuses
12'
an
einem
Schwungrad
oder
dergleichen
positionsmäßig
sehr
eng
benachbart
zur
Vernietungsstelle
mit
den
Tangentialblattfedern
600'
liegt,
so
dass
eine
unter
Last
ggf.
auftretende
Bauteilverformung
minimiert
wird,
da
die
entsprechenden
Kräfte
vom
Gehäusefuß
unmittelbar
an
der
Widerlageranordnung
(Schwungrad
oder
dergleichen)
abgestützt
werden.
In
the
exemplary
embodiment
illustrated
here,
furthermore,
it
is
advantageous
that
the
threaded
bore
25
?,
27
?
by
which
the
clutch
housing
12
?
is
screwed
to
a
flywheel
or
the
like
is
very
close
to
the
point
at
which
the
housing
is
riveted
to
the
tangential
leaf
springs
600
?,
as
a
result
of
which
any
deformation
of
the
component
which
might
occur
under
load
is
minimized,
because
the
forces
in
question
proceeding
from
the
housing
foot
are
absorbed
directly
by
the
abutment
arrangement
(flywheel
or
the
like).
EuroPat v2
Aufgrund
der
Verschraubung
der
Füße
21'b
mit
jeweils
zwei
Schrauben
am
Schwungrad
und
aufgrund
der
Symmetrie
der
Verschraubung
sind
Spannungen
im
Gehäusefuß
minimiert.
Because
each
of
the
feet
21
?
b
is
screwed
by
two
screws
to
the
flywheel
and
because
the
screwed
connections
are
symmetrical,
the
tension
in
the
housing
feet
is
minimized.
EuroPat v2
Wird
die
umbiegbare
Lasche
9
U-förmig
abgebogen,
so
kommt
das
Haltestück
10
auf
dem
Gehäusefuß
5
zu
liegen.
If
the
lug
9
which
can
be
bent
over
is
bent
off
in
a
U-shape,
the
retaining
piece
10
comes
to
lie
on
the
housing
foot
5
.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Gehäusefuß
5
zwischen
dem
Haltestück
10
und
dem
Befestigungsring
2
eingeklemmt,
wodurch
der
Sensorkopf
1
fest
am
Haltering
2
fixiert
ist.
The
housing
foot
5
is
thus
clamped
between
the
retaining
piece
10
and
the
fixing
ring
2,
by
virtue
of
which
the
sensor
head
1
is
fixed
firmly
to
the
retaining
ring
2
.
EuroPat v2
In
den
Gehäusefuß
5
ist
eine
hauptsächlich
schlitz-
oder
langlochförmige
Ausnehmung
6
eingebracht,
durch
die
die
verdrehbare
Lasche
7
greift.
A
mainly
slot-shaped
or
long-hole-shaped
cutout
6,
through
which
the
twistable
lug
7
extends,
is
made
in
the
housing
foot
5
.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Gehäusefuß
5
zwischen
dem
Haltestück
10
der
verdrehbaren
Lasche
7
und
dem
Befestigungsring
2
eingeklemmt.
The
housing
foot
5
is
thus
clamped
between
the
retaining
piece
10
of
the
twistable
lug
7
and
the
fixing
ring
2
.
EuroPat v2
Damit
ist
der
Gehäusefuß
5
zwischen
dem
Haltestück
10
der
umbiegbaren
Lasche
9
und
dem
Befestigungsring
2
eingeklemmt.
The
housing
foot
5
is
thus
clamped
between
the
retaining
piece
10
of
the
lug
9
which
can
be
bent
over
and
the
fixing
ring
2
.
EuroPat v2