Translation of "Gehäuseeinsatz" in English

Der Gehäuseeinsatz ist in diesem Fall nicht an die Gehäuseinnengeometrie angepasst.
In this case, the housing insert is not matched to the geometry of the housing interior.
EuroPat v2

Zweckmäßigerweise kann der Gehäuseeinsatz zusätzlich über Zentriermittel verfügen.
Expediently, the housing insert can additionally have centring means.
EuroPat v2

Alternativ oder zusätzlich kann der Gehäuseeinsatz 5 mit einer notwendigen Materialstärke versehen sein.
Alternatively or in addition, the housing insert 5 can be provided with a necessary material thickness.
EuroPat v2

Gehäuseeinsatz und Körper lassen sich somit vorteilhaft als Einheit handhaben.
The housing insert and the body can thus advantageously be handled as a unit.
EuroPat v2

Sofern ein Gehäuseeinsatz vorhanden ist, kann dieser das Gehäusefenster bilden.
If a housing insert is present, it can form the housing window.
EuroPat v2

Der Gehäuseeinsatz kann in einem der letzten Fertigungsschritte an dem Gehäuse befestigt werden.
The housing insert can be fixed to the housing in one of the final production steps.
EuroPat v2

Das Formteil 38 bildet somit einen Gehäuseeinsatz.
Thus, molded part 38 forms a housing insert.
EuroPat v2

Der hülsenförmige Gehäuseeinsatz 12 weist einen Rastschnapper auf.
The sleeve-shaped housing insert 12 has a lock-in catch.
EuroPat v2

Über den inneren Umfang weist der hülsenförmige Gehäuseeinsatz 15 eine Verzahnung 15c auf.
The housing insert 15 has toothing 15 c extending across the inner circumference.
EuroPat v2

Durch den Gehäuseeinsatz kann der Messeinsatz hierbei in seiner Position in einfacher Weise arretiert werden.
Due to the housing insert, the measuring insert can in this case be locked in position in a simple manner.
EuroPat v2

Der Gehäuseeinsatz kann hierdurch in vorteilhafter Weise auch bei Kaltwasserzählern bzw. Kältezählern problemlos eingesetzt werden.
As a result, the housing insert can also be used in cold water meters or cold meters without difficulty.
EuroPat v2

Bei dieser Ausgestaltung kann der Gehäuseeinsatz 5 nach Art eines Moduls für unterschiedlichste Nenndurchmesser eingesetzt werden.
In this embodiment, the housing insert 5 can be used in the manner of a module for a wide variety of nominal diameters.
EuroPat v2

Die Kolbenstange 16 durchragt einen Steuerschieber 17, der im Gehäuseeinsatz 5 axial verschiebbar gelagert ist.
The piston rod 16 extends through a distributing slide valve 17 that is axially displaceably mounted in the housing insert 5.
EuroPat v2

In Anbetracht dessen muss lediglich der Gehäuseeinsatz mit seinem Dichtungselement auf die Gehäuseöffnung abgestimmt werden.
For this reason, only the housing insert with its sealing element must be matched to the housing opening.
EuroPat v2

Dies ermöglicht mangels Abdichtmaßnahmen eine besonders einfache Montage des Ultraschallwandlerkörpers im Gehäuseeinsatz und reduziert den Bearbeitungsaufwand.
In the absence of sealing measures, this permits particularly simple mounting of the ultrasonic transducer body in the housing insert and lowers machining effort.
EuroPat v2

Der Gehäuseeinsatz 5 dient dazu, die Ultraschallwandlerkörper 4, 7 am Ultraschalldurchflussmesser 1 zu positionieren.
The housing insert 5 serves for positioning ultrasonic transducer bodies 4, 7 on the ultrasound flow meter 1 .
EuroPat v2

Ein solcher Gehäuseeinsatz ist im Aufbau sehr einfach und es ist kein zusätzlicher Platzbedarf notwendig.
The structure of such a housing insert is very simple and does not require any additional space.
EuroPat v2

Auf diese Weise entfallen eine Bohrung im Gehäuseeinsatz 5 sowie die Abdichtung zur Innenseite hin.
A bore in the housing insert 5 and the seal with respect to the inner face are thus omitted.
EuroPat v2

Der außenseitig am Gehäuseeinsatz 21 vorliegende Strömungskanal 37 ist an den mindestens einen Durchlasskanal 41 angeschlossen.
The flow channel 37 present at the outer side of the housing insert 21 is connected to the at least one through-channel 41 .
EuroPat v2

Die Figuren 2 und 3 zeigen den Gehäuseeinsatz 21 als Einzelteil in verschiedenen Außenansichten.
FIGS. 2 and 3 show the housing insert 21 as individual part in different external views.
EuroPat v2

In einer vorteilhaften Ausführungsform ist der Gehäuseeinsatz als separates, frei von Gehäusesichtflächen gehaltenes Bauteil ausgebildet.
In an advantageous embodiment, the housing insert is designed as a separate component without any exposed housing surfaces.
EuroPat v2

Im Ventilgehäuse 31 ist ein zylinderförmiger Gehäuseeinsatz 38 eingeschoben, der mittels eines Deckels 39 abgedeckt ist.
A cylinder-like housing insert 38 is driven into the valve housing 31 and is closed over by means of a cover 39.
EuroPat v2

In ihm ist ein Gehäuseeinsatz 103 mit einem Zwischendeckel 104 eingeschoben, der eine Entlastungsöffnung 105 zum-Verhüten eines Klebens einer Membran 109 am Deckel l04 und einen mittigen Durchgang 106 mit ringförmigem Ventilsitz 107 aufweist.
Into it is inserted a housing insert 103 with an intermediate cover 104 which has a central passage 106 and which serves as a limiting abutment 107 and has an unloading opening 105 for preventing adhesion of a membrane 109 to the cover 104.
EuroPat v2

Im Gehäuseeinsatz 120 ist verschiebbar mit radial grossem Spiel ein Stützkolben 123 vorgesehen, der in s. nem unteren Teil eine Membrane 124 trägt.
In the housing insert 120 there is provided a supporting piston 123 slidable with large radial play that carries a membrane 124 at its lower portion.
EuroPat v2

Dieser untere Gehäuseeinsatz 25 nimmt auch eine Dichtung 17 auf, die in ähnlicher Form auch im Probenablaufteil7 angeordnet ist und für eine einwandfreie Abdichtung der gehäusefesten Bauteile sorgt.
This lower housing insert 25 also takes up a seal 17 which is provided also, in a similar form, in the sample discharge portion 7 and provides for proper sealing of the structural parts on the housing.
EuroPat v2

Zentrisch im Oberteil 4 des Gehäuses 2 ist ein Gehäuses 33 mit Hilfe von Streben 74 an dem Gehäuseeinsatz 5 befestigt.
Centrically in the upper section 4 of the housing 2, a housing 33 is secured by props 74 to the housing insert 5.
EuroPat v2