Translation of "Gehäuseunterteil" in English

Der Deckel 132 hält die Taster, Schnappscheiben und das Gehäuseunterteil 130 zusammen.
The cover 132 holds the keys, snap discs and the lower housing 130 together.
EuroPat v2

Der Deckel 3 ist durch ein Scharnier 5 mit dem Gehäuseunterteil verbunden.
The lid 3 is connected by means of a hinge 5 to the housing lower part.
EuroPat v2

Im Gehäuseunterteil 7 und im Gehäuseoberteil 11 sind, wie aus der Fig.
In the housing lower part 7 and in the housing upper part 11 as can be seen from FIG.
EuroPat v2

Wesentlich ist, daß am Gehäuseunterteil die Stützflächen 10 angeordnet sind.
The important thing is that the support surfaces 10 are disposed on the housing bottom 8.
EuroPat v2

Weiterhin ist es selbstverständlich möglich, die Abstreifstege 5 am Gehäuseunterteil 8 anzuspritzen.
Furthermore, it is, of course, also possible to injection-mold the stripping fingers 5 on the housing bottom 8.
EuroPat v2

Das Hybridgehäuse 24 weist einen Gehäuseunterteil 26 und einen Deckel 28 auf.
The hybrid housing 24 has a lower housing portion 26 and a lid 28.
EuroPat v2

Es werden zunächst im Spritzgußverfahren ein Gehäuseunterteil 2 und ein Gehäuseoberteil 3 hergestellt.
A housing lower part 2 and a housing upper part 3 are first produced by the injection molding method.
EuroPat v2

Zum Verrasten des Deckels 70 sind am Gehäuseunterteil 60 vier Rastnasen 62 angeformt.
For securing of the lid 70 four securing tabs 62 are formed on the housing lower part 60.
EuroPat v2

In das Gehäuseunterteil 18 ist jeweils eine Kontaktierungsbaugruppe 65 eingebaut.
One contact-making assembly 65 is in each case installed in the enclosure lower part 18.
EuroPat v2

Das Gehäuseunterteil 18 ist mit einem Gehäuseoberteil 80 verbunden.
The lower housing part 18 is connected to an upper housing part 80.
EuroPat v2

Das Gehäuseunterteil 12 ist über Schrauben 20 direkt mit einem Zwischenstück 18 verschraubt.
The bottom housing portion 12 is directly fixed to an intermediate member 18 by means of screws 20.
EuroPat v2

Dabei weist das Gehäuseunterteil 20 einen Aufnahmeraum 21 für die Kontaktkäfige 30 auf.
The lower housing part 20 has a space 22 for receiving the contact cages 30 .
EuroPat v2

Der Deckel 3 ist durch ein Scharnier 5 mit dem Gehäuseunterteil 2 verbunden.
The lid 3 is connected by a hinge 5 to the housing lower part 2.
EuroPat v2

Nun wird zur staubdichten Abdeckung das Gehäuseunterteil 4 auf das Gehäuseoberteil 3 aufgeclipst.
The housing lower part 4 is then clipped on to the housing upper part 3 to provide a dust-tight cover.
EuroPat v2

Am Gehäuseunterteil 21 ist ein Objektiv 23 angeordnet.
An objective 23 is arranged on lower housing part 21 .
EuroPat v2

Bei einer Weiterbildung ist in dem Gehäuseunterteil mindestens eine kammerartige Ausformung ausgebildet.
In the case of a development, at least one chamber-like formation is formed in the lower housing part.
EuroPat v2

Ein an dem Gehäuseunterteil 10 befestigtes Stanzblechteil 2 wird in Figur 6 dargestellt.
A stamped sheet-metal part 2 fastened on the lower housing part 10 is represented in FIG. 6 .
EuroPat v2

Das Gehäuseunterteil 3 besteht aus elektrisch leitendem Material, beispielsweise aus Stahl.
The casing base 3 is made from electrically conductive material, e.g. steel.
EuroPat v2

Das Gehäuseunterteil weist eine Wärmedämmung (45) auf.
The housing bottom part has heat insulation (45).
EuroPat v2

Es kann somit als federnder, am Gehäuseunterteil angespritzter Steg ausgebildet sein.
It can thus be fashioned as an injection-molded web attached to the lower housing part.
EuroPat v2

An das Gehäuseunterteil 54 ist eine Pumpe 36 mit ange­bautem Pumpenmotor 65 angeflanscht.
A pump 36 having an attached pump motor 65 is flanged onto the lower housing part 54.
EuroPat v2

Das Gehäuseunterteil 3 weist drei Öffnungen 7,8,9 und einen Strömungskanal 17 auf.
The housing bottom part 3 has three openings 7, 8, 9 and a flow channel 17 .
EuroPat v2

Einfach wie bisher lässt sich das Gehäuseunterteil an der gewünschten Stelle montieren.
As before, the case bottom section can simply be mounted at the location of your choice.
ParaCrawl v7.1

In Station 1 wird das Gehäuseunterteil mit dem Innenteil unterflur verschraubt.
In station 1 the housing lower part is screwed to the inner part from underneath.
ParaCrawl v7.1

Danach wird das Gehäuseoberteil 6 auf das Gehäuseunterteil 4 aufgesetzt.
Then the housing upper part 6 is placed on the housing lower part 4 .
EuroPat v2

Der Stator ist mit dem Gehäuseunterteil 4 fest verbunden.
The stator has a fixed connection to the housing bottom section 4 .
EuroPat v2

Dieser Gehäusedeckel 54 ist bevorzugt zum Gehäuseunterteil 53 durch eine Schraubverbindung befestigt.
This housing cover 54 is preferably fixed to the housing lower part 53 by a screw connection.
EuroPat v2