Translation of "Gehäusetemperatur" in English

Die Gehäusetemperatur des Extruders wird dabei so gewählt, daß der Thermoplast aufschmilzt.
The temperature of the housing of the extruder is chosen so that the thermoplast melts.
EuroPat v2

Die Gehäusetemperatur richtet sich nach der Verarbeitungslast, der Sensororientierung und der Umgebungstemperatur.
The housing temperature depends on the processing load, sensor orientation, and surrounding environmental temperatures.
ParaCrawl v7.1

Der Prozessor darf die im jeweiligen thermischen Profil definierte maximale Gehäusetemperatur nicht überschreiten.
The processor must not exceed the maximum case temperature defined by the applicable thermal profile.
ParaCrawl v7.1

Die temperaturabhängigen Batteriemodellparameter werden dann offline oder online auf die Gehäusetemperatur abgebildet.
The temperature-dependent battery model parameters are then mapped onto the housing temperature offline or online.
EuroPat v2

Zu diesen Vorschriften gehört auch die Definition der maximalen und der minimalen Gehäusetemperatur.
These requirements define the explosion-proof maximum and minimum housing permissible temperatures.
EuroPat v2

Die Gehäusetemperatur an der Oberfläche wird somit innerhalb vorgegebener Grenzen gehalten.
The surface temperature is thus kept within preset limits.
EuroPat v2

Mit Hilfe eines Thermofühlers wird die Gehäusetemperatur des Gehäuses erfasst.
Using a temperature sensor, the temperature of the housing is determined.
EuroPat v2

Die im Aufbereitungsaggregat ablaufenden chemischen Reaktionen werden über die Gehäusetemperatur gesteuert.
The chemical reactions proceeding in the compounding assembly are controlled by way of the barrel temperature.
EuroPat v2

Eine solche gleich bleibende Gehäusetemperatur wird insbesondere bei Kühlung des Gehäuses erreicht.
Such a constant case temperature is achieved in particular by means of cooling the case.
EuroPat v2

Nachteil ist der höhere Strombedarf und die hohe Gehäusetemperatur.
Disadvantage is the high electricity demand and the high casing temperature.
ParaCrawl v7.1

Sensoren überwachen außerdem Gehäusetemperatur, Kühlwasser und Druckluft des Optikschutzes.
Sensors also monitor the housing temperature, cooling water and compressed air of the optics protection.
ParaCrawl v7.1

Dies kann auf eine erhöhte Gehäusetemperatur hinweisen.
This may indicate a high housing temperature.
ParaCrawl v7.1

Der Rechenkreis 130 kann durch einen geeigneten Temperaturfühler, der die Gehäusetemperatur mißt, ersetzt werden.
The arithmetic circuit 130 may be replaced by a suitable temperature sensor which measures the housing temperature.
EuroPat v2

Dabei betrug die Gehäusetemperatur 40°C im Einzugsbereich und 50°C im Verfahrensteil.
The barrel temperature was 40° C. in the feed zone and 50° C. in the processing section.
EuroPat v2

Dabei beträgt die Gehäusetemperatur 40°C im Einzugsbereich und 50°C im Verfahrensteil.
The housing temperature was 40° C. in the feed section and 50° C. in the processing section.
EuroPat v2

Die Notlicht-Akkus sind für eine Lebensdauer von vier Jahren bei max. zulässiger Gehäusetemperatur ausgelegt.
The emergency lighting batteries are specified for a life of four years of operation at maximum casing temperature.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall ist zur Bestimmung der systematischen Fehler eine zusätzliche Messreihe bei variabler Gehäusetemperatur erforderlich.
In this case, an additional series of measurements at variable housing temperature is required for determining the systematic errors.
EuroPat v2

Die Notlicht-Akkus sind für eine Lebensdauer von vier Jahren Betrieb bei max. Gehäusetemperatur spezifiziert.
The emergency lighting batteries are specified for a life of four years of operation at maximum casing temperature.
ParaCrawl v7.1

Die Gehäusetemperatur darf die angegebene Temperatur nicht überschreiten, andernfalls sollte der Kühlkörper benötigt werden.
Package temperature can not exceed the specified temperature in use, otherwise the heat sink should be needed.
CCAligned v1

So überwachen Sie die Gehäusetemperatur von Basler ace Kameras - Englisch, PDF (802 kB)
How to monitor the housing temperature of Basler ace cameras - English, PDF (802 kB)
ParaCrawl v7.1

Durch die Konstruktion wird erreicht, daß die Temperatur in Richtung auf den Abdampfschlitz steigt, wodurch gewährleistet wird, daß der Wirkstoff tatsächlich nach oben hin abdampft und auch die Bildung von Kondensat an der Abdampföffnung trotz relativ niedriger Gehäusetemperatur weitestgehend vermieden wird.
The design ensures that the temperature increases toward the vapor outlet slot, thus guaranteeing that the volatile substance actually vaporizes upwards and that the formation of condensate at the outlet opening is very largely avoided, despite the relatively low temperature of the housing.
EuroPat v2

Dabei ist die für den jeweiligen Betriebszustand optimale Stellung des Steuerventils zugleich repräsentativ für den jeweils tatsächlich benötigten Radialspaltwert, der über das Computersystem, unter Beiziehung einschlägier Triebwerksparameter, aus der Differenz zwischen der tatsächlichen (Ist-Wert) und einer für den betreffenden Betriebszustand vorgegebenen Gehäusetemperatur (Soll-Wert) errechnet wird.
The optimal position of the control valve for the specific operating condition is representative of the size of the radial slot actually required at the time, as calculated by a computer system, using pertinent engine parameters based on the difference between the actual temperature and the desired temperature of the housing as predetermined for the condition of particular operation.
EuroPat v2

Dabei ist die für den jeweiligen Betriebszustand optimale Stellung des Steuerventils zugleich repräsentativ für den jeweils tatsächlich benötigten Radialspaltwert, der über das Komputersystem, unter Beiziehung einschlägiger Triebwerksparameter, aus der Differenz zwischen der tatsächlichen (Ist-Wert) und einer für den betreffenden Betriebszustand vorgegebenen Gehäusetemperatur (SollWert) errechnet wird.
The optimal position of the control valve for the specific operating condition is representative of the size of the radial slot actually required at the time, as calculated by a computer system, using pertinent engine parameters based on the difference between the actual temperature and the desired temperature of the housing as predetermined for the condition of particular operation.
EuroPat v2

Für die Herstellung von einbasigen Treibladungspulvern auch mit geringen Zuschlägen von Sprengölen und Dinitrotoluol ist gemäss einer bevorzugten Ausführungsform vorgesehen, dass die Gehäusetemperatur im schneckennahen Bereich in der Einzugszone auf 40±3°C, in der Knet-und Mischzone auf 56±3°C und in der Austritts zone so gehalten wird, dass die Massetemperatur 64±3°C beträgt.
For the production of single-base propellant with a small amounts or liquid explosives and dinitrotoluene, it is possible, in keeping with a further, preferred developpment of the present invention, for the housing temperature in the part of the extruder with the screw in the intake zone to be kept at 40.+-.3° C. and in the kneading and mixing zone at 56.+-.3° C. whereas in the outlet zone it is so controlled that the temperature of the product is 64.+-.3° C.
EuroPat v2