Translation of "Gehäuseabdichtung" in English
Eine
Beschädigung,
insbesondere
der
Gehäuseabdichtung
ist
dadurch
auf
ein
Minimum
reduziert.
This
substantially
reduces
the
possibility
for
damage,
especially
to
the
housing
seal.
EuroPat v2
Des
Weiteren
ist
eine
das
Gehäuse
2
abdichtende
Gehäuseabdichtung
43
vorgesehen.
Furthermore,
a
housing
seal
43
which
seals
the
housing
2
is
provided.
EuroPat v2
Die
Schneidklemmstelle
54
kann
in
einer
Gehäuseabdichtung
57
angeordnet
sein,
welche
auch
als
Zugentlastung
fungiert.
The
intersecting
terminal
54
can
be
positioned
in
a
housing
seal
57,
which
also
functions
as
a
cable
grip.
EuroPat v2
Jede
lecksichere
Gehäuseabdichtung
birgt
im
allgemeinen
das
Risiko
einer
gewaltsamen
Zerstörung
der
elektrischen
Zelle
in
sich,
wenn
diese
unvorschriftsmäßig
benutzt
oder
extremen
Beanspruchungen
wie
zu
starkes
Laden,
Überhitzen
usw.
ausgesetzt
wird.
In
connection
with
sealed,
leak-proof
housings,
the
potential
exists
for
severe
damage
to
the
cell
if
it
is
used
improperly
or
if
it
is
subjected
to
extreme
conditions,
such
as
excessive
charging,
overheating,
etc.
EuroPat v2
Der
Außenring
5
ist
vollständig
von
polymerem
Werkstoff
umschlossen
und
weist
in
axialer
Richtung
beiderseits
in
Umfangsrichtung
beabstandete
Abstandhalter
12.1,
12.2,...
aus
polymerem
Werkstoff
auf,
die
einstückig
mit
der
Gehäuseabdichtung
7
und
der
Dichtlippe
6
ausgebildet
sind
und
die
Stirnflächen
3.3,
3.4
im
Neuzustand
der
Kassettendichtung
anliegend
berühren.
The
outer
ring
5
is
completely
surrounded
by
polymer
material
and,
in
the
axial
direction
on
both
sides,
has
range
spacers
12.1,
12.2,
.
.
.
formed
from
a
polymer
material.
The
range
spacers
12.1,
12.2,
.
.
.
are
set
apart
in
the
circumferential
direction
and
are
formed
in
one
piece
with
the
housing
seal
7
and
the
sealing
lip
6,
and
abut
on
the
end
faces
3.3,
3.4
when
the
cassette
seal
is
new.
EuroPat v2
Die
Montage
der
Kassettendichtung
ist
dadurch
weiter
vereinfacht
und
eine
Beschädigung
insbesondere
der
Gehäuseabdichtung
ist
aufgrund
der
zuverlässig
verhinderten
Kippbewegungen
des
Außenringes
5
nicht
zu
befürchten.
As
a
result,
the
assembly
of
the
cassette
seal
is
further
simplified
and
damage
is
prevented,
in
particular
to
the
housing
seal,
because
the
outer
ring
5
is
reliably
prevented
from
executing
tilting
motions.
EuroPat v2
Wenn
in
diesem
Fall
die
Anschlußelemente
bereits
dicht
in
die
Flanschansätze
bzw.
in
die
säulenförmigen
Spulenkörperansätze
eingebettet
sind,
braucht
die
Gehäuseabdichtung
mit
Gießharz
lediglich
im
Bereich
der
höhenversetzten
Fügeebene
vorgenommen
zu
werden.
When
the
terminal
elements
in
this
case
are
already
tightly
embedded
in
the
flange
projections
or,
respectively,
in
the
column-shaped
coil
body
projections,
the
sealing
of
the
housing
with
casting
resin
need
be
undertaken
only
in
the
region
of
the
height-offset
joining
plane.
EuroPat v2
Der
vorliegenden
Erfindung
liegt
daher
die
Aufgabe
zugrunde,
den
Gehäuseaufbau
so
auszubilden,
daß
bei
fertigungstechnisch
geringem
Aufwand
eine
einwandfreie
Gehäuseabdichtung
in
der
Trennebene
zwischen
Tragschale
und
Abdeckung
erreicht
wird.
The
present
invention
is
therefore
based
on
a
main
object
of
providing
a
housing
structure
with
a
faultless
housing
seal
in
the
parting
plane
between
the
supporting
shell
and
the
cover,
given
a
low
expense
in
terms
of
production
engineering.
EuroPat v2
Zwischen
einem
transparenten
Bedienknopf
5
der
Drucktaste
2
und
dem
Schaltergehäuse
1
ist
ein
elastomerer
Balg
6
zur
Gehäuseabdichtung
angebracht.
An
elastomeric
bellows
6
is
arranged
between
a
transparent
operator
cup
5
of
the
push
button
2
and
a
switch
housing
1
for
sealing
the
housing.
EuroPat v2
Die
vorliegende
Erfindung
schafft
außerdem
den
Vorteil,
dass
eine
sichere
und
einfache
Gehäuseabdichtung
mittels
eines
Dichtelementes
bewerkstelligt
wird,
welches
durch
den
Differenzdruck
zuverlässig
an
dem
Gehäusedichtspalt
angepresst
wird
derart,
dass
die
Abdichtung
nicht
durch
Setzungserscheinungen
der
Dichtung
beeinträchtigt
werden
kann.
The
present
invention
further
provides
the
advantage
that
reliable
and
simple
housing
sealing
is
brought
about
by
means
of
a
sealing
element
which
is
reliably
pressed
against
the
housing
sealing
gap
by
the
pressure
difference
in
such
a
manner
that
the
sealing
cannot
be
impaired
by
occurrences
of
settlement
of
the
seal.
EuroPat v2
Die
Gehäuseabdichtung
gegenüber
den
Wellendurchgängen
in
den
Seitenwänden
20,
21
erfolgt
durch
Scheiben
22,
23,
die
konzentrisch
um
die
Wellenzapfen
18,
19
angeordnet
sind.
The
casing
or
housing
sealing-off
relative
to
the
shaft
passages
in
the
sidewalls
20,
21
occurs
via
disks
or
plates
22,
23,
which
are
arranged
concentrically
around
the
shaft
drive
pin
means
18,
19.
EuroPat v2
Diese
Gewindeverbindung
zwischen
den
Druckplatten
3
und
4
und
dem
Spannbolzen
5
sorgt
außerdem
noch
in
Verbindung
mit
dem
im
Betrieb
innerhalb
der
Vorrichtung
herrschenden
Druck
für
eine
einwandfreie
Gehäuseabdichtung,
die
umso
besser
und
sicherer
wird,
je
höher
der
Gehäuseinnendruck
wird.
This
threaded
connection
between
the
pressure
plates
3
and
4
and
the
clamping
bolt
5
in
conjunction
with
the
pressure
which
exists
within
the
apparatus
during
operation,
furthermore
assures
a
trouble
free
sealing
of
the
housing
that
becomes
better
and
more
reliable
as
the
pressure
within
the
housing
increases.
EuroPat v2
Um
eine
Gehäuseabdichtung
gemäß
der
Schutzart
IPX7
zu
erreichen,
ist
einerseits
bekannt,
den
Netzsteckerkontakt,
den
Ausgangsanschluss
und
alle
Bauteile
des
Netzteils
in
einem
Gehäuse
anzuordnen
und
dieses
vollständig
mit
einem
elektrisch
isolierenden
Gießharz
auszufüllen.
In
order
to
seal
a
casing
in
accordance
with
protection
class
IPX7
it
is
known,
on
the
one
hand,
to
arrange
the
power
plug
contact,
the
output
lead
and
all
components
of
the
power
supply
unit
in
a
casing
and
to
fill
this
casing
completely
with
an
electrically
insulating
casting
resin.
EuroPat v2
Dies
stellt
einen
Vorteil
gegenüber
dem
Stand
der
Technik
dar,
bei
dem
Dichtungen
für
eine
Gehäuseabdichtung
angeklebt
werden
oder
durch
Kraftschluss
bei
der
Montage
in
Position
gehalten
werden,
wodurch
nur
eine
axiale
Abdichtung
möglich
ist.
This
constitutes
an
advantage
over
the
prior
art,
in
which
gaskets
for
sealing
the
housing
are
adhered
in
place
or
held
in
position
nonpositively
during
assembly
so
that
only
an
axial
sealing
action
is
possible.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
werden
ohne
eine
Erhöhung
des
Montageaufwands
mehrere
die
Fertigungstoleranzen
ausgleichende
Geometrien
für
eine
Gehäuseabdichtung
bereitgestellt
mit
einer
Verringerung
der
Luftleckage.
According
to
the
invention,
without
an
increase
in
the
assembly
cost
a
number
of
geometries
compensating
for
fabrication
tolerances
are
provided
for
housing
sealing
with
a
reduction
of
the
air
leakage.
EuroPat v2
Hierfür
kommt
klassisch
ein
stiftförmiger
Stromableiter
zum
Einsatz,
der
an
einem
Ende
konisch
zugespitzt
ist
und
am
anderen
Ende
einen
Flansch
trägt,
der
bei
der
Gehäuseabdichtung
eine
Rolle
spielt.
A
pin-like
current
collector
is
conventionally
used
for
this
purpose,
the
pin-like
current
collector
being
conically
tapered
at
one
end
and
provided
with
a
flange
at
the
other
end,
the
flange
playing
a
role
in
sealing
off
the
housing.
EuroPat v2
Hierfür
kommt
klassisch
ein
Stift
zum
Einsatz,
der
an
einem
Ende
konisch
zugespitzt
ist
und
am
anderen
Ende
einen
Flansch
trägt,
der
bei
der
Gehäuseabdichtung
eine
Rolle
spielt.
A
pin
which
is
tapered
to
a
point
in
a
conical
fashion
at
one
end
and
has
at
the
other
end
a
flange
which
plays
a
role
in
the
sealing
of
the
housing
is
conventionally
used
for
this.
EuroPat v2
Alternativ
zu
dem
zweiten
Anschlusselement
52
gemäß
der
in
Figur
4
dargestellten
Ausführungsform
weist
das
Ausführungsbeispiel
gemäß
Figur
5
zwei
zweite
Anschlusselemente
53
auf,
welche
durch
die
Stirnseite
12
des
Gehäuses
10,
insbesondere
durch
die
Gehäuseabdichtung
57,
geführt
sind
und
in
zwei
Stiften
56
eines
Steckkontakts
enden.
As
an
alternative
to
the
second
connector
element
52
of
the
embodiment
shown
in
FIG.
4,
the
exemplary
embodiment
shown
in
FIG.
5
exhibits
two
second
connector
elements
53,
which
are
guided
through
the
face
area
12
of
the
housing
10,
specifically
through
the
housing
seal
57,
and
which
end
in
the
two
pins
56
of
a
plug
contact.
EuroPat v2
Für
die
Gehäuseabdichtung
steht
bei
Dittrich
&
Greipl
eine
CNC-gesteuerte
Dichtschäumanlage
bereit
mit
der
weichelastische
Schaumstoffdichtungen
aus
Polyurethan
mittels
der
FIPFG-Technologie
(Formed-in-Place-Foam-Gasket)
direkt
auf
die
Bauteile
aufgebracht
werden
können.
The
sealing
of
manufactured
casings
is
supported
by
a
CNC-driven
foaming
plant,
which
uses
the
FIPFG
technique
(Formed
in
Place
Foam
Gasket)
to
apply
a
flexible
foam
seal
made
of
polyurethane
directly
onto
the
parts.
ParaCrawl v7.1