Translation of "Gehäuseabdichtung" in English

Eine Beschädigung, insbesondere der Gehäuseabdichtung ist dadurch auf ein Minimum reduziert.
This substantially reduces the possibility for damage, especially to the housing seal.
EuroPat v2

Des Weiteren ist eine das Gehäuse 2 abdichtende Gehäuseabdichtung 43 vorgesehen.
Furthermore, a housing seal 43 which seals the housing 2 is provided.
EuroPat v2

Die Schneidklemmstelle 54 kann in einer Gehäuseabdichtung 57 angeordnet sein, welche auch als Zugentlastung fungiert.
The intersecting terminal 54 can be positioned in a housing seal 57, which also functions as a cable grip.
EuroPat v2

Jede lecksichere Gehäuseabdichtung birgt im allgemeinen das Risiko einer gewaltsamen Zerstörung der elektrischen Zelle in sich, wenn diese unvorschriftsmäßig benutzt oder extremen Beanspruchungen wie zu starkes Laden, Überhitzen usw. ausgesetzt wird.
In connection with sealed, leak-proof housings, the potential exists for severe damage to the cell if it is used improperly or if it is subjected to extreme conditions, such as excessive charging, overheating, etc.
EuroPat v2

Der Außenring 5 ist vollständig von polymerem Werkstoff umschlossen und weist in axialer Richtung beiderseits in Umfangsrichtung beabstandete Abstandhalter 12.1, 12.2,... aus polymerem Werkstoff auf, die einstückig mit der Gehäuseabdichtung 7 und der Dichtlippe 6 ausgebildet sind und die Stirnflächen 3.3, 3.4 im Neuzustand der Kassettendichtung anliegend berühren.
The outer ring 5 is completely surrounded by polymer material and, in the axial direction on both sides, has range spacers 12.1, 12.2, . . . formed from a polymer material. The range spacers 12.1, 12.2, . . . are set apart in the circumferential direction and are formed in one piece with the housing seal 7 and the sealing lip 6, and abut on the end faces 3.3, 3.4 when the cassette seal is new.
EuroPat v2

Die Montage der Kassettendichtung ist dadurch weiter vereinfacht und eine Beschädigung insbesondere der Gehäuseabdichtung ist aufgrund der zuverlässig verhinderten Kippbewegungen des Außenringes 5 nicht zu befürchten.
As a result, the assembly of the cassette seal is further simplified and damage is prevented, in particular to the housing seal, because the outer ring 5 is reliably prevented from executing tilting motions.
EuroPat v2

Wenn in diesem Fall die Anschlußelemente bereits dicht in die Flanschansätze bzw. in die säulenförmigen Spulenkörperansätze eingebettet sind, braucht die Gehäuseabdichtung mit Gießharz lediglich im Bereich der höhenversetzten Fügeebene vorgenommen zu werden.
When the terminal elements in this case are already tightly embedded in the flange projections or, respectively, in the column-shaped coil body projections, the sealing of the housing with casting resin need be undertaken only in the region of the height-offset joining plane.
EuroPat v2

Der vorliegenden Erfindung liegt daher die Aufgabe zugrunde, den Gehäuseaufbau so auszubilden, daß bei fertigungstechnisch geringem Aufwand eine einwandfreie Gehäuseabdichtung in der Trennebene zwischen Tragschale und Abdeckung erreicht wird.
The present invention is therefore based on a main object of providing a housing structure with a faultless housing seal in the parting plane between the supporting shell and the cover, given a low expense in terms of production engineering.
EuroPat v2

Zwischen einem transparenten Bedienknopf 5 der Drucktaste 2 und dem Schaltergehäuse 1 ist ein elastomerer Balg 6 zur Gehäuseabdichtung angebracht.
An elastomeric bellows 6 is arranged between a transparent operator cup 5 of the push button 2 and a switch housing 1 for sealing the housing.
EuroPat v2

Die vorliegende Erfindung schafft außerdem den Vorteil, dass eine sichere und einfache Gehäuseabdichtung mittels eines Dichtelementes bewerkstelligt wird, welches durch den Differenzdruck zuverlässig an dem Gehäusedichtspalt angepresst wird derart, dass die Abdichtung nicht durch Setzungserscheinungen der Dichtung beeinträchtigt werden kann.
The present invention further provides the advantage that reliable and simple housing sealing is brought about by means of a sealing element which is reliably pressed against the housing sealing gap by the pressure difference in such a manner that the sealing cannot be impaired by occurrences of settlement of the seal.
EuroPat v2

Die Gehäuseabdichtung gegenüber den Wellendurchgängen in den Seitenwänden 20, 21 erfolgt durch Scheiben 22, 23, die konzentrisch um die Wellenzapfen 18, 19 angeordnet sind.
The casing or housing sealing-off relative to the shaft passages in the sidewalls 20, 21 occurs via disks or plates 22, 23, which are arranged concentrically around the shaft drive pin means 18, 19.
EuroPat v2

Diese Gewindeverbindung zwischen den Druckplatten 3 und 4 und dem Spannbolzen 5 sorgt außerdem noch in Verbindung mit dem im Betrieb innerhalb der Vorrichtung herrschenden Druck für eine einwandfreie Gehäuseabdichtung, die umso besser und sicherer wird, je höher der Gehäuseinnendruck wird.
This threaded connection between the pressure plates 3 and 4 and the clamping bolt 5 in conjunction with the pressure which exists within the apparatus during operation, furthermore assures a trouble free sealing of the housing that becomes better and more reliable as the pressure within the housing increases.
EuroPat v2

Um eine Gehäuseabdichtung gemäß der Schutzart IPX7 zu erreichen, ist einerseits bekannt, den Netzsteckerkontakt, den Ausgangsanschluss und alle Bauteile des Netzteils in einem Gehäuse anzuordnen und dieses vollständig mit einem elektrisch isolierenden Gießharz auszufüllen.
In order to seal a casing in accordance with protection class IPX7 it is known, on the one hand, to arrange the power plug contact, the output lead and all components of the power supply unit in a casing and to fill this casing completely with an electrically insulating casting resin.
EuroPat v2

Dies stellt einen Vorteil gegenüber dem Stand der Technik dar, bei dem Dichtungen für eine Gehäuseabdichtung angeklebt werden oder durch Kraftschluss bei der Montage in Position gehalten werden, wodurch nur eine axiale Abdichtung möglich ist.
This constitutes an advantage over the prior art, in which gaskets for sealing the housing are adhered in place or held in position nonpositively during assembly so that only an axial sealing action is possible.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden ohne eine Erhöhung des Montageaufwands mehrere die Fertigungstoleranzen ausgleichende Geometrien für eine Gehäuseabdichtung bereitgestellt mit einer Verringerung der Luftleckage.
According to the invention, without an increase in the assembly cost a number of geometries compensating for fabrication tolerances are provided for housing sealing with a reduction of the air leakage.
EuroPat v2

Hierfür kommt klassisch ein stiftförmiger Stromableiter zum Einsatz, der an einem Ende konisch zugespitzt ist und am anderen Ende einen Flansch trägt, der bei der Gehäuseabdichtung eine Rolle spielt.
A pin-like current collector is conventionally used for this purpose, the pin-like current collector being conically tapered at one end and provided with a flange at the other end, the flange playing a role in sealing off the housing.
EuroPat v2

Hierfür kommt klassisch ein Stift zum Einsatz, der an einem Ende konisch zugespitzt ist und am anderen Ende einen Flansch trägt, der bei der Gehäuseabdichtung eine Rolle spielt.
A pin which is tapered to a point in a conical fashion at one end and has at the other end a flange which plays a role in the sealing of the housing is conventionally used for this.
EuroPat v2

Alternativ zu dem zweiten Anschlusselement 52 gemäß der in Figur 4 dargestellten Ausführungsform weist das Ausführungsbeispiel gemäß Figur 5 zwei zweite Anschlusselemente 53 auf, welche durch die Stirnseite 12 des Gehäuses 10, insbesondere durch die Gehäuseabdichtung 57, geführt sind und in zwei Stiften 56 eines Steckkontakts enden.
As an alternative to the second connector element 52 of the embodiment shown in FIG. 4, the exemplary embodiment shown in FIG. 5 exhibits two second connector elements 53, which are guided through the face area 12 of the housing 10, specifically through the housing seal 57, and which end in the two pins 56 of a plug contact.
EuroPat v2

Für die Gehäuseabdichtung steht bei Dittrich & Greipl eine CNC-gesteuerte Dichtschäumanlage bereit mit der weichelastische Schaumstoffdichtungen aus Polyurethan mittels der FIPFG-Technologie (Formed-in-Place-Foam-Gasket) direkt auf die Bauteile aufgebracht werden können.
The sealing of manufactured casings is supported by a CNC-driven foaming plant, which uses the FIPFG technique (Formed in Place Foam Gasket) to apply a flexible foam seal made of polyurethane directly onto the parts.
ParaCrawl v7.1