Translation of "Gegrübelt" in English

Wir haben jahrelang über dieses Thema gegrübelt.
We have ruminated on this issue for years.
Europarl v8

Darüber haben wir ungefähr vier Jahre lang gegrübelt.
And we cogitated about this for about four years.
TED2013 v1.1

Ich habe die halbe Nacht gegrübelt und muss dich etwas fragen.
Driffold, I've been up half the night thinking. Now I want to ask you a question.
OpenSubtitles v2018

Ich habe über diesen Moment gegrübelt, seit du mich gefoltert hast.
I've been pondering this moment since you tortured me.
OpenSubtitles v2018

Geheimnisse lösen, über die Männer und Frauen tausende von Jahren gegrübelt haben.
To resolve mysteries that thinking men and women have wondered about for thousands of years.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gegrübelt... wen erledige ich als erstes:
I've pondered this... whom to end first:
OpenSubtitles v2018

Also, was, habe ich... vorher die ganze Zeit gegrübelt?
So, what, I was like... brooding all the time before?
OpenSubtitles v2018

Ich habe den ganzen Flug darüber gegrübelt.
I spent the whole plane ride back thinking about it.
OpenSubtitles v2018

Hab schon gegrübelt, wann das wohl losgeht.
I was wondering when we'd get to the hitting part.
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Abend hab ich gegrübelt!
I was thinking about it all night.
OpenSubtitles v2018

Ich hab so viel gegrübelt, ich weiß nichts mehr.
I'm right out of explanations, Mac.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur dagelegen und habe über Nicky gegrübelt.
I just laid there thinking about Nicky.
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Abend hast du über diesen Typen gegrübelt.
All evening you've been mulling over this guy.
OpenSubtitles v2018

Ich habe nur gegrübelt, um es mir zurechtzulegen.
I've just been thinking out loud. Don't mind me.
OpenSubtitles v2018

Seit Anbeginn der Zeit hat die Menschheit über ihre Existenz gegrübelt.
Since the beginning of time humanity has pondered its existence.
ParaCrawl v7.1

Es wurde mehr gegrübelt als diskutiert.
There was more brooding than real debate.
ParaCrawl v7.1

Nächte lang habe ich gegrübelt, was er denn bedeuten könne.
I spent entire nights wondering what it might mean.
ParaCrawl v7.1

Und um so mehr ich getrunken habe, um so mehr habe ich gegrübelt.
The more I drank, the more I thought.
OpenSubtitles v2018

Ich habe darüber gegrübelt und ich denke, es wäre für mich von Vorteil, es zu versuchen.
I've been mulling it over, and I think it would be beneficial for me to try some.
OpenSubtitles v2018