Translation of "Gegenwärtiger status" in English

Diese Metrik zählt die Anzahl der Tickets, deren gegenwärtiger Status gelöst oder geschlossen ist.
This metric counts the number of tickets that are currently in solved or closed status.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtiger Status: Der Inhaber möchte etwas Geld verdienen und seine Insel bekannt machen - derzeit Nutzung als Partyinsel.
Current Status: The owner wants to make some money and make his island known - use as a party island.
CCAligned v1

Schulinformationen: Klasse 3, Grad 1, Mittelschule Nr. 42 von FushunAdresse: Jiangjun Straße, Fushun Gegenwärtiger Status von Du Juan: Du Juans Großmutter Wang Yulan kümmert sich um sie.
Phone: 86-413-7105243School Information: Class three of Grade One, No. 41 Middle School in Fushun CitySchool Address: Jiangjun Street, Fushun City Current status of Du Juan: Du Juan's grandmother Wang Yulan is taking care of her.
ParaCrawl v7.1

Der gegenwärtige Status des Eismantels ist noch unklar.
The current state of the icy mantle is unclear.
Wikipedia v1.0

Die Statusleiste informiert über den gegenwärtigen Status und Fortschritt des Programms.
The status bar shows general information about the player's status and progress.
KDE4 v2

Der gegenwärtige Status quo hemmt den Binnenmarkt für Verbraucher und Unternehmen.
The current status quo is holding back the internal market for consumers and for businesses.
TildeMODEL v2018

Der gegenwärtige steuerliche Status des GUS hat unter diesen Umständen erhebliche finanzielle Auswirkungen.
Under these circumstances, the financial impact of the SJU's present fiscal status is substantial.
TildeMODEL v2018

Über den gegenwärtigen Status des Projekts ist nichts bekannt.
Nothing is known about the status of this project.
WikiMatrix v1

Wie ist der gegenwärtige Status eines Projekts?
What is the current status of a project?
CCAligned v1

Wie würden Sie den gegenwärtigen Status dieser Kapitale einschätzen?
How would you evaluate their current state?
CCAligned v1

Was ist der gegenwärtige Status der digitalen Außenwerbung?
What is the current status of the digital outdoor advertising?
ParaCrawl v7.1

Wie ist der gegenwärtige Status von TÜV Rheinland als Auditierungsstelle?
What is TÜV Rheinland's current status as AO?
ParaCrawl v7.1

Was ist der gegenwärtige Status der AIL?
What is the current status of AIL?
ParaCrawl v7.1

Du hast eine instinktive Unzufriedenheit mit deinem gegenwärtigen Status.
You have an instinctive dissatisfaction of your present status.
ParaCrawl v7.1

Wookey berichtet vom gegenwärtigen Status der Softwarepatente in Europa.
Wookey reported about the current status of Software Patents in Europe.
ParaCrawl v7.1

Gegenwärtig ist der Status des zugelassenen Empfängers in den gemeinschaftlichen Vorschriften über das TIR-Verfahren nicht vorgesehen.
Currently the Community rules concerning the TIR procedure do not provide for the status of authorised consignee.
DGT v2019

Sind wir für eine vollständig integrierte Union oder möchten wir lediglich den gegenwärtigen Status Quo optimieren.
Are we for a fully integrated Union or are we for a fine running of the present status quo.
Europarl v8

In enger Zusammenarbeit mit unseren Kollegen aus dem Energieressort prüfen wir den gegenwärtigen Status des Marktes.
In close cooperation with our energy colleagues, we are investigating the current status of the market.
Europarl v8

Der gegenwärtige Status im Zeitplan kann durch eine vertikale Markierung, der TODAY-Linie dargestellt werden.
Current schedule status can be shown by a vertical marker, the TODAY-line. Â
ParaCrawl v7.1

Das Rahmenwerk kann benutzt werden, um den gegenwärtigen Status und den gewünschten Status zu beschreiben.
Framework can be used to describe both the current status and the desired status.
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich der gegenwärtige Status von Coaching in Österreich aus dem Blickwinkel der Individualisierungsdebatte darstellen?
How can the present status of coaching in Austria be represented regarding the debate of individualisation?
ParaCrawl v7.1

Die Künstlerinnen und Künstler reflektieren aus der Distanz oder persönlich involviert den gegenwärtigen Status von Familie.
Personally involved or at a distance the artists reflect the present status of family.
ParaCrawl v7.1

Es ist sehr wahrscheinlich, dass dies eine erneute Untersuchung des Ausmaßes der strukturellen Änderungen bedeuten wird, die wir berücksichtigen müssen, sowie eine Bewertung des gegenwärtigen Status der unterschiedlichen Industrien und Sektoren.
It is very likely that this will mean re-examining the extent of the structural changes that we need to take into account and evaluating the current status of the various industries and sectors.
Europarl v8

Freilich hat bis heute die EU nur teilweise den Charakter eines politischen Subjekts, und demnach wird aus der Vergemeinschaftung der Währung gegenüber den noch fehlenden politischen und demokratischen Gemeinschaftsstrukturen ein Spannungsfeld entstehen, dessen Dynamik den gegenwärtigen Status Quo bereits in naher Zukunft erschüttern wird.
To date, however, the EU has only partly been a political entity and therefore the introduction of a common currency at a time when there is still a political and democratic deficit in the Community will create a field of tension, the dynamic of which will radically change the current status quo in the not too distant future
Europarl v8

Im Gegenteil, ich glaube nicht, daß wir mit dem gegenwärtigen status quo etwas gewinnen können.
On the contrary, I believe that the status quo is not something we can profit by.
Europarl v8

Zuallererst stellt der Ansatz der Freiwilligkeit, der im Vorschlag der Kommission eingeführt wurde, eine wesentliche Verbesserung im Vergleich zum gegenwärtigen Status dar.
First and foremost, the voluntary approach introduced in the Commission's proposal represents a substantial improvement compared to the current status.
Europarl v8